Сотрудник управления записями - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: collaborator, cooperator, fellow worker, co-worker
новый сотрудник - new employee
сотрудник сообщества образования - employee education community
сотрудник I класса - first class officer
Ваш сотрудник условно-досрочного освобождения - your parole officer
его сотрудники - members of his staff
сотрудник службы - services officer
сотрудник радио - radio officer
сотрудник службы здравоохранения на производстве - occupational health servant
убийство сотрудника правоохранительных органов - murder of a law enforcement officer
Сотрудник по международным делам - international affairs officer
Синонимы к сотрудник: служащий, сотрудник, работник
Значение сотрудник: Тот, кто работает вместе с кем-н., помощник.
управление активами - administration of assets
управление ресурсами - resource management
главное управление Министерства юстиции Российской Федерации по СПб - Main Department of the Ministry of Justice of the Russian Federation for St. Petersburg
управление по контролю за атомной энергией - Atomic Energy Control Board
управление программ правосудия - office of justice programs
Управление перспективного планирования оборонных научно-исследовательских работ - defence advanced research projects agency
Управление контроля за пестицидами и опасными веществами - office of pesticides and toxic substances
централизованное управление участками большой протяженности - centralized "mile-long" control
управление посредством переменного тока - alternating current control
доступность и устойчивое управление водными ресурсами - availability and sustainable management of water
Синонимы к управления: администрация, администрации, контроль, доминирование
сумма по записям в бухгалтерских книгах (стоимость приобретения за вычетом начисленного износа) - the sum of the records in the books (purchase price less accumulated depreciation)
чистые активы на одну обычную акцию (стоимость капитала, приходящаяся на одну акцию, по записям в бухгалтерской книге за вычетом - net assets per ordinary share (equity value per share, according to the records in the ledger minus
согласно моим записям - according to my notes
доступ к записям - access to records
в соответствии с вашими записями - according to your records
согласно его записям - according to his records
с нашими записями - with our records
сотрудник управления записями - records management officer
управлять учетными записями пользователей - manage user accounts
управление учетными записями пользователей - user account management
В состав следственной группы входили сотрудники Прокуратуры СССР, военной прокуратуры, КГБ и различных архивных управлений. |
The investigating team included personnel from the USSR Procurator's Office, the Military Procuracy, the KGB and various archival administrations. |
Защита собираемой, обрабатываемой и распространяемой статистической информации является объектом пристального внимания каждого сотрудника Статистического управления. |
The security of the collected, processed and disseminated statistical information is treated very carefully by everyone in the statistical office. |
Сотрудники национального управления оказывают необходимую помощь и поддержку служащим провинциальных подразделений системы просветительской деятельности в ходе осуществления их функций. |
The national-level officers provide the necessary guidance and assistance to the regional health education officers in the performance of their functions. |
Склад нуждается в большем количестве персонала для управления, надзора и организации, поэтому состояние складской среды будет зависеть от сотрудников. |
Warehouse needs more staff to manage, supervise and organize, thus the condition of warehouse environment will be concerned by employees. |
Сотрудники управления ежегодно проходят повторное тестирование по этому коду. |
Management employees are retested on this code annually. |
Важно установить связь между клиентами-сотрудниками, известную как управление взаимоотношениями с клиентами. |
It is important to establish a bond amongst customers-employees known as Customer relationship management. |
Например, эффективно применяемая система вознаграждения в области управления человеческими ресурсами может способствовать дальнейшему повышению эффективности работы сотрудников. |
For example, a rewarding system in Human resource management, applied effectively, can further encourage employees to achieve their best performance. |
Управление Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности проверяет сотрудников служб безопасности перед тем, как Департамент начинает набор таких сотрудников. |
The Office of the United Nations Security Coordinator screens security personnel for recruitment by the Department. |
Группа выступает в поддержку процесса непрерывного обучения и инициатив по укреплению руководящих навыков сотрудников и навыков управления процессом преобразований. |
The Group supported continuous learning and initiatives to build staff members' capacity for leadership and change management. |
Также в августе сотрудники полицейского управления Лос-Анджелеса застрелили Эзелла Форда. |
Also in August, Los Angeles Police Department officers shot and killed Ezell Ford. |
Чарли Леундеу Кеунанг, 43-летний гражданин Камеруна, был смертельно ранен сотрудниками полицейского управления Лос-Анджелеса. |
Charley Leundeu Keunang, a 43-year-old Cameroonian national, was fatally shot by Los Angeles Police Department officers. |
В конечном итоге под давлением Отдела управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения руководитель перевел административного сотрудника в другое подразделение в составе Миссии. |
Eventually, under pressure from the Field Administration and Logistics Division, the manager transferred the Administrative Officer to another unit in the Mission. |
Именно в этой связи были разработаны предложения относительно ревизоров-резидентов, сотрудников по анализу управленческих проблем и финансовых сотрудников по особым поручениям. |
It is in this context that the proposals for resident auditors, management review officers and roving finance officers were developed. |
Управлению по борьбе с наркотиками требовалось увеличить численность сотрудников на местах для борьбы с наркокартелями. |
The D.E.A. wanted more boots on the ground to combat the cartels. |
Правовое управление министерства юстиции рекомендовало отстранить от работы на восемь дней без выплаты оклада сотрудников охраны, виновных в избиении осужденного. |
The Legal Department of the Ministry of Justice has recommended eight days suspension without pay for security agents found guilty of beating a prisoner. |
Соренсон остается в подземном центре управления, чтобы записать это событие, несмотря на просьбы его жены Мэгги эвакуироваться вместе с остальными сотрудниками проекта. |
Sorenson remains at the underground control center to record the event, despite pleas by his wife Maggie to evacuate with the rest of the project staff. |
13 октября протестующие попытались пересечь полицейские кордоны, чтобы встретиться с сотрудниками полицейского управления Фергюсона. |
On October 13, protesters attempted to cross police lines to meet with officers at the Ferguson Police Department. |
внедрение глобальной системы управления людскими ресурсами в отношении международных сотрудников категории специалистов, добровольцев Организации Объединенных Наций, контрактов на услуги и специальных соглашений об услугах; |
The implementation of a global human capital management system for international professionals, United Nations volunteers, service contracts and special service agreements; |
Лейтенант Клайн задействовал полдюжины сотрудников Отдела внутренних расследований Управления и своего помощника, сотрудника Сидни Ригля. |
Lieutenant Klein has detached a half dozen men from the Department's Internal Affairs Detail to work under him, along with his aide, Officer Sidney Riegle. |
В случае с Ванкуверским отделением полиции горожане являются сотрудниками муниципального управления, не связанными с полицейским управлением Ванкувера. |
In Vancouver's case, PEOs are employees of the municipal government, not affiliated with the Vancouver Police Department. |
Его анкета включает в себя типовые общие вопросы, позволяющие оценить степень удовлетворенности своей работой сотрудников центральных правительственных ведомств, а также дополнительные вопросы, связанные со спецификой Статистического управления Финляндии. |
The survey contains questions from the common job satisfaction barometer of central government agencies and supplementary questions compiled at Statistics Finland. |
Примерно через 25 минут после этого инцидента сотрудники полицейского управления Торранса нанесли удар и открыли огонь по другому автомобилю. |
Approximately 25 minutes after that incident, officers from the Torrance Police Department struck and opened fire on another vehicle. |
Неэффективное управление ресурсами является особой проблемой для НКО, поскольку сотрудники не подотчетны никому, кто имеет прямую долю в организации. |
Resource mismanagement is a particular problem with NPOs because the employees are not accountable to anybody who has a direct stake in the organization. |
Оказание миротворческим миссиям методической помощи и помощи в организации учебной подготовки сотрудников в связи с созданием новой системы управления талантами. |
Provision of policy guidance and training to peace operations on the implementation of the new talent management system. |
Программы помощи сотрудникам могут включать в себя внутренние программы консультирования по вопросам управления стрессом. |
Employee assistance programs can include in-house counseling programs on managing stress. |
Организация с таким стилем управления состоит из нескольких уровней руководителей и менеджеров, которые активно вмешиваются и микроуправляют сотрудниками. |
An organization with this style of management is made up of several levels of supervisors and managers who actively intervene and micromanage the employees. |
В ответ управление омбудсмена заявило, что рассмотрит вопрос о дисциплинарном взыскании в отношении этого сотрудника. |
In reply, the Ombudsman's Office said it would consider disciplinary action against the officer. |
Однако приезд для оказания этих услуг разрешается лишь сотрудникам высшего звена управления. |
However, only top management personnel are allowed to move to provide such services. |
Оставшиеся сотрудники были переведены в другие отделы СНБ, что вызвало отставку Зиемера и тем самым завершило ликвидацию управления. |
Remaining staff were moved to other NSC departments, prompting Ziemer's resignation, thus completing the elimination of the office. |
Управленческие пропуска не дают сотрудникам потеряться в лабиринте. |
The executive key cards keep them from getting lost in the labyrinth. |
Работу с кадрами можно, например, улучшить благодаря прохождению подготовки на курсах по вопросам управления кадрами или проведению дискуссий с сотрудниками (возможно, при посредничестве третьих сторон). |
Personnel management behaviour may be improved, for instance, by participating in personnel management courses or by holding (maybe moderated) discussions with the staff members. |
Что касается управления людскими ресурсами, Нигерия поддерживает идею поощрения карьерных устремлений достойных сотрудников. |
On human resource management, Nigeria supports the idea of deserving staff being encouraged to attain their career objectives. |
В обычных условиях заявления кандидатов в связи с объявлениями о вакансиях рассматриваются сначала соответствующими сотрудниками Управления людских ресурсов. |
Normally, applications received in response to vacancy announcements are initially screened by the Office of Human Resources Management's reviewing officers. |
В августе 1988 года в крайне критическом докладе д-ра Джона Лоуренса, старшего научного сотрудника ICI и неисполнительного члена водного управления, обвинялись слабые процедуры. |
In August 1988 a highly critical report by Dr John Lawrence, a senior ICI scientist and non-executive member of the water authority, blamed lax procedures. |
В июле Эрик Гарнер умер в Нью-Йорке, после того как сотрудник нью-йоркского полицейского управления посадил его в удушающий захват при аресте. |
In July, Eric Garner died in New York City, after a New York City Police Department officer put him in a chokehold while arresting him. |
За управление работой Топливной группой и ее бюджет отвечал входивший в штат Секции сотрудник по материально-техническому обеспечению. |
The Logistics Operations Officer within this section was responsible for the management of the fuel cell and its budget. |
Сейчас представляется дополнительное предложение по бюджету, которое предусматривает создание в Службе управления инвестициями еще пяти должностей сотрудников по инвестициям. |
A supplementary budget proposal is being submitted for five additional investment officer positions in the Investment Management Service. |
Когда продуктовая компания Danone решила придать своим продуктам новый посыл, была собрана команда из управленцев и сотни сотрудников из различных отделов и регионов, занимающих разные должности, на трёхдневный стратегический форум. |
When Danone, the food company, wanted to translate its new company manifesto into product initiatives, it gathered the management team and 100 employees from across different departments, seniority levels and regions for a three-day strategy retreat. |
Департамент по вопросам управления заявил, что дважды или трижды в год проводятся встречи сотрудников Секции страхования и брокера. |
The Department of Management stated that meetings were held two or three times a year between the Insurance Section and the broker. |
Я - сотрудник налогового управления. |
I'm an admin assistant in the IRS office. |
Он был забит до смерти шестью сотрудниками полицейского управления Фуллертона 5 июля 2011 года. |
He was beaten to death by six members of the Fullerton Police Department, on July 5, 2011. |
В 1975 году Ли сфотографировал американца китайского происхождения, который был ранен сотрудниками нью-йоркского полицейского управления и был задержан полицейскими. |
In 1975 Lee took a picture of a Chinese American man that was hurt by members of the New York City Police Department and was being hauled by the police officers. |
Кроме того, была проделана большая работа по приданию импульса процессу управления преобразованиями и постоянному более широкому вовлечению сотрудников в участие в этом процессе. |
A great deal of work has also been carried out to build the change management momentum and continuously increase the commitment by staff to the process. |
В ноябре сотрудник полицейского управления Нью-Йорка застрелил Акаи Гурли, 28-летнего афроамериканца. |
In November, a New York City Police Department officer shot and killed, Akai Gurley, a 28-year-old African-American man. |
Для содействия комплексному подходу ЮНИСЕФ и ЮНФПА создали в своих подразделениях по управлению переменами должности старшего сотрудника по управлению рисками. |
To facilitate an integrated approach, UNICEF and UNFPA have established chief risk management positions in their change management offices. |
Сбор информации о розничных ценах проводится сотрудниками региональных статистических управлений. |
Interviewers who record retail prices are employees of the regional statistical offices. |
Многие компании используют программное обеспечение для отслеживания времени для отслеживания рабочего времени сотрудника, оплачиваемых часов и т. д., например, программное обеспечение для управления юридической практикой. |
Many companies use time tracking software to track an employee's working time, billable hours etc., e.g. law practice management software. |
По словам Бессе, сотрудники центра управления полетами сделали все возможное, чтобы дать зонду Philae еще один шанс. |
Mission controllers have done everything possible to give Philae a chance, Besse says. |
На уровне секретариата в Управлении Верховного комиссара будут назначены два сотрудника по связи с НПО. |
At the secretariat level, two NGO liaison officers would be appointed at the Office of the High Commissioner. |
Теперь можно фильтровать данные по проектам, категориям или проверкам сотрудника, настройкой аналитик по умолчанию и бюджету для проекта в модуле управления расходами. |
You can now filter by project, category, or employee validation, set up default dimensions, and budget for projects in Expense management. |
Необходимо время, чтобы изменения укоренились, а сотрудники смогли привыкнуть к ним. |
Time should be given to allow the changes to become established and to enable staff members to become acquainted with them. |
Ваша честь, все очень просто, сотрудники получают вознаграждение. |
Your Honor, quite simply, employees are compensated. |
Поручение осуществления отдельных рекомендаций соответствующим руководящим сотрудникам департаментов по вопросам политики во всех правительственных органах. |
Allocating individual recommendations to relevant departmental policy leads across Government. |
'Всем сотрудникам, подтвердите процедурный код 17. |
'Would all staff adopt Code 17 procedure? |
У твоего малыша был непростой день, но... Перед тобой новый сотрудник крупнейших дилеров Шеви в Майами. |
Little rough out there for your boy today, baby, but... ahem, you're now looking at the newest salesman at the biggest Chevy dealership in Miami. |
I'll be sure to tell the staff you said so. |
|
Управление маркетингом часто считает необходимым инвестировать в исследования для сбора данных, необходимых для выполнения точного маркетингового анализа. |
Marketing management often finds it necessary to invest in research to collect the data required to perform accurate marketing analysis. |
В то время как предыдущие старшие сотрудники рассматривали политические документы по штату, Деминт и его команда активно редактировали политические документы или откладывали их в долгий ящик. |
Whereas previous senior staff reviewed policy papers by staff, DeMint and his team heavily edited policy papers or shelved them. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сотрудник управления записями».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сотрудник управления записями» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сотрудник, управления, записями . Также, к фразе «сотрудник управления записями» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.