Густа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Густа - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Gusta
Translate
густа -


Но, с другой стороны: Слова листве подобны, и где она густа, так вряд ли плод таится под сению листа,- сказал Александр Поп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But on the other hand: Words are like leaves and where they most abound, Much fruit of sense beneath is rarely found.' Alexander Pope.

Мазь густа, воскообразна и всегда холодна на ощупь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ointment was thick and waxy and always felt cool.

Пыль была так густа, что стлалась туманом, низкое солнце тускло просвечивало сквозь него и имело кровавый оттенок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So thick was the dust that it was like mist or fog in the air, and the low sun shone through it dimly and with a bloody light.

Что до мужчин, то, несмотря на компактное отсутствие всей нашей знати, масса их все-таки была густа, но производила двусмысленное и подозрительное впечатление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for the men, in spite of the complete absence of all persons of consequence, there was still a crowd of them, but they made a doubtful and suspicious impression.

Я пытался слиться с потоком людей, но толпа была слишком густа, и через минуту мне стали наступать на пятки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to get into the stream of people, but they were too thick for me, and in a moment my heels were being trodden upon.

У ив, растущих в русле и на этот раз не залитых, листва была густа, и ежевика выбрасывала во все стороны колючие, ползучие побеги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The willows that grow in the river bed were well leafed, and the wild blackberry vines were thrusting their spiky new shoots along the ground.

Скоро густая длинная грива Саймона взмокла от пота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon the sweat was running from his long coarse hair.

Как только Йоханссон продемонстрировал свой набор в Карле Густаве, его работодатель предоставил ему время и ресурсы для развития этой идеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once Johansson had demonstrated his set at Carl Gustaf, his employer provided time and resources for him to develop the idea.

– Сегодня после обеда, Мсье Густав?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This afternoon, Monsieur Gustave?

Хорошо, Густав, время кормления - это время связи между драконов и его всадником, И вот так мы устанавливаем связь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, Gustav, feeding time is bonding time for a dragon and its rider, and this is how we bond.

Конрад Густавсон играл его в пятидесятых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Konrad Gustavsson played it in the fifties.

Густая неподвижная тьма окружала их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unmoving darkness, beyond the fire.

Мне кажется или пенка сегодня несколько густая?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it me or is the foam a tad dense today?

На рубеже веков фиолетовый был любимым цветом австрийского художника Густава Климта, который заливал свои картины чувственными пурпурными и фиалковыми цветами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the turn of the century, purple was a favorite color of the Austrian painter Gustav Klimt, who flooded his pictures with sensual purples and violets.

Шведский химик Карл Густав Мосандер открыл тербий в 1843 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swedish chemist Carl Gustaf Mosander discovered terbium in 1843.

Он также был привлечен Густавом штормом, чтобы помочь ему с публикацией исходного текста Regesta Norvegica.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was also engaged by Gustav Storm to help him with publishing the source text Regesta Norvegica.

У них было два сына: дядя Густав и Игнац - мой дед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had two sons: My great uncle Gustave and Ignatz, my grandfather.

Густаве Крамере - мошеннике, который ограбил свой банк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gustaw Kramer, the embezzler, who robbed his bank.

Я, Мсье Густав X., находясь в здравом уме и твердой памяти, 19 октября 1932 года от рождества Христова...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I, Monsieur Gustave H, being of relatively sound mind and body, on this day, the 19th of October, in the year of our Lord 1932...

Пока не пришел король Швеции, Густав II Адольф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along came the king of Sweden, king gustavul adolphus the 2nd.

Густав разразился издевательским хохотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gustav burst into incredulous laughter.

Я надел фуражку Густава, и мы сели в его машину, чтобы швейцар не понял сразу, в чем дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put on Gustav's cap and we took his car so the porter should not smell a rat.

Часовня была снесена во время реконструкции Дворца Густавом III в 1774 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chapel was torn down during Gustav III's renovation of the palace in 1774.

Его наставник Густав Умбденшток затем обеспечил ему место в румынской компании Nord Railway company, и в конце 1926 года он вернулся в Румынию со своей женой Лючией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mentor Gustav Umbdenstock then secured a position for him in the Romanian Nord Railway company, and in late 1926, he returned to Romania with his wife Lucia.

Будет справедливо, если вы вложитесь в расходы на юристов и охрану, которые нам с Густаво предстоят за решеткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's only fair that you contribute to the legal and security costs that Gustavo and I will face behind bars.

ЭПП ставил все спектакли Густава Манкера,который также ставил там пьесы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Epp staged all of Gustav Manker , who also directed plays there.

Эти условия не позволяют глазури полностью расплавиться, и в результате получается густая глазурь, которая часто имеет ползучий рисунок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These conditions do not allow the glaze to melt fully, and the result is a thick glaze that often has a crawling pattern.

Густая картофельная орхидея растет рыхлыми группами в высоком лесу на Блэкдаунской равнине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dense potato orchid grows in loose groups in tall forest on the Blackdown Tableland.

В 1966 году Тони женился на экономке семьи Джоан Густафсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1966, Tony married the family's housekeeper Joan Gustafson.

Активно работая скульптором и художником, Морни учился у графа Сен-Сена и скульптора Эдуарда-Густава-Луи Милле де Марсильи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Active as a sculptor and painter, Morny studied under Comte Saint-Cène and the sculptor Édouard-Gustave-Louis Millet de Marcilly.

Современные физические описания радуги основаны на рассеянии Ми, работе, опубликованной Густавом ми в 1908 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern physical descriptions of the rainbow are based on Mie scattering, work published by Gustav Mie in 1908.

Центр Густава Майерса по изучению фанатизма и прав человека существовал с 1984 по 2009 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gustavus Myers Center for the Study of Bigotry and Human Rights existed from 1984 to 2009.

Сперва на его морщинистых впалых щеках появился румянец, потом его лысый череп стал быстро покрываться белыми волосами, которые вскорости почернели так же, как и его густая борода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, his withered, sunken cheeks became rosy; then, his bald head was covered with white hair which soon turned black, as did his heavy beard.

Хильда Хьюлетт и Густав Блондо объединились в 1910 году, чтобы основать первую летную школу в Англии-школу Хьюлетта-Блондо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hilda Hewlett and Gustave Blondeau teamed up in 1910 to start the first flying school in England, The Hewlett-Blondeau School.

В 1990 году к группе присоединились барабанщик Йохан Лангелл и басист Густав Хильм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1990, drummer Johan Langell and bassist Gustaf Hielm joined the band.

Затем королева София представила ее Лорду Рэдстоку и Густаву Эммануэлю Бескову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Queen Sophia then introduced her to Lord Radstock and Gustaf Emanuel Beskow.

Монтаж осуществлялся под руководством Хабера и других будущих лауреатов Нобелевской премии Отто Хана, Джеймса Франка и Густава Герца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Installation was supervised by Haber and the other future Nobel prize winners Otto Hahn, James Franck and Gustav Hertz.

Его дядя Густав не одобрял этих отношений, но Камю женился на Хие, чтобы помочь ей бороться с зависимостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His uncle Gustave did not approve of the relationship, but Camus married Hié to help her fight her addiction.

Баден послал в предпарламент двух демократов-Фридриха Карла Франца Геккера и Густава фон Струве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baden sent two democrats, Friedrich Karl Franz Hecker and Gustav von Struve, to the preparliament.

Брат Филипса Харрисон и Густавус Майерс были наняты в качестве научных сотрудников компании Philips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philips’ brother Harrison and Gustavus Myers were hired as research assistants for Philips.

Густав погрузился в изучение списков лошадей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gustav was already studying the list of events.

Густая, липкая, просто ужас...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was horrible-thick and sticky.'

Он убежден, что у него большая, густая, привлекательная копна волос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's convinced he's got a big, thick, luscious head of hair.

Густавус Майерс родился 20 марта 1872 года в Трентоне, штат Нью-Джерси, в семье Джулии Хиллман и Абрама Майерса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gustavus Myers was born March 20, 1872, in Trenton, New Jersey, the son of Julia Hillman and Abram Myers.

В 1867 году, три брата Mallinckrodt, Густав Отто и Эдвард-старший, основал г. Mallinckrodt и Ко. в Сент-Луисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1867, the three Mallinckrodt brothers, Gustav, Otto and Edward Sr., founded G. Mallinckrodt & Co. in St. Louis.

Густаво Фринг не использовал мулов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gustavo Fring didn't use mules.

Густав станет смотрителем маяка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gustaf will be the lighthouse keeper.

Густав был ранен несколько раз и в какой-то момент был спасен одним из своих людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gustavus was wounded several times and at one point was saved by one of his men.

Вместо этого густая толпа запрудила весь тротуар, так что её обходили по проезжей части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, there was a dense crowd occupying the whole pavement, making passers-by step into the road to go round.

Известными новообращенными были Кристина, Королева Швеции, дочь Густава-Адольфа, и Сигрид УНД-сет, лауреат Нобелевской премии, автор книги Кристин Лаврансдаттер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notable converts were Christina, Queen of Sweden, daughter of Gustavus Adolphus, and Sigrid Undset, Nobel Prize winning author of Kristin Lavransdatter.

Иван Дуке победил во втором туре с 54% голосов, против 42% у его левого соперника Густаво Петро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iván Duque won in the second round with 54% of the vote, against 42% for his left-wing rival, Gustavo Petro.

С чего бы мне давать им безвозмездно пожинать плоды наших трудов, Густаво?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why should I let them reap the fruits of our labor without compensating us for it, Gustavo?

Племянник Генриха Герца Густав Людвиг Герц был лауреатом Нобелевской премии, а сын Густава Карл Гельмут Герц изобрел медицинскую ультрасонографию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heinrich Hertz's nephew Gustav Ludwig Hertz was a Nobel Prize winner, and Gustav's son Carl Helmut Hertz invented medical ultrasonography.

Организатор газета l'продемонстрированы имени Густав Garrigou на самом деле grimpeur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organising newspaper l'Auto named Gustave Garrigou the meilleur grimpeur.

Во времена правления Рейтерхольма Вальквиста, как и остальных Густавов, держали подальше от двора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Reuterholm administration, Wallqvist, like the rest of the Gustavians, was kept remote from court.

Сочинения, написанные им в тюрьме, Кристман и Густав менее известны и ошибочно приписываются его сыну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The works he wrote in prison, Christmannus and Gustavus are less known, and incorrectly attributed to his son.

Не забывай, мы купили эту землю у Густаво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep in mind that we bought that property from Gustavo.


0You have only looked at
% of the information