Если сознательная - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Если сознательная - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
if conscious
Translate
если сознательная -

- если [союз]

союз: if, when, save, supposing, subject to



Через некоторое время астральное тело распадается, и человек становится сознательным на ментальном плане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a certain time, the astral body disintegrates, and the person then becomes conscious on the mental plane.

Именно нейросигнализация определенной части тела определяет, как она воспринимается сознательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the neurosignature of a specific body part that determines how it is consciously perceived.

Если мы мысленно вернёмся во времена экономики охотников-собирателей, то увидим, что торговля велась в пределах поселения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we think back to when we were hunter-gatherer economies, we really just traded within our village structure.

Сейчас если посмотреть, как пересекаются данные, о которых мы сегодня говорим, картина становится ещё более тревожной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if we look at this data intersectionally, which has been a focus of today, the picture becomes even more problematic.

Если прошлое — это пролог, то давайте ухватимся за мысль, что у нас и так нет времени, и потребуем в срочном порядке свободы сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if past is prologue, let us seize upon the ways in which we're always out of time anyway to demand with urgency freedom now.

Если вы вернётесь на следующий день, а все деньги исчезли, то вам точно нужно бросить этого парня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you come back the next day and all the money is just gone, you really need to dump that guy.

Если посмотреть на дальний конец графика, то увидите, что цифры для Нидерландов и Кореи — единицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you look at the far end of this graph, you can see the Netherlands and Korea are in single figures.

Однако у Dyre Wolf были две абсолютно разных личности: одна — для таких небольших операций, но затем она становилась совсем другой личностью, если вы занимаетесь банковским переводом больших сумм денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Dyre Wolf had two distinctly different personalities - one for these small transactions, but it took on an entirely different persona if you were in the business of moving large-scale wire transfers.

Мы никогда не сможем добиться результата, если не будем заботиться о себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can never go the distance if we forget to take care of ourselves.

Если вы стремитесь быть честным перед историей и выкладываете произведение, говоря, что это правдивая история, скажем, убийство Юлия Цезаря, в точности, как исторических записях, то конечно, у вас есть обязательство, потому что если вы в тоже время сознательно рассказываете не правду, знаете, вы обманываете аудиторию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it's your intention to be truthful to history and you put a piece out saying this is the true story of, say, the murder of Julius Caesar exactly as the historical record has it, then of course, you do have an obligation, because if you then deliberately tell lies about it you are, you know you're deceiving your audience.

Если, однако, вы говорите, что вы пишете драму об убийстве Юлия Цезаря чисто со своей точки зрения и полностью в вымышленном контексте, то вы имеете право, однако, рассказывать так, как вам нравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If however, you say you're writing a drama about the assassination of Julius Caesar purely from your own perspective and entirely in a fictional context, then you have the right to tell the story however you like.

А что если влюбленные являются обладателями особых магнитов, которые притягивают своих хозяев друг к другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Possibly, sweethearts possess peculiar magnets that attract their hosts to each other.

Но если между нами случается небольшое недоразумение, мы пытаемся помириться как можно скорее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if there is some misunderstanding between us we try to make peace as soon as possible.

Вы не возражаете, если мы проведем ещё один тест на вашей дочери?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you mind if we perform one more test on your daughter?

Слово не могло оскорбить меня, если оно не вселяло чувства вины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world could not hurt me if it could not make me feel guilty.

Если вы начнете с требований то есть риск, что он с самого начала займет оборону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leading with your demand can risk putting him on the defensive right from the start.

Я не возражаю, если вы рассмотрели это во всех возможных медицинских и социальных аспектах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't doubt that you've looked at this from every conceivable medical and social angle.

Я бы был слабовольным человеком, если бы не искал справедливой цены для этих активов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be a weakling man who did not seek a fair price for his assets.

Она знала, что ничего не добьется, если не будет следить за своими эмоциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knew she wouldn't accomplish anything if she didn't control her temper.

И если мы это сделаем, то спасём бессчётное количество жизней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if we can do that, countless lives could be saved.

Так, если мы сможем удержать Мастера достаточно долго, чтобы Доктор добрался до Ниссы и Тиган...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if we can hold up the Master long enough for the Doctor to get through to Nyssa and Tegan...

Если, например, я хочу есть, Я сознательно знать об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If, for example, I'm hungry, lam consciously aware of that.

Это может быть объяснено индивидуальной сознательностью, но может - и новым измерением ПСЖ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be explained by individual awareness but also by the new dimension of PSG.

Каждый его сознательный выстрел мимо цели был изменой боевым товарищам, но Адама это не заботило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he fired his carbine to miss he was committing treason against his unit, and he didn't care.

Если вы сознательно заразили Молли ВИЧ то вы отправитесь в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you knowingly exposed Molly to HIV, then you're going to jail.

И да, мистер Роско, я сознательно допускаю незначительные отступления от протокола, но этот суд - беспристрастный суд, и я приложу все усилия, чтобы быть справедливым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yes, Mr. Roscoe, I clearly admit that we probably would agree on very little, but this court is a blind court, and I will endeavor to be fair.

Они никогда не взбунтуются, пока не станут сознательными, а сознательными не станут, пока не взбунтуются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until they become conscious they will never rebel, and until after they have rebelled they cannot become conscious.

Можешь себе представить, какой сознательной стала наша маленькая девочка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you believe how conscientious our little girl has become?

Она имела всю прелесть и свежесть молодости, но не была ребенком, и если любила его, то любила сознательно, как должна любить женщина: это было одно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had all the charm and freshness of youth, but she was not a child; and if she loved him, she loved him consciously as a woman ought to love; that was one thing.

А может быть, даже и не мстит сознательно, а так нутро его, от природы ехидное, играет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or maybe he wasn't even avenging himself consciously. He might just be letting his devilish inner self have free play.

Зачем сидеть взаперти, когда можно повысить сознательность у военных?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why stay cooped up when I can be raising awareness for the military?

Другий предполагает, что это может быть целый рассвет нового века где мы фактически перемещаются в более сознательный образ жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others suggest it may be a whole dawn of a new age where we actually move into a more conscious way of life.

Вся эта дьявольская история была навязана ему, но он не хотел согласиться с тем, что принял ее сознательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The infernal joke was being crammed devilishly down his throat, but-look you-he was not going to admit of any sort of swallowing motion in his gullet.

По мнению этих ученых, жгучая история подтверждает их тезис о том, что в конце своей сознательной жизни Ницше отверг свой проект о воле к власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to these scholars, the 'burning' story supports their thesis that at the end of his lucid life, Nietzsche rejected his project on the will to power.

Система верований подобна мировоззрению, но основана на сознательных убеждениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A belief system is similar to a worldview, but is based around conscious beliefs.

Импедансы, с другой стороны, сознательно не согласовываются от выхода к входу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Impedances, on the other hand, are deliberately not matched from output to input.

Хронос уже в древности путался или, возможно, сознательно отождествлялся с Титаном Кроносом из-за сходства имен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chronos already was confused with, or perhaps consciously identified with, the Titan Cronus in antiquity due to the similarity in names.

Сознательное и преднамеренное причинение дискриминации другому человеку представляет собой угнетающую практику, поведение также имеет значение, как и намерение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knowingly and deliberately causing discrimination to another constitutes an oppressive practice, the behavior also matters as much as intent.

Он считал, что литература должна исходить из души без сознательных ограничений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He believed literature should come from the soul without conscious restrictions.

Языковые особенности, которые классифицируются по возрасту, как правило, стигматизируются или имеют высокую степень социального осознания и могут сознательно контролироваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Linguistic features that are age-graded typically are stigmatized or have a high degree of social awareness and can be consciously controlled.

Жанр использовал широкий актерский стиль, часто с сюрреалистическими декорациями и реквизитом, и часто сознательно пытался быть шокирующим или тревожащим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The genre employed a broad acting style, often with surrealistic stage settings and props, and frequently made a conscious effort to be shocking or disturbing.

О сопоставимых церемониях в Средневековой и ранней современной Европе, иногда сознательно использующих Римскую иконологию, см.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For comparable ceremonies in Medieval and Early Modern Europe, sometimes employing consciously 'Roman' iconology, see Royal entry.

Генитальная стадия совпадает с фаллической стадией в том смысле, что ее главная забота-гениталии; однако эта забота теперь сознательна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The genital stage coincides with the phallic stage, in that its main concern is the genitalia; however, this concern is now conscious.

Возможно, не менее важное значение имеет сознательное стремление Белла поощрять и придавать легитимность работе над вопросами полноты, которая приобрела дурную славу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps of equal importance is Bell's deliberate effort to encourage and bring legitimacy to work on the completeness issues, which had fallen into disrepute.

Сознательное обращение к старым воспоминаниям помогает людям понять событие и увидеть его в менее угрожающем свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consciously addressing old memories helps individuals understand the event and see it in a less threatening light.

Этот цикл продолжается бесконечно, за исключением тех, кто сознательно прерывает его, достигнув мокши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This cycle continues indefinitely, except for those who consciously break this cycle by reaching moksa.

Например, Гладуэлл утверждает, что предрассудки могут действовать на интуитивном бессознательном уровне даже у тех людей, чьи сознательные установки не подвержены предрассудкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, Gladwell claims that prejudice can operate at an intuitive unconscious level, even in individuals whose conscious attitudes are not prejudiced.

Они не приписывают сознательно свои выводы книгам и другим источникам, которые, в сущности, при ближайшем рассмотрении говорят об обратном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They do not consciously attribute their own conclusions to books and other sources, which, in fact, on closer inspection, actually say the opposite.

Оксюмороны в узком смысле - это риторический прием, сознательно используемый говорящим и предназначенный для того, чтобы быть понятым слушателем как таковой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oxymorons in the narrow sense are a rhetorical device used deliberately by the speaker, and intended to be understood as such by the listener.

Когда кто-то ведет себя чисто по-звериному, тогда, к лучшему или худшему, он действует не на основе какого-либо сознательного выбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When someone behaves in a purely animal-like way, then for better or worse they are not acting based upon any conscious choice.

Она сознательно решила не выходить замуж и не заводить детей, чтобы посвятить все свое время своей музыкальной карьере и своим поклонникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She consciously chose to not get married or have children in order to dedicate all of her time to her musical career and her fans.

Летучие мыши-млекопитающие, поэтому предполагается, что они обладают сознательным опытом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bats are mammals, so they are assumed to have conscious experience.

Я не говорю, что это представляет собой какой-то сознательный выбор, и у меня нет никаких планов редактировать эту статью самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not saying this represents any kind of conscious choice, and I have no plans to edit either article myself.

Плохое разрушение здесь по меньшей мере так же серьезно, как и отсутствие сознательного противодействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor breaking is at least as serious here as any lack of conscious countersteering.

Это было расценено как сознательный признак осознания создателями того, что такой туалетный юмор более привлекателен для мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has been viewed as a conscious sign of the creators' awareness that such toilet humor is more appealing to men.

За пределами сознательного ума одним из видов соответствия является поведенческая мимикрия, иначе известная как эффект хамелеона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside the conscious mind, a type of conformity is behavioral mimicry, otherwise known as the chameleon effect.

Многие постмодернистские утверждения представляют собой сознательное отрицание некоторых ценностей Просвещения XVIII века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many postmodern claims are a deliberate repudiation of certain 18th-century Enlightenment values.

Он довольно искусный интриган, который сознательно высвободил силы, которые он, возможно, больше не сможет контролировать, даже если бы захотел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is a fairly skillful intriguer who deliberately unleashed forces he may no longer be able to control, even if he wanted to.

Для Кальвина замысел - это сознательное согласие воли после того, как страсть овладела разумом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His father was also called Joos and is believed to have been a baker.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «если сознательная». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «если сознательная» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: если, сознательная . Также, к фразе «если сознательная» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information