Слегка выпуклые - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
слегка подогревать - tepefy
слегка ударить - flick
слегка соленый - slightly salty
слегка приталенный - lightly waisted
слегка коснуться - lightly touch
слегка потяните - slightly pull
слегка заметно - slightly noticeable
слегка изменен - slightly amended
слегка полноватый - a bit plump
слегка пожурить - reprimand gently
Синонимы к слегка: несколько, чуть, совсем немного, немного, легко, едва, осторожно, не в полной мере, немножко
Значение слегка: Не сильно, немного, чуть-чуть.
выпуклый - convex
делать выпуклый орнамент - boss
комбинированная поверхность, состоящий из перемежающихся выпуклых и вогнутых участков - combination cuts
наковальня с выпуклыми рогами - saucepan belly stake
вогнуто-выпуклый - concavo-convex
мозаики из выпуклых правильных многоугольников на евклидовой плоскости - mosaic of the convex regular polygons in the Euclidean plane
выпуклый многоугольник - convex polygon
выпуклый сварной шов - convex weld
выпуклые шишки - raised bosses
рельефное прессовое трикотажное переплетение в виде выпуклых шестиугольников - tuck rib honeycomb structure
Синонимы к выпуклые: живой, яркий, ясный, круглый, крутой
The large lenses are not flat but slightly convex. |
|
Волосы его отливали серебром, глаза были слегка близорукие, а губы - выпуклые и чувственные. |
He had silver-gray hair, slightly myopic eyes and thin, overhanging, sensual lips. |
Передне мыщелки слегка выпуклые и разделены гладким неглубоким суставным углублением, называемым поверхностью надколенника. |
Anteriorly, the condyles are slightly prominent and are separated by a smooth shallow articular depression called the patellar surface. |
Ротовые сифоны слегка выпуклые и окаймлены восемью маленькими белыми долями. |
The oral siphons are slightly prominent and bordered of eight small white lobes. |
По очереди отрывая конечности от земли он позволяет им слегка охлаждаться. |
Raising its feet off the ground in turn enables each to briefly cool. |
Лезвие перемещается в слегка диагональном направлении так, чтобы каждая точка лезвия могла коснуться стропа, не прилагая слишком большого давления. |
The blade is moved in a slightly diagonal direction so to give every point of the edge a chance to touch the strop, without applying too much pressure. |
Слегка похож на химический топливный элемент, который вы, возможно, видели на уроках в школе или в новостях. |
It's a little bit like a chemical fuel cell, which you might have come across in school, or you might've seen in the news. |
Дракон расправил крылья и сделал пару пробных взмахов, слегка приподнявших его над землей. |
The dragon spread its wings and gave an experimental flap, which lifted it momentarily off the ground. |
Взгляд Найнив не отрывался от лица Стража, но голос ее слегка дрожал. |
Her eyes were steady on the Warder's face, but her voice trembled slightly. |
Мы с грустью смотрели на смятое крыло и слегка погнутую ступеньку. |
We looked sadly at the dented side and the slightly bent step. |
Уровень радиации слегка повышенный, но опасности нет. |
Radiation levels are slightly elevated, but it's not dangerous. |
Ее глаза стали влажными, легкий румянец то появлялся, то исчезал, платье слегка поднималось от порывистого дыхания. |
Her eyes moistened; her variable color came and went; her dress heaved softly over the lovely outline of her bosom. |
Он открыт и слегка эксцентричен. |
He's just outspoken and a bit eccentric. |
Я слегка перетрудился сегодня, поэтому прошу извинить меня, мне нужно отдохнуть дома. |
As I've kind of overloaded myself a little just now, I'd like to excuse myself first if you don't mind, i need a break at home. |
Не медли, прикоснись слегка к её губам своими. |
Don't hesitate, just touch her lightly with your lips. |
Не знаю, может быть... по-видимому, да, -небрежно ответила Беренис, слегка раздосадованная таким проявлением материнской заботы. |
Oh, possibly-yes, I presume so, replied Berenice, airily, for she did not take too kindly to this evidence of parental interest. |
Мужчины сидели на полу, слегка смягчив его негостеприимную поверхность пледами и стружками. |
The men were seated upon the floor, having slightly mitigated its inhospitable surface with wraps and stray pieces of boards. |
Они взяли ее чтобы она была слегка холодной... недоступной, ну ты понял. |
They took her to be, uh, slightly cold, unapproachable, you know? |
I felt a little awkwardness back there earlier. |
|
Некоторые вещи... слегка затруднительны, чтобы их говорить. |
Some things are... a bit embarrassing to say. |
Проф считал, что нам следует хотя бы слегка пожурить стиляг, чтобы не ликвидировали столь беспощадно. |
Prof thought we ought to send out a gentle warning not to eliminate so peremptorily. |
Пообещав себе жить только один день после измены, жертва имела право слегка поглумиться над палачом. |
Having granted herself a lease of life till the day after her infidelity, the victim might surely play awhile with the executioner. |
По-моему, это слегка женоподобно. |
I think it's a little effeminate. |
Уж не приоткрыл ли он слегка рот? |
He didn't open his mouth? |
Puccini's a little well-trod, don't you think? |
|
Вау, ты в таком восторге от этого, что меня это слегка встревожило. |
Wow, the amount of delight that you're getting out of this is a little unsettling. |
Этой ночью план Тобиаса изменить улицы со своей бандой... принял слегка неожиданный поворот. |
That night, Tobias's plan to change the streets with his gang... also turned out to be ill-conceived. |
Она опустила глаза и остановилась у стола, слегка опираясь на самые кончики пальцев. |
She lowered her eyes and stood by the table slightly pressing it with her finger tips. |
Селдон поднял голову и увидел смущенное лицо Лизана Ранды, который заглядывал через слегка приоткрытую дверь. |
Seldon looked up and found the embarrassed face of Lisung Randa peering at him around the edge of the alcove opening. |
По-моему, она ещё слегка расстроена. |
I get the impression she might still be a tad upset. |
The open mouth closed. He felt the feeble bite on his fingers. |
|
Now you might feel a bit of a tug, baby's coming out. |
|
Жервеза умирала от жажды и стакан за стаканом пила воду, слегка подкрашенную вином. |
Gervaise found herself very thirsty, and drank several large glasses of water with a small amount of wine added. |
Да, мы могли бы внести некоторые изменения в песню... -...слегка обновить. |
Well, maybe we could make a few adjustments to the song, maybe update it a little bit. |
Они нашли два кибертела и слегка потрёпанного Бато. |
They took two cyborg bodies and a slightly beat-up Batou back home. |
Окей, меня слегка занесло. |
Okay, so I got a little carried away. |
Также мы его слегка стыдимся, потому что он не надел на свою инаугурацию пальто, подхватил серьёзную простуду и умер через 32 дня. |
We're also a little ashamed of him because he didn't wear a coat at his inauguration, caught a bad cold and died 32 days later. |
Ты тогда слегка с катушек съехал, аккурат перед твоим уходом. |
You did go off the rails there a bit just before you quit. |
Если вы не совсем уверены в том, как вас примут, попробуйте слегка промокнуть. |
If you are still doubtful as to your reception, try and get yourself slightly wet. |
А я их перенес на следующий год, чтобы слегка сгладить ее промахи, хотя бы ради ее отца. |
I carried them over from one year to the next... made her look a little better, even to her own father. |
Закрытый серый кадилак, слегка накренившись, стоял у края дороги. |
A gray hard-top Cadillac was parked on the shoulder, listing slightly. |
Очень прямые плечи слегка выгибались вперед, руки узкие, с длинными пальцами казались суховатыми. |
Her shoulders were very straight but inclined a little forward, her hands were slender, a bit long, and bony rather than soft. |
Она слегка повернула голову, словно желая убедиться, что та, другая женщина, ушла. |
She made a quick movement as though to see whether the other woman was still there. |
Fortunately, only the knife tip reached the cardiac muscle. |
|
Пустое! - ответила она, слегка покраснев. - Он наплачется и заснет. И они снова заговорили об опере. |
Bah! replied the other, with a sort of blush, he'll cry himself to sleep; and they fell to talking about the opera. |
Косой утренний луч слегка касался личика Козетты; она спала с чуть приоткрытым ртом и казалась ангелом, пьющим солнечное сияние. |
A horizontal ray of sunshine lightly touched the face of the sleeping Cosette, who lay with her mouth vaguely open, and had the air of an angel drinking in the light. |
На простую компаньонку - почти служанку, -закончила мисс Г илкрист слегка дрожащим голосом. - Но продолжайте, мсье Пуаро! |
No, one doesn't bother to look at a mere companion-help, said Miss Gilchrist. Her voice shook a little. A drudge, a domestic drudge! Almost a servant! But go on, M. Poirot. |
А пока, дорогой мой виконт, примиритесь с тем, что я остаюсь верной своему кавалеру и забавляюсь, даря ему счастье, несмотря на то, что вас это слегка огорчает. |
Till then, my dear Viscount, you must not be angry that I should be constant to my Chevalier; and that I should amuse myself in making him happy, although it may give you a little uneasiness. |
Ветер не ослабевал; он слегка отклонился дальше на северо-восток, и это означало, что он не прекратится. |
The breeze was steady. It had backed a little further into the north-east and he knew that meant that it would not fall off. |
Тебе носильщик не показался слегка странноватым? |
Did that bellman seem a little off to you? |
He nodded his head slowly. |
|
Камерарий энергично шагал впереди гвардейца, и полы его сутаны при ходьбе слегка распахивались, открывая черные туфли на каучуковой подошве. |
The camerlegno led the way in short, quick strides, his frock kicking out in front of him as he walked. |
Цветки несут преимущественно одиночные или в небольших гроздьях, а форма цветения слегка взъерошена. |
Flowers are borne mostly solitary or in small clusters, and bloom form is slightly ruffled. |
Боковые чашелистики одинакового размера, слегка повернуты вниз и широко расставлены друг от друга. |
The lateral sepals are a similar size, turn slightly downwards and spread widely apart from each other. |
При окислении воздухом он приобретает слегка желтоватый или розоватый оттенок. |
It develops a slightly yellowish or pinkish cast when oxidized by air. |
Плечи должны быть сильными и крепкими, с хорошо развитой грудной клеткой, слегка сужающейся от более широких, гладких бедер. |
Shoulders are to be strong and firm, with a well-sprung rib cage, tapering slightly from broader, smooth hips. |
Я не ожидал, что такая страница появится, поэтому я более чем слегка удивлен. |
I didn't expect a page like this to spring forth so I am more than marginally surprised. |
Она имеет цилиндрическую форму и слегка сужается сзади вперед. |
It is cylindrical in form and tapers slightly from behind forward. |
В 1935 году Винчестер представил слегка модифицированный М1886 в качестве модели 71, предназначенной для более мощных камер .Патрон Винчестера 348. |
In 1935, Winchester introduced a slightly modified M1886 as the Model 71, chambered for the more powerful .348 Winchester cartridge. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «слегка выпуклые».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «слегка выпуклые» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: слегка, выпуклые . Также, к фразе «слегка выпуклые» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.