Смотреть сквозь пальцы на - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
wink at | подмигивать, закрывать глаза на, смотреть сквозь пальцы на |
смотреть хитро - leer
свирепо смотреть - glare
смотреть в изумлении - look in amazement
смотреть прошлое - look past
любо-дорого смотреть - be very pleasant to look
смотреть гангстерский фильм - watch gangster movie
смотреть клип - watch clip
куда ветер дует (идти, смотреть и т. д.) - where the wind blows (to go, watch and so on. d.)
смотреть на него - look at him
смотреть телик - watch TV
Синонимы к смотреть: смотреть, оглядывать, осматривать, глядеть, видеть, повидать, взглянуть, выглядывать, подглядывать, заглядывать
Значение смотреть: Направлять взгляд, чтобы увидеть кого-что-н..
провалиться сквозь землю - fall through the earth
проходить сквозь - pass through
проступать сквозь поры - pierce through the pores
проникать сквозь - penetrate
сиять сквозь - shine through
сквозь розовые очки - through pink glasses
просачивание сквозь барьер - barrier diffusion
смотреть сквозь пальцы на что-л. - a blind eye to smth.
Сквозь зеркало и что там увидела Алиса - Through the Looking-Glass, and What Alice Found There
проваливаться сквозь землю - vanish into thin air
Синонимы к сквозь: через, чрез, насквозь
Значение сквозь: Через что-н., через внутренность чего-н..
имя существительное: finger, pin, toe, digit, dactyl, stud, claw, cog, digital, nib
чертов палец - goddamn finger
безымянный палец - ring-finger
большой палец ноги - big toe
иметь палец в - have a finger in
надеть палец - put the finger on
палец звена гусеницы - track link pin
накалывающий палец - picker pin
отводной палец - tracer pin
ударять палец о палец - do a stroke of work
правый указательный палец - right forefinger
Синонимы к палец: большой палец руки, палец
Значение палец: Подвижная конечная часть кисти руки, стопы ноги или лапы животного.
допуск на диаметр оболочки - cladding diameter tolerance
расхождение на посадку - breaking out for landing
аппарат для записи звуковых сообщений на ленту - voice-recording tape machine
подписываться на его Твиттер - follow him on twitter
возвращаться на путь истинный - return to the fold
перевозки на дальние расстояния - long haul service
права на - the right to
на метле - on a broomstick
на собственном опыте убедился - experienced firsthand
оказываться на улице - be on street
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
Ей показалось, будто она плыла сквозь косяк крохотных светящихся рыбешек. |
She felt she swam through a school of tiny glowing fish. |
Сквозь проем слегка полуоткрытых широких ржавых ворот был виден горевший внутри свет. |
The huge bay doors had been spread a few feet and the opening was lit from the inside. |
Земля дышала слабым теплом, украдкой пробивавшимся сквозь холодные покровы, в которые ее укутала зима. |
The earth gave forth a fainting warmth, stealing up through the chilly garment in which winter had wrapped her. |
Или хотя бы о прекрасной прохладной ночи и великолепной машине, мчащей меня сквозь нее. |
That it was a beautiful, cool night and I was riding in a wonderful car. |
I can't stand looking up at the bottom of that bunk... |
|
Если смотреть с Луны, Земля выглядит как шар. |
Seen from the moon, the earth looks like a ball. |
Это как смотреть в аквариум с хорошим освещением, только не так интересно. |
It's like watching a wel l-lit aquarium, But not as interesting. |
Возможно ли, что вы срываетесь на мне, потому что проще злиться на меня, чем смотреть на свою собственную боль? |
Is it possible that you're goading me because it's easier to feel angry with me than look at your own pain? |
Дженни, огорченная этим замечанием, усердно взялась за работу и терла изо всех сил, уже не смея больше смотреть по сторонам. |
Jennie, mortified by this correction, fell earnestly to her task, and polished vigorously, without again daring to lift her eyes. |
Она все продолжала пристально смотреть на меня своими дикими глазами. |
She just kept staring at me with these wild eyes. |
Казалось, Винанд испытал облегчение; он уже не считал нужным смотреть на Тухи. |
Wynand seemed relieved; he did not find it necessary to hold Toohey's glance now. |
Если, конечно, мне удастся пробраться, сквозь эту шумную и неспокойную толпу. |
That's assuming I can get through this noisy, demonstrative crowd. |
Сейчас нельзя было позволять себе никаких размышлений, нельзя было оглядываться, нельзя было даже смотреть вперед. |
No reflection was to be allowed now: not one glance was to be cast back; not even one forward. |
Я могу видеть сквозь твои пальцы. |
I can see through your fingers. |
Пробивайтесь сквозь шелуху повседневной жизни. |
Push through the daily shell shock of life together. |
Импульс пройдёт сквозь щит на резонансе и создаст отражённое ЭМ поле внутри корабля. |
The pulse would resonate off the shields and create a reflected EM field on board. |
Роберт Джордан снова перевел глаза вниз, на будку часового, видневшуюся сквозь сосны. |
Robert Jordan looked down through the pines to the sentry box again. |
Она ведет тебя в путешествие сквозь фантазию |
Takes you on a journey through fantasy |
И, как я вам обещал раньше вы будете смотреть на меня, лежа на спине. |
And as I promised you before you will look up at me f rom the flat of your back. |
А Стив, то есть капитан Роджерс, прорвался сквозь блокаду ГИДРЫ, которая месяцами не давала высунуться нашим союзникам. |
Steve, Captain Rogers, he fought his way through a HYDRA blockade that had pinned our allies down for months. |
Подпись довольно ловко подделана, -проворчал он сквозь зубы. - Ну да ладно! |
This signature is fairly well imitated, he growled between his teeth; however, let it go! |
If I stare at the lock really hard, it'll burst into flames and melt. |
|
Смотрит сквозь меня. Меня это не должно убивать, но всё же убивает. |
He looks right through me and it shouldn't kill me but it does. |
Я пытался остановить кровотечение, но... Она сделала глубокий вдох и посмотрела сквозь меня, а потом перестала дышать. |
I tried to use my hands to stop the bleeding, but she took a big gasp of air... and looked right through me. |
Um, feel free to watch TV with the sound off. |
|
Her eyes met mine through a cloud of smoke she blew out. |
|
Фоновый шум проникает даже сквозь звукоизолирующий колпак и заполняет собой пространство, создавая телесный образ и окружающую его среду. |
Besides that, even if he speaks under a hush hood, noises get through, enough to fill space, make him a body with surroundings. |
Коалы могут только смотреть, так как мы объяснили им, что по состоянию здоровья и правилам безопасности, судить могут только жители Соединённого Королевства. |
The Aussies could only spectate because we'd explained to them that due to health and safety rules, the judging had to be done by residents of the UK. |
Должно быть, ужасное ощущение, смотреть, как работа жизни разваливается на глазах. |
Must have been devastating, seeing your life's work fall to pieces before your eyes. |
Хотя я не прочь сидеть тут и смотреть, как вы возитесь с птицами. |
But I don't think I should have minded at all sitting and seeing you look after the birds. |
Что ж она про Азорку тебе рассказывала? -спросил он, еще более нагнувшись в своих креслах, точно чтоб еще больше скрыть свое лицо и смотреть вниз. |
What did she tell you about Azorka? he asked, bending lower in his chair, so as to look down and hide his face more completely. |
Я не могу просто сидеть и смотреть, как кто-то крадёт у меня подружку. |
I can't just sit back and watch some kid steal my girlfriend away. |
Не надо на меня так смотреть |
You shouldn't look at me in that way. |
Шах Реза Пехлеви прошёл сквозь строй почётного караула берлинской полиции. |
The Shah inspected an honour guard of the Berlin Police. |
Смотреть на тебя противно. |
Just looking at you makes me sick. |
Пыль была так густа, что стлалась туманом, низкое солнце тускло просвечивало сквозь него и имело кровавый оттенок. |
So thick was the dust that it was like mist or fog in the air, and the low sun shone through it dimly and with a bloody light. |
И всё же это была не тень, потому что луна светила сквозь неё. |
And yet it wasn't a shadow, because the moon shone through it. |
Не сопротивляйся, позволь чувствам пройти сквозь тебя. |
Don't resist, just let it wash over you. |
А находился он внизу, как раз подо мной. Смотреть на него было так же поучительно, как на разгуливающую на задних лапах собаку в штанах и шляпе с пером. |
He was there below me, and, upon my word, to look at him was as edifying as seeing a dog in a parody of breeches and a feather hat, walking on his hind-legs. |
На какое-то время нам надо провалиться сквозь землю. |
We have to drop from sight for a while. |
Мне нужно было сказать тебе кое-что, так что я умерла и вернулась назад сквозь время, так же как Лиа водила Митчелла в его прошлое. |
I needed to tell you something, so I died and came back through my history, like how Lia took Mitchell to his past. |
Ты не смог смотреть, как Чили убивает себя своим пьянством, курением и нездоровой пищей? |
I mean, you couldn't watch Chili destroy his body with all the drinking, the smoking and the junk food? |
Я хочу смотреть баскетбол по ТВ. |
I want to watch the Knicks on TV. |
Да еще дорога к утесу, с него хорошо смотреть на проходящие корабли. |
And that headland down the road there to watch ships off of. |
Спустя несколько дней газеты всего мира помещали фотографии первых американских солдат, прокладывающих себе путь в город сквозь руины и пожарища. |
A few days after that, newspapers would appear throughout the world with photographs of the first American soldiers bludgeoning their way into the shattered city through rubble and smoke. |
Госпожа Форестье медленно закрыла окно и, прижавшись лбом к стеклу, стала смотреть вдаль. |
His wife slowly closed the window, and then looked out in space, her forehead against the pane. |
Я стряхну пыль этого жалкого городка со своих ботинок, и отправлюсь смотреть мир! |
I'm shaking the dust of this crummy little town off my feet, and I'm gonna see the world! |
By clear smile the nature's fitting Through dream the year's morning meeting |
|
Что чувствуешь, протащив такого типа, как Геттис сквозь щель в своих сомнениях? |
How's it feel to squeeze a man Like Gettys through the door of reasonable doubt? |
Мне очень жаль, но вам придется смотреть бой где-то в другом месте. |
I'm really sorry, but you'll have to find somewhere else to watch the fight. |
And they are not too young to watch. |
|
Если одна группа людей хочет смотреть на вежливость с высоким приоритетом, отлично! |
If one set of persons wants to look at civility with high priority, great! |
Я тоже не одинок, так как многие люди, которых я знаю, ненавидят, когда им заранее объясняют шутки из комедии, которую они собираются смотреть. |
I'm not alone, either, as plenty of people I know hate having the gags from a comedy they are about to watch explained to them beforehand. |
Все они разноцветные, с длинными опущенными клювами и заостренными крыльями, которые придают им вид ласточки, если смотреть на них издалека. |
All are colourful and have long downturned bills and pointed wings, which give them a swallow-like appearance when seen from afar. |
Окружение довольно разнообразно и приятно смотреть на дисплей N-Gage, так как это одна из немногих 3D-игр для N-Gage, в которой очень мало рывков, с которыми можно бороться. |
The environments are quite varied and nice to watch on the N-Gage display, as it is one of the few 3D games for the N-Gage that has very few jerks to contend with. |
Когда основная часть фюзеляжа ударилась о землю,он продолжал двигаться сквозь траву и воду, распадаясь на части. |
When the main part of the fuselage hit the ground, it continued to move through the grass and water, breaking up as it went. |
Итак, способы смотреть фильм не в порядке, да, я знаю, как это удалить. |
So, the ways to watch the movie is not okay, yeah I know how to remove that. |
ЛПС-смотреть часто обвиняет ЛНР практик, которые являются формой отмывании. |
FSC-Watch commonly accuses FSC of practices that are a form of greenwashing. |
Если смотреть прямо на переднюю или заднюю часть тела, то 33 позвонка в позвоночнике должны казаться полностью вертикальными. |
Looking directly at the front or back of the body, the 33 vertebrae in the spinal column should appear completely vertical. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «смотреть сквозь пальцы на».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «смотреть сквозь пальцы на» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: смотреть, сквозь, пальцы, на . Также, к фразе «смотреть сквозь пальцы на» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.