Смотреть на меня в глазах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
смотреть одними глазами на что-л. - see eye to eye with
смотреть ролик - watch commercial
будто в воду смотреть - if the water watch
смотреть этот вебинар - watch this webinar
так что вы можете смотреть - so you can watch
смотреть на дно - look at the bottom
смотреть показ мод - watch a fashion show
надеждой смотреть - look hopefully
смотреть на проблему шире - have a broader perspective of the problem
смотреть на луну - watching the moon
Синонимы к смотреть: смотреть, оглядывать, осматривать, глядеть, видеть, повидать, взглянуть, выглядывать, подглядывать, заглядывать
Значение смотреть: Направлять взгляд, чтобы увидеть кого-что-н..
на высоких нотах - on high notes
на большом расстоянии - at a great distance
партия груза на вагон, судно - consignment
грузить на корабль - embark
на практике - on practice
переезжать с места на место - hit the road
похожий на серу - sulphury
писать на машинке - typewrite
с глазу на глаз - in a personal meeting
остановить свой взгляд на - stop your view on
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
Поймай меня, если сможешь - Catch Me If You Can
особенно для меня - especially for me
иначе меня уволят - otherwise I'll be fired
Degrade меня - degrade me
будит меня в - waking me up at
было ново для меня - was new to me
было очень хорошо для меня - has been very good to me
из меня - out of me
ввести меня в заблуждение - mislead me
кадры из меня - footage of me
Синонимы к меня: мы, ваш, автор, карта, список, рыба, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк
Антонимы к меня: я
отправлять в тюрьму - go to jail
превращать в порошок - pulverize
в основе - at the heart of
служить в армии - to serve in the military
не имеющийся в наличии - unavailable
возвращение в исходное положение - return to starting position
заключать в камеру - chamber
в начале - at the beginning
в чьих-л. возможностях - in smb.’s mouths opportunities
вводить в заблуждение - mislead
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
на моих глазах - before my eyes
блестят в его глазах - gleam in his eye
взгляд в его глазах, когда он - the look in his eyes when he
жжение в глазах - stinging eyes
я видел это в твоих глазах - i saw it in your eyes
озорной огонек (в глазах) - mischievous twinkle
проверка несовпадения изображения в глазах - binocular rivalry test
сверкать гневом (о глазах) - to scintillate anger
равны в глазах закона - equal in the eyes of the law
упасть в чьих-л. глазах - to fall in smb.'s esteem
Если пристально смотреть, то на семиминутной отметке в Глазах змеи можно заметить момент, где рука пришельца могла протянуться и... |
If you watch closely, at the seven-minute mark in Snake Eyes, you'll notice the moment where an alien arm |
Лилит резала её кожу на ремни один за другим прямо на наших глазах, и заставляла нас смотреть. |
Lith filleted nancy's skin off piece by piece, right in front of us, made us watch. |
Лилит резала её кожу на ремни один за другим прямо на наших глазах, и заставляла нас смотреть. |
Lilith filleted nancy's skin off piece by piece Right in front of us,made us watch. |
Заберите их всех, перережьте им глотки у меня на глазах - я буду стоять и смотреть. |
You can take the whole lot of them and cut their throats in front of my eyes, and I'll stand by and watch it. |
Но я не могу спокойно смотреть на то, как его позорят, у всех на глазах. |
Still, I hate to see him disgraced in front of everyone. |
We could look in each other's eyes sometimes. |
|
Я подумал о любящих глазах, которые в слезах будут смотреть на него... |
I thought of the tender eyes that must soon behold it-in tears. |
У него на глазах тают, чахнут и тело ее, и душа; Мэгги ускользает от всех, замыкается в себе, и невыносимо смотреть, как она превращается во вторую Фиону. |
A physical and spiritual wasting away was taking place beneath his very eyes; she was slipping away from them, and he couldn't bear to see her become another Fee. |
Должно быть, ужасное ощущение, смотреть, как работа жизни разваливается на глазах. |
Must have been devastating, seeing your life's work fall to pieces before your eyes. |
You like to watch the light go out of their eyes. |
|
And watch them grow old in front of your eyes? |
|
And now the disc was beginning to expand before them. |
|
В глазах ее Калли читал забавную, по-детски наивную жадность. |
Cully could see the childish, innocent greed in her eyes. |
Матери всегда трудно смотреть на то, как ребёнок покидает дом, даже суррогатной. |
Watching a child leave home is always tough for a mum, even a surrogate one. |
Если смотреть с Луны, Земля выглядит как шар. |
Seen from the moon, the earth looks like a ball. |
Хотя он не совершил никакого греха, по возвращении его должны были выпороть так же, как если бы он согрешил на глазах Макихерна. |
When he reached home he would receive the same whipping though he had committed no sin as he would receive if McEachern had seen him commit it. |
He cravenly asked for a day or two's grace. |
|
В твоих глазах я вижу себя ты — моё несовершенство оттеняемое остатками моей божественности. |
In your eyes, I see myself. My copious imperfections... as well as the tattered shreds of my divinity. |
Оставьте свет, славная дама, ведь, хоть мы и вернёмся с огоньком в глазах, но будем слепы... От пьянства. |
Leave a light on, good lady, for though we may return with a twinkle in our eyes, we will, in truth, be blind drunk. |
Тот факт, что наш достопочтенный егерь, возможно, любит развлекаться по-раблезиански, делает его в глазах тивершолльцев чудищем пострашнее Крипена. |
That our estimable game-keeper should have about him a touch of Rabelais seems to make him more monstrous and shocking than a murderer like Crippen. |
Дженни, огорченная этим замечанием, усердно взялась за работу и терла изо всех сил, уже не смея больше смотреть по сторонам. |
Jennie, mortified by this correction, fell earnestly to her task, and polished vigorously, without again daring to lift her eyes. |
Он говорит он смотреть на фото семь день. |
He say he look at photograph for seven days. |
Маршалл и Лили собирались смотреть Неспящие в Сиэтле. |
Marshall and Lily set out to watch Sleepless in Seattle. |
Близость к церкви побуждала их смотреть на все остальное человечество властно и несколько свысока. |
The closeness of their connection with the church made them adopt a slightly dictatorial attitude to the rest of mankind. |
Надежда светилась в глазах Козлевича. |
Adam's eyes sparkled hopefully. |
Additionally, you now seen enough cows. |
|
You have managed excellently, and I begin to have great hopes of you. |
|
О забеге разговоров не заводили, но в глазах у противников полыхала готовность отплатить за поруганную спортивную честь и втоптанную в грязь справедливость. |
No one spoke of the race, but outraged sportsmanship glinted perilously in every eye. |
You have to look at the world with a realistic view! |
|
Национальность Мигеля делала его в глазах Филипа олицетворением всяческой романтики, он расспрашивал его о Севилье и Гренаде, о Веласкесе и Кальдероне. |
His nationality made Philip regard him as a representative of romance, and he asked him about Seville and Granada, Velasquez and Calderon. |
Of course it is all sheer romanticism to you. |
|
Вошла Софи Невё, в зеленых глазах светился страх. — Слава Богу, вы здесь! Времени у нас почти нет. |
Sophie Neveu entered, her green eyes flashing fear. Thank God you came. We don't have much time. |
В глазах семьи лишь плод, который я несла под сердцем, имел значение. |
In the eyes of the family, only the fruit I bore mattered. |
Ты убил его на глазах у его семьи. |
You dropped him in front of his family. |
Потому что она откровенно флиртовала с ним на моих глазах, прикасалась к нему, смеялась над его шутками. |
Because she would openly flirt with him right in front of me, touching him, laughing at his jokes. |
И, как я вам обещал раньше вы будете смотреть на меня, лежа на спине. |
And as I promised you before you will look up at me f rom the flat of your back. |
I don't want him going to pieces in front of Daphne. |
|
Так я могу есть картофель, смотреть телевизор, когда я вернусь домой раньше, так как мне не надо раздавать флаеры? |
So, I can eat fries, watch TV if I get home early from not giving out my flyers? |
Почему бы тебе не смотреть направо? |
Why don't you look on the right side? |
Но они живут, чтобы смотреть футбол, многие из них – по старым ламповым теликам. |
But they live to watch football, many of them still on Zenith or Sylvania television sets. |
Um, feel free to watch TV with the sound off. |
|
Я отплачу той же монетой, возьму пива и буду смотреть баскетбол, ясно? |
I'm just gonna kick back, grab a beer and watch the Sixers, all right? |
Хотя я не прочь сидеть тут и смотреть, как вы возитесь с птицами. |
But I don't think I should have minded at all sitting and seeing you look after the birds. |
Зимняя ночь так тиха, что слушать эту глубочайшую тишину все равно что смотреть в непроглядный мрак. |
Upon this wintry night it is so still that listening to the intense silence is like looking at intense darkness. |
Я не могу просто сидеть и смотреть, как кто-то крадёт у меня подружку. |
I can't just sit back and watch some kid steal my girlfriend away. |
Не надо на меня так смотреть |
You shouldn't look at me in that way. |
Рубашов почувствовал, что в их глазах он подтвердил свое заявление Г енеральному Прокурору и окончательно признал себя виновным. |
Rubashov became aware that he had now spoken the decisive sentence and sealed his confession of guilt. |
Я уверен, что должна быть веская причина для твоего побега но смотри, чтобы тебя не арестовали на моих глазах. |
I'm sure there must be some good reason for your flight but don't let yourselves be arrested before my eyes |
Они могут смотреть один и тот же фильм бесконечно. |
They watch the same ones over and over. |
К слову, мы не можем смотреть или записывать что-либо из происходящего здесь... адвокатская тайна и всё такое. |
Just so you know, we can't watch or record anything that happens in here... attorney-client privilege and whatnot. |
Да еще дорога к утесу, с него хорошо смотреть на проходящие корабли. |
And that headland down the road there to watch ships off of. |
The mild inquiring gaze of Hercule Poirot seemed to be upsetting to Jules Perrot. |
|
Sit back on their butts while the army take's over their land |
|
Может, я и старомоден, Джон, но я предпочитаю смотреть человеку в глаза, видеть, из какого теста он слеплен, прежде чем решить, идти ли с ним в бой. |
I might be old-fashioned, John, but I like to look a man in the eye, see what he's made of, before I decide whether to go to war with him. |
В ответ на этот скандал, противоречащий общественным кампаниям, руководство YMCA начало смотреть на это поведение с другой стороны. |
In reaction to this scandal conflicting with public campaigns, YMCA leadership began to look the other way on this conduct. |
Несовершеннолетнему в возрасте до 3 лет, не достигшему установленного возраста, разрешается смотреть фильм в кинотеатре в сопровождении взрослого, за исключением фильмов с рейтингом 18. |
A minor up to 3 years younger than the age limit is permitted to see a film in a cinema when accompanied by an adult, except for 18-rated films. |
Сбежавший угонщик бронированных автомобилей доставляется к Тревису, который впоследствии убивает его на глазах у Тайрона за то, что тот навел полицию на его след. |
The armored car thief that escaped is brought to Travis, who subsequently kills him in front of Tyrone for putting the police on his trail. |
Кембриджский тест на восприятие лица позволяет участникам смотреть на целевое лицо, а также ранжировать 6 других лиц в соответствии с их сходством с целевым лицом. |
The Cambridge Face Perception Test allows participants to look at a target face, while ranking 6 other faces according to their resemblance to the target face. |
Итак, способы смотреть фильм не в порядке, да, я знаю, как это удалить. |
So, the ways to watch the movie is not okay, yeah I know how to remove that. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «смотреть на меня в глазах».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «смотреть на меня в глазах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: смотреть, на, меня, в, глазах . Также, к фразе «смотреть на меня в глазах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.