Служит для уточнения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
служить маяком - beacon
в качестве примера служит - as an example serves
который служит в качестве индикатора - which serves as an indicator
служить ценным - serve as a valuable
служить нишу - serve niche
чтобы служить своей цели - to serve its purpose
служить нейтральным - serve as a neutral
служить в качестве локомотива - serve as a locomotive
служить в том же - serve in the same
служить в Ираке - serve in iraq
Синонимы к служит: быть на службе, подчиняться, работать для, быть нанятым, помощь, быть служение, делать что-то, делать вклад, приносить пользу, помогать
распорка для обуви - shoe spacer
непригодный для жилья - uninhabitable
весло для каноэ - paddle
автобус для экскурсий - charabanc
ложка для обуви - shoehorn
лосьон для тела - body lotion
чехол для крикетной биты - cricket bat cover
забрать вкладку для - pick up the tab for
искать для - seek for
не для ириски - not for toffee
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
уточненный вызов - qualified call
уточненная высота - calibrated altitude
постоянное уточнение - constant refinement
спасибо за это уточнение - thank you for this clarification
проверки и уточнения - test and refine
уточненный марки - up-to-date brand
уточнения критериев - refining the criteria
уточнена с течением времени - refined over time
уточнённая оценка по узкой специальности - adjusted service rating score
последующее уточнение - subsequent clarification
Синонимы к уточнения: конструкции, разъяснения, толкования, пояснения
Резолюция 1612 служит важным ориентиром для практической работы по защите детей. |
Resolution 1612 is an important benchmark for practical work to protect children. |
Институциональная структура и договоренности должны быть подчинены той субстантивной ответственности, которая служит причиной существования Совета Безопасности. |
The structure and the institutional arrangements must be subordinate to the substance that gives the Security Council its reason for being. |
Приветствовалось бы дальнейшее уточнение и упрощение различия между всеми тремя обязательствами. |
Further clarification and simplification of the distinction between the three obligations would be appreciated. |
Но раз уж в этой стране нет никакого правосудия, то он ничему не служит. |
But since there is no justice in this country, he is the vice minister of nothing. |
Было получено свыше 2500 кадров в видимой и инфракрасной областях спектра для идентификации наземных ориентиров и уточнения параметров высоты и орбиты. |
More than 2,500 frames in both visible and infrared bands for identification of landmarks and altitude and orbit refinement were obtained. |
Этот акт служит лишь отражением целой цепочки аналогичных экспансионистских действий Республики Албании за последние годы. |
This act is just a reflection of a string of similar expansionist manifestations of the Republic of Albania in recent years. |
Официально временные параметры периода реализации установлены не были, но механизм ПКСИ фактически служит механизмом для контроля за прогрессом. |
No implementation period was formally set, but PIRT mechanism is effectively a progress monitoring mechanism. |
Начиная с 1998 года ЮНИДО предпринимает усилия по уточнению направленности и коррек-тировке своей деятельности. |
Starting in 1998, UNIDO has been focusing its activities further. |
Even if it's just for decoration. |
|
Региональное сотрудничество на Ближнем Востоке служит интересам Китая. |
This is not just about Iran, but also about the threat of a nuclear arms race across the entire Middle East. |
Корневая Страница: Корневую Страницу не видно. Она служит для контроля всей структуры и сбора данных по ней. |
Root Page: The root Page is invisible and overlooks the whole structure. |
И, наконец, США нуждаются в финансовой системе, которая служит всему обществу, а не работает так, будто является самоцелью. |
Finally, the US needs a financial system that serves all of society, rather than operating as if it were an end in itself. |
Библия служит хорошей ключ-книгой, благодаря разнице между печатными изданиями и нумерации стихов, глав, строк. |
Bibles make good code books because of the variance between printed editions and the numbering of chapter and verse. |
— Четырех!Можете быть покойны, он уже к трем будет тут как тут, — немедленно внес уточнение мистер Уэстон, тем и завершив эту приятнейшую встречу. |
Four o'clock!—depend upon it he will be here by three, was Mr. Weston's quick amendment; and so ended a most satisfactory meeting. |
Забыл упомянуть, что это место служит нашим тайным полицейским участком. |
Forgot to mention this place doubles as our secret clubhouse. |
Если память служит, я делился как она относится к моей трезвости и как мои страхи и неудачи были вещами сложенными с одной стороны. |
If memory serves, I was sharing how it pertained to my sobriety and how my fears and failures were things to be put to one side. |
Отдел в полиции Чикаго, где служит детектив Джей Холстед, который по стечению обстоятельств является братом доктора Уилла Холстеда. |
A unit of the Chicago police that includes Detective Jay Halstead, who just happens to be the brother of Dr. Will Halstead. |
Я ей скажу, что мой муж - офицер, служит в Индии, а я по состоянию здоровья приехала рожать в Лондон. |
I mean to tell her that my husband's an officer in India and I've come to London for my baby, because it's better for my health. |
Сегодня честь определяется иначе: сегодня истинно честный человек служит общему делу без гордыни и идет по этому пути до конца. |
The new conception of honour should be formulated differently: to serve without vanity and unto the last consequence. ... |
Ваша холодность, ваше нежелание замечать меня, ваше поведение за последнее время и сейчас, когда я вошла в комнату, - все это служит тому доказательством. |
Your coldness, your averted looks, your manner when we have met of late-when I came in just now, all proved it to me. |
Нарративная парадигма служит коммуникативной техникой, которая показывает компаниям, как применение хорошей истории может обеспечить преимущества в рабочей силе. |
Narrative paradigm serves as a communication technique that shows companies how the application of a good story could provide benefits in the workforce. |
Река Псоу отделяет регион от России, а Ингури служит границей между Абхазией и собственно Грузией. |
The Psou River separates the region from Russia, and the Inguri serves as a boundary between Abkhazia and Georgia proper. |
Эта туристическая выставка является крупнейшей в своем роде в Азии и служит важной площадкой для профессионалов отрасли. |
This tourism trade fair is the largest of its kind in Asia and serves as an important platform for professionals in the sector. |
Хотя самку часто сразу же выгоняют, такое поведение служит доказательством того, что крадучись-это не просто альтернативная мужская стратегия. |
Although the female is often immediately chased out, this behaviour serves as evidence that sneaking is not just an alternative male strategy. |
Он служит сигналом, который индуцирует накопление салициловой кислоты, важного компонента защитной реакции растения. |
It serves as a signal that induces the accumulation of salicylic acid, an important component of a plant's defensive response. |
Я бы предложил, чтобы недельное ожидание было удалено, так как оно служит мало цели и имеет мало поддержки, когда учреждено. |
I would suggest that the one week wait be removed as it serves little purpose and had little support when instituted. |
Когда слово граната используется без уточнения, а контекст не предполагает иного, обычно предполагается, что оно относится к осколочной гранате. |
When the word grenade is used without specification, and context does not suggest otherwise, it is generally assumed to refer to a fragmentation grenade. |
Он служит музыкальным клипом для первого сингла с дебютного альбома The Lonely Island, Incredibad. |
It serves as the music video for the first single from the Lonely Island's debut album, Incredibad. |
Он также служит основным источником информации для исследований в области истории библиотек. |
It also serves as a primary source of information for research in library history. |
Давление пара в этот момент не служит никакой полезной цели; оно вызывает внезапный импульс давления в атмосфере и тратится впустую . |
The pressure in the steam at that moment serves no useful purpose; it drives a sudden pulse of pressure into the atmosphere and is wasted . |
11 июня 2013 года Маслани подписала с агентством талантов США резолюцию, которая служит ее представительством в Соединенных Штатах. |
On June 11, 2013, Maslany signed with the US talent agency Resolution, which serves as her United States representation. |
Иногда эти места были названы до изменения орфографии, но чаще орфография просто служит для аффектации. |
Sometimes, these places were named before spelling changes but more often the spelling merely serves as an affectation. |
В 2005 году PCI-SIG представила PCIe 1.1. Эта обновленная спецификация включает в себя уточнения и ряд улучшений, но полностью совместима с PCI Express 1.0 a. |
In 2005, PCI-SIG introduced PCIe 1.1. This updated specification includes clarifications and several improvements, but is fully compatible with PCI Express 1.0a. |
Замок, бывшая авиабаза, служит учебным курсом проекта с 2012 года. |
Castle, a former air base, has served as the project's training course since 2012. |
Метчик служит для нарезания внутренней резьбы на внутренней поверхности предварительно просверленного отверстия, а матрица-для нарезания наружной резьбы на предварительно сформованном цилиндрическом стержне. |
A tap is used to cut a female thread on the inside surface of a pre-drilled hole, while a die cuts a male thread on a preformed cylindrical rod. |
Эксперт с самой поверхностной степенью служит свидетелем, который знает некоторую конкретную информацию о данном событии. |
An expert from the shallowest degree serves as a witness who knows some specific information on a given event. |
В большинстве деревень есть накамал или деревенский клуб, который служит местом встречи мужчин и местом для питья кавы. |
Most villages have a nakamal or village clubhouse, which serves as a meeting point for men and a place to drink kava. |
Граждане делают только то, что им нравится и что служит общему благу, оставляя им достаточно времени для развития искусств и наук. |
Citizens only do work which they enjoy and which is for the common good, leaving them with ample time for the cultivation of the arts and sciences. |
С тех пор он служит привлекательной политической перспективой, отвлекая доходы, которые обычно депонируются в общий фонд. |
It has served as an attractive political prospect ever since, diverting revenues which would normally be deposited into the general fund. |
То, как учат студентов и чему их учат, служит политической повестке дня. |
The way students are taught and what they are taught serves a political agenda. |
Начиная с сезона 2009 года, Герреро служит международным скаутом в Доминиканской Республике для Доджерс. |
As of the 2009 season, Guerrero is serving as an international scout in the Dominican Republic for the Dodgers. |
Битум находится в жидком состоянии и при смешивании с камедью, смолистым веществом, собранным из пихты ели, служит для Камеди индейских каноэ. |
The bitumen is in a fluid state and when mixed with gum, the resinous substance collected from the spruce fir, it serves to gum the Indians' canoes. |
Примечательно, что Рейнольдс пишет повествование от первого лица, которое служит рамкой для истории о капитане китобойного судна, с которым он встречается. |
Significantly, Reynolds writes a first-person narration that serves as a frame for the story of a whaling captain he meets. |
Есть три четверостишия и двустишие, которое служит подходящим заключением. |
There are three quatrains and a couplet which serves as an apt conclusion. |
Хотя CAPTCHAs используется в основном по соображениям безопасности, он также служит эталонной задачей для технологий искусственного интеллекта. |
While used mostly for security reasons, CAPTCHAs also serve as a benchmark task for artificial intelligence technologies. |
служит связующим звеном между НАТО и ежегодной демонстрацией боеспособности войск коалиции под руководством США. |
serves as NATO's linkpoint to the annual U.S.-led Coalition Warrior Interoperability Demonstration. |
Nowadays, the palace serves as a House for seniors. |
|
В настоящее время музей служит зонтичным учреждением, которое организует постоянные и временные экспонаты в бывших церковных зданиях. |
The museum currently serves as an umbrella institution that organizes permanent and temporary exhibits in the former church buildings. |
Это событие всегда происходит в первую субботу Октоберфеста и служит официальной прелюдией к празднованию Октоберфеста. |
This event always takes place on the first Saturday of the Oktoberfest and serves as the official prelude to the Oktoberfest celebration. |
Фильм служит прологом к событиям игры и следует за тремя кинематографистами, когда они путешествуют по графству Хоуп. |
The film serves as a prologue to the events of the game, and follows three filmmakers as they travel across Hope County. |
Он служит для прикрепления межкостной мембраны, которая отделяет мышцы-разгибатели спереди от мышц-сгибателей сзади. |
It serves for the attachment of the interosseous membrane, which separates the extensor muscles in front from the flexor muscles behind. |
Единственное уточнение, которое необходимо упомянуть на этом форуме, касается возможности подачи апелляции в Арбитражный комитет. |
The only clarification that need be mentioned on this forum concerns the possibility of an appeal to the Arbitration Committee. |
Ближе к концу Браун и Холлиуэлл читают рэп на мосту, который служит презентацией для каждой из личностей девочек. |
Towards the end, Brown and Halliwell rap the bridge, which serves as a presentation to each of the girls' personalities. |
Это издание фермерской книги до сих пор служит стандартным справочником для исследования того, как работал Монтичелло. |
That edition of the Farm Book still serves as a standard reference for research into the way Monticello worked. |
По правде говоря, ни один из них не служит никакой цели на этой странице, и оба должны быть удалены. |
Truthfully, neither serves any purpose on this page and both ought to be removed. |
В книге Миссис Дэнверс служит чем-то вроде пугала для главного героя Майка Нунана. |
In the book, Mrs Danvers serves as something of a bogeyman for the main character Mike Noonan. |
Была ли дискуссия по этому поводу или моя память служит мне неправильно? |
Has there been a discussion about this or does my memory serve me incorrectly? |
All of these serve to create learning habits. |
|
Хлоя и Надин крадут карту, указывающую на бивень в пределах древней империи Хойсала, и диск, который служит ключом. |
Chloe and Nadine steal a map pointing toward the tusk within the ancient Hoysala Empire and a disc that acts as a key. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «служит для уточнения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «служит для уточнения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: служит, для, уточнения . Также, к фразе «служит для уточнения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.