Густа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Но, с другой стороны: Слова листве подобны, и где она густа, так вряд ли плод таится под сению листа,- сказал Александр Поп. |
But on the other hand: Words are like leaves and where they most abound, Much fruit of sense beneath is rarely found.' Alexander Pope. |
Мазь густа, воскообразна и всегда холодна на ощупь. |
The ointment was thick and waxy and always felt cool. |
Пыль была так густа, что стлалась туманом, низкое солнце тускло просвечивало сквозь него и имело кровавый оттенок. |
So thick was the dust that it was like mist or fog in the air, and the low sun shone through it dimly and with a bloody light. |
Что до мужчин, то, несмотря на компактное отсутствие всей нашей знати, масса их все-таки была густа, но производила двусмысленное и подозрительное впечатление. |
As for the men, in spite of the complete absence of all persons of consequence, there was still a crowd of them, but they made a doubtful and suspicious impression. |
Я пытался слиться с потоком людей, но толпа была слишком густа, и через минуту мне стали наступать на пятки. |
I tried to get into the stream of people, but they were too thick for me, and in a moment my heels were being trodden upon. |
У ив, растущих в русле и на этот раз не залитых, листва была густа, и ежевика выбрасывала во все стороны колючие, ползучие побеги. |
The willows that grow in the river bed were well leafed, and the wild blackberry vines were thrusting their spiky new shoots along the ground. |
Soon the sweat was running from his long coarse hair. |
|
Как только Йоханссон продемонстрировал свой набор в Карле Густаве, его работодатель предоставил ему время и ресурсы для развития этой идеи. |
Once Johansson had demonstrated his set at Carl Gustaf, his employer provided time and resources for him to develop the idea. |
This afternoon, Monsieur Gustave? |
|
Хорошо, Густав, время кормления - это время связи между драконов и его всадником, И вот так мы устанавливаем связь. |
Okay, Gustav, feeding time is bonding time for a dragon and its rider, and this is how we bond. |
Конрад Густавсон играл его в пятидесятых. |
Konrad Gustavsson played it in the fifties. |
Густая неподвижная тьма окружала их. |
Unmoving darkness, beyond the fire. |
Is it me or is the foam a tad dense today? |
|
На рубеже веков фиолетовый был любимым цветом австрийского художника Густава Климта, который заливал свои картины чувственными пурпурными и фиалковыми цветами. |
At the turn of the century, purple was a favorite color of the Austrian painter Gustav Klimt, who flooded his pictures with sensual purples and violets. |
Шведский химик Карл Густав Мосандер открыл тербий в 1843 году. |
Swedish chemist Carl Gustaf Mosander discovered terbium in 1843. |
Он также был привлечен Густавом штормом, чтобы помочь ему с публикацией исходного текста Regesta Norvegica. |
He was also engaged by Gustav Storm to help him with publishing the source text Regesta Norvegica. |
У них было два сына: дядя Густав и Игнац - мой дед. |
They had two sons: My great uncle Gustave and Ignatz, my grandfather. |
Gustaw Kramer, the embezzler, who robbed his bank. |
|
Я, Мсье Густав X., находясь в здравом уме и твердой памяти, 19 октября 1932 года от рождества Христова... |
I, Monsieur Gustave H, being of relatively sound mind and body, on this day, the 19th of October, in the year of our Lord 1932... |
Along came the king of Sweden, king gustavul adolphus the 2nd. |
|
Густав разразился издевательским хохотом. |
Gustav burst into incredulous laughter. |
Я надел фуражку Густава, и мы сели в его машину, чтобы швейцар не понял сразу, в чем дело. |
I put on Gustav's cap and we took his car so the porter should not smell a rat. |
Часовня была снесена во время реконструкции Дворца Густавом III в 1774 году. |
The chapel was torn down during Gustav III's renovation of the palace in 1774. |
Его наставник Густав Умбденшток затем обеспечил ему место в румынской компании Nord Railway company, и в конце 1926 года он вернулся в Румынию со своей женой Лючией. |
His mentor Gustav Umbdenstock then secured a position for him in the Romanian Nord Railway company, and in late 1926, he returned to Romania with his wife Lucia. |
Будет справедливо, если вы вложитесь в расходы на юристов и охрану, которые нам с Густаво предстоят за решеткой. |
It's only fair that you contribute to the legal and security costs that Gustavo and I will face behind bars. |
ЭПП ставил все спектакли Густава Манкера,который также ставил там пьесы. |
Epp staged all of Gustav Manker , who also directed plays there. |
Эти условия не позволяют глазури полностью расплавиться, и в результате получается густая глазурь, которая часто имеет ползучий рисунок. |
These conditions do not allow the glaze to melt fully, and the result is a thick glaze that often has a crawling pattern. |
Густая картофельная орхидея растет рыхлыми группами в высоком лесу на Блэкдаунской равнине. |
The dense potato orchid grows in loose groups in tall forest on the Blackdown Tableland. |
In 1966, Tony married the family's housekeeper Joan Gustafson. |
|
Активно работая скульптором и художником, Морни учился у графа Сен-Сена и скульптора Эдуарда-Густава-Луи Милле де Марсильи. |
Active as a sculptor and painter, Morny studied under Comte Saint-Cène and the sculptor Édouard-Gustave-Louis Millet de Marcilly. |
Современные физические описания радуги основаны на рассеянии Ми, работе, опубликованной Густавом ми в 1908 году. |
Modern physical descriptions of the rainbow are based on Mie scattering, work published by Gustav Mie in 1908. |
Центр Густава Майерса по изучению фанатизма и прав человека существовал с 1984 по 2009 год. |
The Gustavus Myers Center for the Study of Bigotry and Human Rights existed from 1984 to 2009. |
Сперва на его морщинистых впалых щеках появился румянец, потом его лысый череп стал быстро покрываться белыми волосами, которые вскорости почернели так же, как и его густая борода. |
First, his withered, sunken cheeks became rosy; then, his bald head was covered with white hair which soon turned black, as did his heavy beard. |
Хильда Хьюлетт и Густав Блондо объединились в 1910 году, чтобы основать первую летную школу в Англии-школу Хьюлетта-Блондо. |
Hilda Hewlett and Gustave Blondeau teamed up in 1910 to start the first flying school in England, The Hewlett-Blondeau School. |
В 1990 году к группе присоединились барабанщик Йохан Лангелл и басист Густав Хильм. |
In 1990, drummer Johan Langell and bassist Gustaf Hielm joined the band. |
Затем королева София представила ее Лорду Рэдстоку и Густаву Эммануэлю Бескову. |
Queen Sophia then introduced her to Lord Radstock and Gustaf Emanuel Beskow. |
Монтаж осуществлялся под руководством Хабера и других будущих лауреатов Нобелевской премии Отто Хана, Джеймса Франка и Густава Герца. |
Installation was supervised by Haber and the other future Nobel prize winners Otto Hahn, James Franck and Gustav Hertz. |
Его дядя Густав не одобрял этих отношений, но Камю женился на Хие, чтобы помочь ей бороться с зависимостью. |
His uncle Gustave did not approve of the relationship, but Camus married Hié to help her fight her addiction. |
Баден послал в предпарламент двух демократов-Фридриха Карла Франца Геккера и Густава фон Струве. |
Baden sent two democrats, Friedrich Karl Franz Hecker and Gustav von Struve, to the preparliament. |
Брат Филипса Харрисон и Густавус Майерс были наняты в качестве научных сотрудников компании Philips. |
Philips’ brother Harrison and Gustavus Myers were hired as research assistants for Philips. |
Густав погрузился в изучение списков лошадей. |
Gustav was already studying the list of events. |
It was horrible-thick and sticky.' |
|
Он убежден, что у него большая, густая, привлекательная копна волос. |
He's convinced he's got a big, thick, luscious head of hair. |
Густавус Майерс родился 20 марта 1872 года в Трентоне, штат Нью-Джерси, в семье Джулии Хиллман и Абрама Майерса. |
Gustavus Myers was born March 20, 1872, in Trenton, New Jersey, the son of Julia Hillman and Abram Myers. |
В 1867 году, три брата Mallinckrodt, Густав Отто и Эдвард-старший, основал г. Mallinckrodt и Ко. в Сент-Луисе. |
In 1867, the three Mallinckrodt brothers, Gustav, Otto and Edward Sr., founded G. Mallinckrodt & Co. in St. Louis. |
Густаво Фринг не использовал мулов. |
Gustavo Fring didn't use mules. |
Густав станет смотрителем маяка. |
Gustaf will be the lighthouse keeper. |
Густав был ранен несколько раз и в какой-то момент был спасен одним из своих людей. |
Gustavus was wounded several times and at one point was saved by one of his men. |
Вместо этого густая толпа запрудила весь тротуар, так что её обходили по проезжей части. |
Instead, there was a dense crowd occupying the whole pavement, making passers-by step into the road to go round. |
Известными новообращенными были Кристина, Королева Швеции, дочь Густава-Адольфа, и Сигрид УНД-сет, лауреат Нобелевской премии, автор книги Кристин Лаврансдаттер. |
Notable converts were Christina, Queen of Sweden, daughter of Gustavus Adolphus, and Sigrid Undset, Nobel Prize winning author of Kristin Lavransdatter. |
Иван Дуке победил во втором туре с 54% голосов, против 42% у его левого соперника Густаво Петро. |
Iván Duque won in the second round with 54% of the vote, against 42% for his left-wing rival, Gustavo Petro. |
С чего бы мне давать им безвозмездно пожинать плоды наших трудов, Густаво? |
Why should I let them reap the fruits of our labor without compensating us for it, Gustavo? |
Племянник Генриха Герца Густав Людвиг Герц был лауреатом Нобелевской премии, а сын Густава Карл Гельмут Герц изобрел медицинскую ультрасонографию. |
Heinrich Hertz's nephew Gustav Ludwig Hertz was a Nobel Prize winner, and Gustav's son Carl Helmut Hertz invented medical ultrasonography. |
Организатор газета l'продемонстрированы имени Густав Garrigou на самом деле grimpeur. |
The organising newspaper l'Auto named Gustave Garrigou the meilleur grimpeur. |
Во времена правления Рейтерхольма Вальквиста, как и остальных Густавов, держали подальше от двора. |
During the Reuterholm administration, Wallqvist, like the rest of the Gustavians, was kept remote from court. |
Сочинения, написанные им в тюрьме, Кристман и Густав менее известны и ошибочно приписываются его сыну. |
The works he wrote in prison, Christmannus and Gustavus are less known, and incorrectly attributed to his son. |
Keep in mind that we bought that property from Gustavo. |
- густая масса - thick mass
- густая заросль - dense thicket
- густая грязь - sludge
- густая пена - stiff peaks
- густая борода - heavy beard
- густая овсянка - burgoo
- густая бровь - thick eyebrows
- густая дымка - thick smoke
- густая жидкость - thick liquid
- густая жижа - thick slurry
- густая облачность - thick clouds
- густая пелена - thick shroud
- густая сеть - a dense network
- густая сметана - thick cream
- густая струя - thick stream
- густая тьма - thick darkness
- густая чаща - dense thicket
- густая шерсть - thick coat
- Густаво (игрок в мини-футбол) - Gustavo (the player in the mini-football)
- густая кашица - thick paste
- густая проклейка - hard size
- густая шлихта - strong size
- Джеймс Густав Спет - james gustave speth
- густая грязь, грязное месиво - mush of mud
- густая материя насос - thick matter pump
- густая опушённость стебля - dense cauline pubescence
- густая решётка профилей - high-solidity cascade
- густая смесь - coarse mixture
- густая смола - tough pitch
- высокая густая - high dense