Смелый, героический поступок, подвиг - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Смелый, героический поступок, подвиг - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
brave / daring / heroic deed
Translate
смелый, героический поступок, подвиг -

- смелый

имя прилагательное: bold, brave, hardy, courageous, daring, audacious, venturesome, venturous, adventurous, plucky

- героический [имя прилагательное]

имя прилагательное: heroic, epic, valiant, heroical, epical

- поступок [имя существительное]

имя существительное: act, deed, action, move, step, doing, proceeding, performance, work

- подвиг [имя существительное]

имя существительное: feat, exploit, deed, achievement, act of bravery, performance, gest



Однажды я уже решился на отчаянный поступок, пытаясь обмануть злой рок, и вот опять наше будущее оказалось в моих руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once before I had made a reckless act to avert an evil destiny, and now again I saw destiny as being in my own hands.

Поступок Йорка традиционно считается поворотным пунктом прусской истории, вызвав восстание против Наполеона в Рейнбунде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yorck's act is traditionally considered a turning point of Prussian history, triggering an insurgency against Napoleon in the Rheinbund.

Для моей дочери — о героическом приключении парней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She thought he was writing a lad's heroic adventure.

Но я совершил героическое усилие и поборол свой благородный порыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But with a heroic effort I resisted the temptation.

Нужно представить события в верном свете, чтобы люди осознали ваш поступок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must place events in a certain light, just so, in order that people may fully understand what you did.

Зимний ландшафт является важной составной частью германского героического эпоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

German landscape is a very important background for knight sagas.

Я не знаю человека, который жульничал бы так героически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never knew a man who could make cheating so heroic.

Следуя третьей гипотезе, можно предположить, что преступление было совершено сумасшедшим, которого толкнул на этот поступок приступ религиозного безумия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The is a third possibility - that she was killed by a religious maniac.

Это не просто измена, Это отвратительный поступок по всем меркам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'That is not only treason, 'it is disgusting beyond all measure.

Ваш героический поступок будет занесён в анналы санатория.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your heroic deed will go down in the annals of the sanatorium.

Стоит отметить, он нанес себе некоторые раны, но особо при этом не пострадал, а эта попытка завершилась ничем. Разумный поступок, чтобы избежать очереди на разбирательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's worth noting he sustained no injuries, and this suicide attempt was judiciously timed to avoid a lineup.

Ах да, и если она сама добровольно попросит меня свершить причащение её к Делу Божьему, Это будет ценнейший поступок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, and he suggests that if she voluntarily sought admission with us, that in itself would be a very valuable thing.

Выглядит очень круто, нравятся малышки и, вроде, пылающее кости, ну знаете, героические тату-имена тех, кто погиб...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like, really cool ones, like, bodacious babes and, like, flaming dice and, you know, heroic dead guy names, and now what do you...

Но по дороге остановил пролетку и пошел пешком - поступок для него необычный, ибо уже много лет он не знал, что значит идти в тяжком раздумье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then went out and walked-a peculiar thing for him to do; he had done nothing like that in years and years-walking to think.

Люди часто совершают героические поступки,.. ...потому что не осознают насколько это опасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People often act heroically, because they don't fully appreciate the dangers that lie ahead.

Наш вертолет кружит над поездом, который смогли покорить героические усилия двух парней Фрэнка Барнса и Уилла Колсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chopper 43 over this remarkable aftermath. We're talking about the heroic work of two men, Frank Barnes and Will Colson.

Пара героических копов преследовала грузовик с пропаном, и проделали воронку размером с кратер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Couple of hero cops chased down a propane truck that blew a hole the size of a crater.

И могу я добавить, что пока я не особенно приятно был представлен в этом кино, героические действия детектива О'Хара нельзя переоценить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if I may just add that, while I'm not particularly pleased with how I'm portrayed in this film, Detective O'Hara's heroics cannot be overstated.

Это вовсе не дурной поступок, Стефан, это просто... нереалистично!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you did wasn't foolish, Stefan. It was merely... unrealistic.

Я делал перепланировку в своем секретном убежище когда узнал об этом героическом вторжении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was redecorating my undisclosed location, when I received word of an heroic invasion.

Наконец наступил день, положивший начало моему злосчастью, и по воле некоего непостижимого рока сигналом для него явился великодушный поступок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At length the day arrived which gave birth to my misfortune; and by an inconceivable fatality, a worthy action gave the signal.

Десятистраничный отчет о героических усилиях полиции... предпринятых для поиска табельного оружия офицера Дозермэна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten-page report on the heroic police work undertaken to retrieve officer Dozerman's service weapon.

Знаешь, чем может обернуться для всех нас твой поступок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Know what your act may do for us all?

Человек доброго нрава с героическим военным прошлым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's of good character with an excellent war record.

Ты присоединился ко мне, и несмотря на наши самые героические старания, пациентка скончалась от полученных травм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You joined me, and in spite of our most heroic efforts, the patient succumbed to her injuries.

Наконец-то расплатится он с этим человеком за жизнь отца, спасенную под градом пуль в героической битве под Ватерлоо. Но чем? Эшафотом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could at last repay this man for his father's life, saved amid a hail-storm of grape-shot on the heroic field of Waterloo, and repay it with the scaffold!

Когда человек неспособен ничего сказать о преступлении, особенно того, которого он не совершал, отпустить его, на самом деле, вежливый поступок!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a man is unable to tell us anything about a crime, especially one he never committed, releasing him is in fact the polite thing to do!

Даже самые героические герои в Китае, Яростная Пятерка, склонились в уважении перед этим великим мастером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the most heroic heroes in China, the Furious Five, bowed in respect to this great master.

Она совершила поступок, который наше общество не прощает: поцеловала чёрного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She did something that in our society is unspeakable: she kissed a black man.

Я тоже считаю, что это геройский поступок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's great you did that for Olli.

Мягкий, законопослушный человек совершил безумный поступок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A gentle, law-abiding man committed an insane act.

Однако его семейные ценности сильно противоречат его героическим устремлениям в Илиаде, поскольку он не может быть одновременно защитником Трои и отцом своему ребенку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, his familial values conflict greatly with his heroic aspirations in the Iliad, as he cannot be both the protector of Troy and a father to his child.

Героическое значение классического героя проистекает из завоеваний на поле боя, которые по своей сути являются опасным действием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The classical hero's heroic significance stems from battlefield conquests, an inherently dangerous action.

В целом, культурный репертуар героических историй требует различных качеств для каждого пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, the cultural repertoire of heroic stories requires different qualities for each gender.

Уильям Моррис использовал королевскую рифму, героическое двустишие или ямбический тетраметр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

William Morris used rhyme royal, heroic couplet or iambic tetrameter.

Man-E-Faces-это многоликий героический воин, обладающий способностью менять свои лица с человеческого лица на лицо монстра и лицо робота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man-E-Faces is a multi-faced Heroic Warrior, with the ability to change his faces from a human face to a monster face to a robot face.

Ее поступок изменил будущее, которое было загружено в ее мозг старшим я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her action changed the future that was uploaded to her brain by her older self.

Настоящий воин должен обладать героическим мужеством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A true warrior must have heroic courage.

Я имею в виду, что я просто пользователь...какое право я имею говорить другому редактору, что если совершу еще один конкретный поступок, то это приведет к блокировке или запрету?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I'm just a user...what right do I have to tell another editor that if do another particular act, it will lead to a block or a ban?

Изображение этого конкретного Галата обнаженным, возможно, также имело целью придать ему достоинство героической наготы или патетической наготы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The depiction of this particular Galatian as naked may also have been intended to lend him the dignity of heroic nudity or pathetic nudity.

Следовательно, поступок не может быть неправильным, если решение действовать было основано на правильном мотиве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An act can therefore not be wrong if the decision to act was based on a right motive.

Никсон считал, что такой поступок разрушит его политическую карьеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nixon believed such an action would destroy his political career.

Ее поступок представляет собой серию монологов и мини-сценок, исполняемых быстрым огнем и часто без оглядки на переход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her act is a series of monologues and mini-skits performed rapid fire and often without regard for transition.

Ее портрет включен в настенную роспись героических женщин Уолтера П. Стармера, открытую в 1921 году в церкви Святого Иуды на холме в пригороде Хэмпстед-Гарден, Лондон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A portrait of her is included in the mural of heroic women by Walter P. Starmer unveiled in 1921 in the church of St Jude-on-the-Hill in Hampstead Garden Suburb, London.

Атмосфера альбома напоминала классическую героическую фантазию и мифологию, а также послужила предшественником Викинг-метала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The atmosphere of the album evoked classical heroic fantasy and mythology, and served as a predecessor to Viking metal.

В то время как некоторые люди могут выбрать быть исключительно героическими, этот стандарт не является тем, что требуется для обычного благоразумного человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While some persons might choose to be singularly heroic, that standard is not one that is required for an ordinary prudent person.

Если есть существо, которое безошибочно знает все будущее, то ни один человеческий поступок не свободен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is a being who knows the entire future infallibly, then no human act is free.

Это заменяет единственное героическое состязание, встречающееся в Илиаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This replaces the singular heroic competition found in the Iliad.

Монголы расценили этот поступок как предательство доверия и отказались от своей поддержки; их предложение крепостей и земель теперь было снято со стола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mongols saw this act as a betrayal of trust and withdrew their support from them; their offer of forts and land was now off the table.

Призом героической эпохи было достижение Южного полюса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prize of the Heroic age was to reach the South Pole.

Калиман, героический персонаж, изображенный в фильмах, радиотеатре и комиксах, наставляет молодого парня по имени Солин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kalimán, a heroic character depicted on movies, radio theatre and comic books, mentors a young lad named Solín.

Битва закончилась победой британцев благодаря героической поездке Дика Кинга за подкреплением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The battle ended in a British victory due to the heroic ride of Dick King for reinforcements.

На самом месте битвы есть мемориальная доска Национального Траста, на которой записано его героическое поражение и смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The battle site itself has a National Trust plaque recording his 'heroic defeat and death'.

Я настоятельно призываю не смешивать героическую фантастику с мечом и колдовством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I strongly urge that heroic fiction not be merged with sword and sorcery.

Героическая поэма Уильяма Остина из Грейз-ИНН, Эсквайр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An Heroick Poem by William Austin, of Gray's Inn, Esq.

В новелле он переживает кризис среднего возраста и изо всех сил пытается понять свою значимость теперь, когда он больше не героический молодой человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the novella, he suffers through a midlife crisis and struggles to understand his relevance now that he is no longer a heroic young man.

Денхем и Клэппертон вернулись в Англию и 1 июня 1825 года устроили героический прием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Denham and Clapperton returned to England and a heroes' reception on 1 June 1825.

Статуя изображает Петра Великого, героически восседающего на коне, вытянув руку в сторону реки Невы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The statue portrays Peter the Great sitting heroically on his horse, his outstretched arm pointing towards the River Neva.

Равным образом отвергалось и обращение к субъектам в героической или сентиментальной манере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treatments of subjects in a heroic or sentimental manner were equally rejected.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «смелый, героический поступок, подвиг». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «смелый, героический поступок, подвиг» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: смелый,, героический, поступок,, подвиг . Также, к фразе «смелый, героический поступок, подвиг» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information