Смерть будет иметь право - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Смерть будет иметь право - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
death shall have the right
Translate
смерть будет иметь право -

- смерть [наречие]

имя существительное: death, end, dying, demise, passing, departure, exit, doom, decease, fatality

словосочетание: Great Divide, waters of forgetfulness, last sleep, latter end, sleep that knows no breaking

- будет

it will.

- иметь

глагол: have, get, keep, bear, hold, own, have got, fuck, pass

- право [имя существительное]

имя существительное: right, law, title, freedom, faculty, charter, business, biz

словосочетание: learned professions



Твоя смерть не будет напрасной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your death won't be in vain.

Бразильцы, пусть с этого дня нашим девизом будет независимость или смерть!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brazilians, let our watchword from this day forth be 'Independence or Death!

Но в случае жизни или смерти, как попадание в коробку с котом Шредингера, у вас будет только один преемник, так как один из результатов обеспечит вашу смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in a life-or-death case like getting into the box with Schrödinger's cat, you will only have one successor, since one of the outcomes will ensure your death.

Твоя смерть будет ярко гореть, выжигая эту гноящуюся рану, обратит эту землю в тлеющую воронку, и покончит со всем злом, сбежавшим из чистилища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your death will burn bright, cauterizing this festering wound, turn this area into a smoldering crater, end the evil that escaped purgatory.

Моя смерть будет на вашей совести!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be responsible for my death!

Джефферсон предполагал, что это будет либерализацией законов о содомии в Вирджинии в то время, которые предписывали смерть как максимальное наказание за преступление содомии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jefferson intended this to be a liberalization of the sodomy laws in Virginia at that time, which prescribed death as the maximum penalty for the crime of sodomy.

По приблизительным оценкам, у человека будет около 90 секунд на повторное сжатие, после чего смерть может быть неизбежна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rough estimate is that a human will have about 90 seconds to be recompressed, after which death may be unavoidable.

Нет гарантий, что он не будет мстить за смерть брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no guarantee he won't retaliate for the death of his brother.

И смерть не будет править никогда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And death shall have no dominion.

Это будет похуже, чем смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will do things worse than death.

И твоя смерть будет первым настоящим событием, случившемся в твоей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think your death will be the first real thing that has happened to you.

Очевидно, наградой за пустую жизнь мне будет отнюдь не мирная смерть в постели!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently my reward for a misspent life is not to be a peaceful death in bed!

Смерть будет... предельно долгой и неприятной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their death will be as... prolonged and as unpleasant as could be wished for.

Не беспокойтесь,... это будет очень лёгкая смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no need to worry It will be a very peaceful death.

Фактически, судьба реформы в Египте будет некоторым образом означать смерть или возрождение арабского мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, the fate of reform in Egypt will in some ways mean either the death or the renewal of the Arab world.

Популярная песня Король Смерть - соло и хор, - исполняемая всей труппой, будет всю эту неделю гвоздем Г армонической программы; причем в афише сказано, что

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The popular song of King Death, with chorus by the whole strength of the company, as the great Harmonic feature of the week and announces in the bill that

И обрекли на медленную и затяжную смерть, пока цирроз будет разрушать его молодую печень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Condemned to a slow, lingering demise as cirrhosis rots his young liver.

Ты отведешь меня к Камилл и ты вернешь медальон или у тебя будет такая жестокая смерть что Дьявол прослезится

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will take me to Camille, and you will surrender the medallion, or you will meet an end so cruel, the devil will weep.

Другие предположили, что это символизирует смерть старого Ахмада, и он будет иметь духовное возрождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others suggested it symbolised the death of the old Ahmad, and he would have a spiritual 'rebirth'.

И она хорошо знает, что электрический шок может вызвать смерть тканей, которая будет приводить к целому воспалительному каскаду до тех пор, пока я это не предотвращу это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she knows as well as I do that electric shock can cause death of tissues which could start a whole inflammatory cascade unless I debride what's been damaged.

И твоя смерть будет мучительнее, чем ты можешь представить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will let you die more painfully and slowly than you can fathom.

Отказ будет означать смерть твоих друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Failure will mean the death of your friends.

И теперь я не люблю наблюдать чью-либо смерть, но если кому-то суждено умереть, то пусть это будет техник... поскольку его место займет другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I don't like to see anyone die, but if someone has to die it might as well be a techie... because another one comes along.

Моя смерть будет чёрным пятном на твоей душе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My death will be a black mark on your soul.

Считается, что ритуальная смерть при таких обстоятельствах путем употребления яда будет лучше и обеспечит благоприятное перерождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A ritual death under these circumstances by consuming poison is believed to be better and allows for an auspicious rebirth.

Генеральный прокурор Южной Африки первоначально заявил, что никто не будет привлечен к ответственности за смерть Бико.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

South Africa's attorney general initially stated that no one would be prosecuted for Biko's death.

Кровь долго не фильтруетсябудет поражение мозга, а потом смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bypass it too long, she'll get brain damage, Eventually die.

Сегодня, чтобы наглядно показать все эти смерти, смерть будет дотрагиваться до некоторых из вас, и в этот момент вы станете живыми мертвецами и будете молчать до конца дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, to represent those deaths, a grim reaper will tap someone, and at that time, those students will become the living dead and remain silent for the rest of the day.

Универсализм утверждает, что смерть Христа на кресте полностью искупила грех человечества; следовательно, гнев Божий удовлетворен или будет удовлетворен за всех людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Universalism holds that Christ's death on the cross has entirely atoned for the sin of humanity; hence, God's wrath is or will be satisfied for all people.

Подвергаться окутыванию лицемерием или уйти прочь от власти, которая поддерживает его, даже если это будет означать смерть!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To submit to a swathe of hypocrisy... Or go away from the power that sustains him, even if it means death!

Твоя смерть не будет напрасна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your death will not have been in vain.

И карой Господа за это будет смерть, внезапная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The penalty under the law of God is death on the spot.

Сам заговор был таков, что никто не заподозрит нечестной игры, и возможная смерть Пандавов будет выдана за несчастный случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plot itself was such that nobody would suspect foul play and the eventual death of the Pandavas would pass off as an accident.

что моя смерть не будет напрасной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just hope my death will not be in vain.

Смерть предлагает поместить Дина в изолятор подальше от Земли, но настаивает, что Дин должен убить Сэма, который в противном случае будет работать, чтобы вернуть Дина обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Death proposes putting Dean in isolation away the Earth, but insists Dean must kill Sam, who otherwise would work to bring Dean back.

Но, произведя на свет сына и наследника, чтобы отомстить за его смерть и провести погребальные обряды для него, Исида гарантировала, что ее муж будет жить в загробной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But by producing a son and heir to avenge his death and carry out funerary rites for him, Isis has ensured that her husband will endure in the afterlife.

Оставь свои щуточки до момента, когда нам не будет грозить смерть, придурок!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Save your immaturity for when we're not about to be killed, you idiot!

Подчинись мне без дальнейших препирательств, и твоим друзьям будет дарована милосердная смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Submit to me without further incident, and your friends will be granted a merciful death.

Мой сын никогда не будет ни зачат, ни рожден, ни послан бессердечно на смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My son would never have been conceived or born or sent callously to an unnecessary death.

Эти права сохраняются до тех пор, пока клиент не восстановит способность принимать решения, не будет назначен опекун или не наступит смерть пациента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These rights remain until such time as the client regains decisional capacity, a guardian is appointed, or the patient's death occurs.

Смерть в доме упокоения, среди бедных, будет словно смерть на руках самого Христа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To die in the hospice, among the poor, would be like dying in the arms of Christ.

Я знала, что моя смерть будет тяжёлым ударом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew that my death would be quite a blow.

Тогда Ричи приходит к выводу, что его смерть будет вызвана каким-то инцидентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Richie then comes to the conclusion that his death will be caused by an incident.

У него будет тошнота, одышка, кровь в моче, тяжелая болезнь и наконец смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's got nausea, shortness of breath, blood in urine, severe illness, and death.

Смерть темная, может быть, письменная-как-устная форма будет легче понять, так что это будет ви-ки-пи-ди-ух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Death Dark Maybe a written-as-spoken form might be easier to understand, so it would be wih-kih-pee-dee-uh.

Скарлетт и не предполагала, что смерть Брента будет для нее таким ударом и что ее печаль неисцелима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It did not occur to Scarlett that Carreen had taken Brent's death so seriously and that her grief was unhealed.

Однако, учитывая что смерть ребенка является болезненным наказанием для мадам Андру, чье текущее поведение не наносит вреда общественному порядку, суд не будет налагать никакого наказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, considering the death of the child constitutes a painful damage for Mrs Androux, whose current behaviour is not harmful to public order, the court will not impose any punishment.

Если нужно будет выбирать между моей смертью и смертью города... Надеюсь, никто не умрёт, смерть отвратительна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it came between me dying or the town dying... well, hopefully no one needs to die, death is ugly.

это будет очень лёгкая смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It w ill be a very peaceful death.

И смерть уже не будет властна

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And death shall have no dominion.

Спросите себя: если я не сделаю этот шаг или не приму это решение, а также похожие шаги и решения, какой будет моя жизнь через полгода, год, три года?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you should ask yourself, if I avoid this action or decision and actions and decisions like it, what might my life look like in, say, six months, 12 months, three years?

Мои бабушка с дедушкой очень шумные и очень дружелюбные люди, которые разговаривают на улице с незнакомыми людьми, которые действительно говорят с кем угодно, кто будет их слушать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My grandparents are very loud people, and very friendly people, those speak to strangers on the street, and those speak to anyone really, who's willing to listen.

Этот хорек забьется в дальний угол и будет там сидеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That weasel's gonna find a rock to hide under and stay hidden.

В дополнительном зале, который будет открыт для представителей средств массовой информации и всех остальных аккредитованных участников, будет организована телетрансляция заседаний за круглым столом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proceedings of the round tables will be telecast in an 'overflow room' that will be open to the media and all other accredited participants.

Ничего, весной она будет красивой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, it'll be lovely in the spring.

Замдиректора подключил меня к трёхсторонней комиссии, расследующей смерть Джая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DCI has put me on the trilateral commission looking into Jai's death.

Отдаться в руки полиции, пойти на смерть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To give himself up, and be put to death?

Может быть судьба тянула меня обратно, говоря, что я обманула смерть в первый раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe it was fate drawing me back, saying that I cheated death the first time.

Смерть Арчи осенью 1898 года, когда он заболел брюшным тифом, означала, что вся финансовая ответственность за семью лежит на Скотте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Archie's own death in the autumn of 1898, after contracting typhoid fever, meant that the whole financial responsibility for the family rested on Scott.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «смерть будет иметь право». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «смерть будет иметь право» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: смерть, будет, иметь, право . Также, к фразе «смерть будет иметь право» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information