Создание фонда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: creature, creation, development, making, formation, coinage, mintage, thing
создание новых производственных мощностей - setting-up of new capacity
создание партий - parties creation
информация о создании - information on creating
создание благоприятных условий для развития - creating an enabling environment for development
создание в октябре - establishment in october
можно рассматривать как создание - be regarded as creating
создание каталога - directory creation
создание единого - establishment of a single
создание магазинов одного профиля в центральных торговых районах - establishing stores cheek by jowl
создание пассивных преднамеренных радиопомех - reflective jamming
Синонимы к создание: создание, достижение, детище, творение, образование, формирование, возникновение, учреждение, воспитание, производство
Антонимы к создание: растворить, разрушить, удалить, устранить, разбить, нарушить, разбить, исключить
Значение создание: То, что создано, произведение.
биржи фонда - fund exchanges
президент благотворительного фонда - charity president
восстановление фонда - recovery fund
гарантийного фонда - of a guarantee fund
в качестве отдельного фонда - as a separate fund
отчет фонда - report of the foundation
механизм фонда - fund mechanism
потребности фонда - needs of the fund
Миссия фонда - mission of the foundation
учреждение доверительного фонда - constitution of trust
Синонимы к фонда: деньги, средства, литература, бумага, суммы, ресурс, гостиница, запас, актив
Худ, который дал 25 000 долларов на создание благотворительного фонда для колледжа и который твердо верил в высшее образование для женщин. |
Hood, who gave $25,000 to establish an endowment for the college, and who firmly believed in higher education for women. |
Из общего бюджета размером в 12 миллиардов фунтов стерлингов, предназначенного для международной помощи, министр иностранных дел выделил 700 миллионов фунтов на создание нового Фонда расширения возможностей (Empowerment Fund), который будет использоваться в качестве «мягкой» силы для борьбы с Владимиром Путиным. |
The foreign secretary has earmarked £700million of the £12billion aid budget to create a new Empowerment Fund which will be used as a soft weapon against Vladimir Putin. |
На создание фонда его вдохновил одноименный благотворительный сингл. |
The foundation's creation was inspired by his charitable single of the same name. |
В том же году Аллен пожертвовал еще 8 миллионов долларов на создание фонда библиотеки Кеннета С. Аллена. |
In the same year, Allen donated an additional $8 million to establish the Kenneth S. Allen Library Endowment. |
В 1901 году в Шотландии он выделил 10 миллионов долларов на создание Фонда Карнеги для университетов Шотландии. |
In 1901, in Scotland, he gave $10 million to establish the Carnegie Trust for the Universities of Scotland. |
Создание Фонда Карнеги За международный мир в 1910 году рассматривалось как веха на пути к конечной цели-отмене войны. |
The creation of the Carnegie Endowment for International Peace in 1910 was regarded as a milestone on the road to the ultimate goal of abolition of war. |
Создание фонда торговых скидок и его назначение соглашению о торговых скидках |
Create a trade allowance fund and assign it to a trade allowance agreement |
В 2013 году Карлос Слим из Фонда Carlos Slim Foundation в Мексике сделал пожертвование на создание испанских версий видео. |
In 2013, Carlos Slim from the Carlos Slim Foundation in Mexico, made a donation for creating Spanish versions of videos. |
В настоящем докладе также поддерживается создание Национального фонда научных исследований и инноваций с собственными средствами не менее 1 процента ВВП. |
The present report also supports the establishment of a National Research and Innovation Fund with a capital base of not less than 1.0 per cent of GDP. |
И создание трастового фонда было способом доказать это ему. |
And setting up the trust was her way of proving it to him. |
Я хотела бы поблагодарить нашего чудесного лорд-мэра за создание фонда с целью отправки Дэвида в Америку. |
I would like to thank our wonderful lord mayor... for establishing this fund to send David to America. |
Один из способов достижения этой цели - создание специального фонда. |
One means of doing this would be through the establishment of a special fund. |
Это вдохновило Абрахамса на создание Фонда Чарли для популяризации диеты и финансирования научных исследований. |
This inspired Abrahams to create the Charlie Foundation to promote the diet and fund research. |
Этот опыт вдохновил его на создание собственного благотворительного фонда-Фонда Дэвида Джейсона для неизлечимо больных детей. |
This experience inspired him to create his own charity, The David Jason Trust for terminally ill children. |
Создание такого фонда полностью соответствует принципам солидарности и общей ответственности, провозглашенным в Декларации тысячелетия. |
Such a fund was fully in keeping with the principle of solidarity and sharing of responsibility set out in the Millennium Declaration. |
Создание такого объединенного общего целевого фонда потребует закрытия существующих общих целевых фондов трех конвенций. |
The establishment of such a joint general trust fund would require the existing general trust funds of the three conventions to be terminated. |
создание оборотного фонда в интересах развития сельских женщин;. |
The creation of the revolving fund for the development of rural women;. |
В следующем году они выделили еще $ 100 млн, а в 2009 году-еще $400 млн на создание фонда и превращение института в независимую некоммерческую организацию. |
The following year, they gave another $100 million, and in 2009, they gave another $400 million to create an endowment and make the institute an independent nonprofit. |
Еще 25 миллионов на создание исследовательского фонда для изучения связей между опасными отбросами и болезнями. |
And another 25 million to establish a research foundation to study the links between hazardous waste and illness. |
В настоящее время в Российской Федерации осуществляется проект Глобального экологического фонда, направленный на разработку жизнеспособных демонстрационных проектов и создание сервисной компании для работы с ШМ. |
A Global Environment Facility project in the Russian Federation is currently underway to develop viable demonstration projects and form a CMM service company. |
В 2003 году Басс пожертвовал 30 000 долларов США на создание фонда специального образования Эмбер Пуллиам в Университете Южной Миссисипи. |
In 2003, Bass donated $30,000 US to establish the Amber Pulliam Special Education Endowment at The University of Southern Mississippi. |
В 1973 году бизнесмен Джозеф Коорс внес 250 000 долларов на создание Фонда наследия и продолжал финансировать его через Фонд Адольфа Коорса. |
In 1973, businessman Joseph Coors contributed $250,000 to establish The Heritage Foundation and continued to fund it through the Adolph Coors Foundation. |
Договор субподряда предусматривал создание фонда отчислений как в фунтах стерлингов, так и в иракских динарах. |
The Sub-Contract provided for a retention fund for both the Pound sterling and Iraqi dinar elements. |
Он также предусматривает создание Национального исследовательского фонда. |
It also makes provisions for the establishment of a National Research Fund. |
Четыре главных руководителя компании родились и выросли в Восточной Африке, что вдохновило их на создание фонда. |
The four main principals of the company were born and raised in East Africa, which inspired them to start the foundation. |
Основная миссия Фонда - создание условий для рождения и воспитания гармонично развитой личности. |
The foundation's primary mission is to create the conditions necessary for the birth and rearing of well-integrated children. |
Этот проект предполагал бы создание некоммерческой корпорации для приобретения собственности в рамках общинного земельного фонда с освобожденным от налогов статусом. |
This project would involve setting up a non-profit corporation to purchase property under a community land trust with tax-exempt status. |
Однако Герцен смилостивился и передал большую часть фонда Нечаеву, который тот должен был отвезти в Россию для мобилизации поддержки революции. |
However, Herzen relented to hand over much of the fund to Nechayev which he was to take to Russia to mobilise support for the revolution. |
Правление рассмотрело вопрос о возможной подаче Международным уголовным судом заявления о приеме в члены Пенсионного фонда. |
The Board considered the possible application by the International Criminal Court to become a member organization of the Pension Fund. |
Разработан национальный план действий в интересах семьи, задача которого - обеспечить создание прочных и стойких семей. |
The national family action plan was formulated to establish strong and resilient families. |
В 2009 году остаток неизрасходованных средств, выделенных из резервного фонда на обеспечение жильем сотрудников на местах и оборудование служебных помещений, составил 0,65 млн. долл. США. |
The unexpended resource balance in 2009, from operations of housing and office premises of the reserve for field accommodation, was $0.65 million. |
Отдел по взысканиям говорит, что это место пренадлежит компании Невада Шелл, под управлением Багамского фонда. |
Asset Foreclosure says the place is owned by a Nevada shell company, operated by a Bahamian trust. |
Не смотря на все меры, глава Международного Валютного Фонда сегодня на конференции намекнул, что мировая финансовая система терпит крах, ввиду систематических.... |
Despite these measures, the head of the international monetary fund hinted in a news conference today that the world financial system is now teetering -on the brink of systematic... |
Когда мы впервые увидели Лору, на ней был волонтерский бейдж фонда Читающий поезд. |
When we first saw Laura, she was wearing a volunteer badge for the reading train foundation. |
Иногда она проявляет удивительную бессердечность, но повторяю: я не могу представить это хрупкое создание с топором. |
No - no - there is a certain rather startling callousness... ut no, I really cannot envisage the hatchet. |
You think he thinks twice about killing one of God's innocent creatures? |
|
Какое несчастное создание должно было умереть, чтобы ты могла носить это? |
What poor, unfortunate creature had to die for you to wear that? |
Последние 10 лет я потратил на создание ложной личности... банковские справки, кредитки, водительские права. |
I've spent the last ten years steadily cultivating a false identity- bank statements, credit cards, driver's license. |
Не столько я сам озабочен, сколь мои избиратели, один из коих отстаивает создание комитета, дабы расследовать это дело. |
Well, it's not me so much as my constituents, one of whom is urging me to launch a subcommittee to investigate this matter. |
Полина, очаровательное создание, чья наивная и еще не раскрывшаяся прелесть отчасти и привлекла меня туда, оказывала мне услуги, отвергнуть которые я не мог. |
Pauline, the charming child, whose latent and unconscious grace had, in a manner, brought me there, did me many services that I could not well refuse. |
Она порождение трастового фонда. |
She's a trust fund kid. |
Он когда-нибудь давал разрешение Райану Ларсону или кому-то еще в Borns Tech на разработку или создание кластерной бомбы? |
Did he ever allow Ryan Larson or anyone else at Borns Tech to design or make cluster bombs? |
В 2017 году Каир был признан самым опасным мегаполисом для женщин с населением более 10 миллионов человек в опросе фонда Thomson Reuters. |
In 2017 Cairo was voted the most dangerous megacity for women with more than 10 million inhabitants in a poll by Thomson Reuters Foundation. |
Ее поддержала стипендия Национального научного фонда для аспирантов. |
She was supported by a National Science Foundation Graduate Fellowship. |
Предполагаемые результаты могут включать в себя вызывание очищения, улучшение пищеварения или вкуса, создание сухости или ослабление суставов. |
The intended outcomes can include causing purgation, improving digestion or taste, creating dryness, or loosening joints. |
Массовое создание статей, связывающих двух выдающихся личностей, было бы столь же разрушительным. |
Mass creation of articles connecting two notable personalities would be just as disruptive. |
Философия Фонда заключалась в том, что музыка и развлечения обладают целебными свойствами, которые могут принести пользу детям. |
The philosophy behind the Foundation was that music and entertainment has a healing quality that can benefit children. |
В феврале 2001 года Джексон запустил Health The Kids, инициативу HTWF и часть попытки Фонда повысить благосостояние детей. |
In February 2001, Jackson launched Heal the Kids, an initiative of HTWF and part of the foundation's attempt to boost children's welfare. |
Брошюра привлекла внимание Уильяма Питта-младшего, который в 1786 году составил проект предложения о реформе тонущего Фонда. |
The pamphlet caught the interest of William Pitt the Younger, who drafted a proposal to reform the Sinking Fund in 1786. |
Аллен Гринберг, исполнительный директор фонда, был женат с 1983 по 1995 год на дочери Баффетов, Сьюзи, которая является председателем. |
Allen Greenberg, the executive director of the foundation, was married from 1983 to 1995 to the Buffetts' daughter, Susie, who is chair. |
Типы игнорируемых организаций включают однокомпонентные ООО; квалифицированные дочерние компании субгруппы S и квалифицированные дочерние компании инвестиционного фонда недвижимости. |
Types of disregarded entities include single-member LLCs; qualified sub-chapter S subsidiaries and qualified real estate investment trust subsidiaries. |
В 2007 году он продал на аукционе ланч с самим собой, который поднял окончательную ставку в размере 650 100 долларов для Фонда Glide. |
In 2007, he auctioned a luncheon with himself that raised a final bid of $650,100 for the Glide Foundation. |
That would of course be up to the foundation. |
|
В настоящее время это здание является домом Фонда Блюз Хевен Вилли Диксона. |
The building is now the home of Willie Dixon's Blues Heaven Foundation. |
Форум GWP является полностью принадлежащей дочерней компанией Фонда GWP Foundation. |
The GWP Forum is a wholly owned subsidiary of the GWP Foundation. |
Скотт Мазо-казначей Фонда прем Рават. |
Scott Mazo is the Treasurer of The Prem Rawat Foundation. |
Камбоджа является членом Организации Объединенных Наций, Всемирного банка и Международного Валютного Фонда. |
Cambodia is a member of the United Nations, the World Bank, and the International Monetary Fund. |
Существует также небольшая группа платных программистов, которые в основном разрабатывают проекты для Фонда Викимедиа. |
There is also a small group of paid programmers who primarily develop projects for the Wikimedia Foundation. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «создание фонда».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «создание фонда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: создание, фонда . Также, к фразе «создание фонда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.