Случайное семя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Случайное семя - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
random seed
Translate
случайное семя -

- семя [имя существительное]

имя существительное: seed, semen, seminal fluid



Затем эта соседка показала эти фрагменты своей матери и свекрови Энн Тофт, которая случайно оказалась акушеркой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This neighbour then showed the pieces to her mother and to her mother-in-law, Ann Toft, who by chance was a midwife.

FST - это корреляция случайно выбранных аллелей в подгруппе с большей популяцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FST is the correlation of randomly chosen alleles in a subgroup to a larger population.

Кстати, корпус дрона не случайно напоминает тазовые кости белки-летяги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And by the way, it's no accident that the drone body looks just like the pelvis of a flying squirrel.

Герцогиня и офицер военно-морского флота, чей корабль совершенно случайно оказался в центре испанского флота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The duchess and the English naval officer whose ship just happens to sail into the Spanish fleet.

У нас, случайно, не лосось на ужин?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are we, perchance, having salmon for dinner?

Я никогда не общался со знаменитостями, но вы случайно не та соблазнительная мамочка из рекламы недвижимости Новый горизонт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never do this with celebrities, but are you by any chance the foxy mom on the New Horizon realty ad?

У тебя проблемы с логическими контурами раз ты случайно поднялся на борт судна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must have a malfunctioning logic circuit to accidentally board an Imperial freighter.

Ты случайно не читала выдержку из Правды о Стейси?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you by chance read the excerpt from The Truth About Stacey?

Вы случайно его не заметили?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You did not notice him in the road by any chance?

У них ежемесячно проходит турнир по покеру с высокими ставками. И, совершенно случайно, это как раз сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have a monthly high-stakes poker tournament, today being the day for the month, coincidentally enough.

Ваше имя, случайно написанное на листке бумаги, помогло мне разыскать ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A name casually written on a slip of paper has enabled me to find her out.

Это случайно не, хмм, магниевая стружка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chance those are, uh, magnesium scraps?

И я прекрасно понимаю, что ты не хочешь больше меня видеть, но я надеюсь, что после этого, когда мы случайно встретимся, нам не будет так неловко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And i totally understand you not wanting to see me again, but i hope at least now, you know, when we bump into each other, it wouldn't be hideously awkward.

Затея, в которую я случайно вляпался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An enterprise in which I failed miserably.

Эта яркая молодая пара определённо лучше для детей, но это наши дети, потому что мы их сделали, Случайно

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That spectacular young couple is definitely better for the kids, but those kids are ours, because we made them by accident.

Ведь насколько я понимаю, вы вовсе не жалеете о том, что вышли замуж за Фрэнка, и командовали им, и случайно явились причиной его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I understand it, you are not really sorry for marrying Frank and bullying him and inadvertently causing his death.

Он дрыгал своими ногами, случайно открыв краны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He kicked out with his feet, turning the taps on by accident.

Мы случайно забыли его дома в прошлом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was left at home by accident last year.

И не странно ли, что ему, Дориану, не только не пришлось открыть свою тайну, но удалось случайно выведать тайну друга!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And how strange it was that, instead of having been forced to reveal his own secret, he had succeeded, almost by chance, in wresting a secret from his friend!

Друг случайно не живет на углу улицы и не продает таблеточки в бумажных пакетиках?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does this friend live on a street corner and deal pharmaceuticals out of paper bag, by any chance?

В Палм-Вэлли два старых друга случайно встретились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Palm Valley two old friends met by chance.

Ну вот, я случайно и проходил мимо сада, в то время как вы отошли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I chanced to be passing at the time.

И однажды, совершенно случайно, молекула доросла до возможности воспроизводить свою копию, используя другие молекулы как строительные кирпичики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until one day, quite by accident a molecule arose that was able to make crude copies of itself using as building blocks the other molecules in the soup.

Джим, вам сорок пять лет...), - И случайно посмотрел на Макмерфи, сидевшего в своем углу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jim, you're forty-five years old...) when I happened to catch a look at McMurphy sitting in his corner.

Не имеете ли вы, случайно, отношения к Эллиоту Беззеридесу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you related to Eliot Bezzerides by any chance?

Когда ты просматривал записи из Хай-алай из кабинета Корин, ты случайно не встречал Лори и Троя вместе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you were going through the Jai Alai footage in Corrinne's office, did you come across anything with Lori and Troy together?

Показалось синее Средиземное море; и мне случайно удалось увидеть, как демон спрятался ночью в трюме корабля, уходившего к берегам Черного моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blue Mediterranean appeared, and by a strange chance, I saw the fiend enter by night and hide himself in a vessel bound for the Black Sea.

Это стало заводить, стало немного жестче Может это произошло случайно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it got hot, got a little rough... maybe it was an accident.

Это может прозвучать странно, но... у вас случайно нет комнаты с ярким светом и ангелом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, this may sound strange, but... do you happen to have a room with bright lights and angels in it?

Думаешь, это колесо спустило случайно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think that tire went flat by accident?

Ей сделалось дурно на телеграфе, и случайно оказавшийся там Ретт, заметив какое-то волнение в кучке людей, увидел ее и отвез домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had fainted at the telegraph office and Rhett, passing by and observing the excitement, had escorted her home.

Она сказала, что прошлой осенью, проезжая по этой части графства, случайно увидела дом и была поражена его красотой и живописным расположением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said she had come across it accidentally while travelling through that part of the country the previous autumn, and had been much struck by its beauty and picturesqueness.

Шахтер случайно оставил карбидную лампу висящей на деревянной опоре, которая загорелась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A miner accidentally left a carbide lamp hanging from a timber support, which caught fire.

Вы случайно не знаете, что это за временные рамки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you happen to know what time-frame this is?

Родители могут случайно накормить своих птенцов пластиком, приняв его за еду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parents may accidentally feed their nestlings plastic, mistaking it for food.

Пи-Чи имеют карманы, расположенные по бокам, а не внизу, что предотвращает выпадение содержимого, если папка случайно хранится вверх ногами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pee-Chees have pockets located at the sides, not the bottom, which prevents the contents from falling out if the folder is inadvertently stored upside down.

Трио становится более враждебным к нему после того, как он случайно сталкивается с ними в неудачной попытке серфинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trio become more hostile toward him after he accidentally collides into them in an unsuccessful attempt to surf.

Эволюция обычно начинается с популяции случайно сгенерированных особей и представляет собой итерационный процесс, причем популяция в каждой итерации называется поколением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The evolution usually starts from a population of randomly generated individuals, and is an iterative process, with the population in each iteration called a generation.

Случайно сгенерированные участники создаются с помощью шаблонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Randomly generated entrants are created using templates.

Ладно, Гвилл, я просто случайно наткнулся на упоминание о Республиканской партии, читая Malone Vol 2. Было бы важно отметить происхождение DRP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ok Gwill, I just happened to come across a mention of Republican Party while reading Malone Vol 2. It would be important to note the origin of the DRP.

Сценарий касается двух молодых людей, которые случайно убили человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The screenplay concerns two youths who accidentally kill a man.

Однажды Пиксиу играл на столе короля-дракона и случайно сломал очень важную печать, которая символизировала власть короля-дракона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day, Pixiu was playing on the Dragon King's desk and accidentally broke a very important seal that represented the power of the Dragon King.

Любая женщина, которая может случайно не сказать правду, немедленно наказывается в результате этого испытания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any woman who may chance not to speak the truth is immediately punished as a result of this test.

Они напали на банду кровожадных бандитов, убив их всех...в том числе и 13-летнего мальчика, которого Голт случайно застрелил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They attacked a gang of murderous bandits, killing them all...including a 13-year-old boy Gault accidentally shot.

Когда занавес случайно падает в середине сцены, голова его костюма падает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the curtain accidentally falls in the middle of the scene, his costume's head falls off.

Может быть, у кого-нибудь здесь случайно есть мышь SteelSeries Fade?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would anyone here happen to own a SteelSeries Fade mouse?

Однако за прошедшие годы Дроу случайно появились в нескольких модулях Dragonlance и романах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, over the years Drow have accidentally appeared in a few Dragonlance modules and novels.

Будучи маленьким ребенком, неспособным произнести Сара, она случайно дала себе прозвище Сэди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a young child unable to pronounce 'Sarah', she inadvertently gave herself the nickname 'Sadie'.

Каждая форма случайно генерируется системой метилирования с переменной фазой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each form is randomly generated by a phase variable methylation system.

Это кажется очень значительным сдвигом в брендинге для Катона, и я просто не могу себе представить, что это было сделано случайно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This seems like a very significant shift in branding for Cato, and I just can't imagine it was done casually.

Когда делается запись, которая захватывает звук рядом с прибором переменного тока или розеткой, гул также случайно записывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a recording is made that captures audio near an AC appliance or socket, the hum is also incidentally recorded.

Педиатрические и взрослые состояния часто обнаруживаются случайно, то есть с помощью диагностической визуализации, выполняемой по несвязанным причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pediatric and adult conditions are often found incidentally, i.e. through diagnostic imaging performed for unrelated reasons.

Споры вооруженной сибирской язвы были случайно выпущены с военного объекта под Свердловском в 1979 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spores of weaponized anthrax were accidentally released from a military facility near the city of Sverdlovsk in 1979.

Максим не слишком задумывается об этом, пока они с Кристиной случайно не встречаются в поезде и он не предвидит надвигающуюся катастрофу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maximus does not think much of it, until he and Christine meet by chance on a train and he foresees an impending crash.

Я написал кое-что об этом, и это было либо случайно удалено, либо потеряно в конфликте редактирования, поэтому я собираюсь повторить это снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wrote something about this, and it was either accidentally deleted or lost in an edit conflict, so I'm going to say it again.

Эндогенные ретровирусы человека были обнаружены случайно с помощью нескольких различных экспериментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human endogenous retroviruses were discovered by accident using a couple of different experiments.

Он случайно наткнулся на Америку, но считал, что добрался до Ост-Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He accidentally stumbled upon the Americas, but believed he had reached the East Indies.

Томас погиб, служа в Вооруженных силах, и был случайно застрелен своим лучшим другом Шоном Батлером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thomas died serving in the armed forces and was accidentally shot by his best friend Shawn Butler.

Во-первых, семя извлекается из шишек, собранных с более старых деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, the seed is extracted from cones harvested from older trees.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «случайное семя». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «случайное семя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: случайное, семя . Также, к фразе «случайное семя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information