Не хотят, чтобы спастись - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не хотят, чтобы спастись - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
not want to be saved
Translate
не хотят, чтобы спастись -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so



Люди, которые убегают из дома, меня смешат, люди, которые хотят спастись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People who run away from home make me laugh, the ones who want to escape.

А еще это отличное убежище от палящего солнца, и из него можно сделать каноэ, чтобы спастись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you can make a shelter to shield you from the burning light and possibly a canoe to escape.

Думаю, Господь дал мне спастись из той комнаты, чтобы я всё рассказала тебе и очистилась в его крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think God let me out of that room for me to come and tell you this thing so I could be washed in his blood.

Тысячи туземцев покончили жизнь самоубийством с помощью яда, чтобы спастись от преследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thousands of natives committed suicide by poison to escape their persecution.

Оставив Грайсу ножовку, Роршах сказал ему, что единственный шанс спастись-это отрезать себе руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leaving Grice a hacksaw, Rorschach told him that his only chance to escape would be by cutting off his hand.

Четвертому члену отряда удалось спастись, несмотря на то, что он был ранен в ногу, руку и грудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fourth member of the unit managed to escape despite being shot in the leg, arm and chest.

Люди в погребе рассеялись и пытались спастись, но не всем это удалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men in the cellar scattered and tried to escape, but all of them could not.

Христос умер ради того, чтобы все люди могли спастись!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christ died that all men might be saved.

Впрочем, бог превыше всего, и есть души, которые должны спастись, и есть души, которые не должны спастись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, God's above all and there be souls that must be saved and there be souls must not be saved.

Беженцы вновь покинули страну, чтобы спастись от массовых убийств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Refugees once again left the country to escape being massacred.

С вашей красотой и деньгами вам все равно не спастись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't escape for long-not with your looks and money.

Ты вообще не можешь спастись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't be saved at all.

Следовательно, в нашем распоряжении оставалось еще немало времени на то, чтобы спастись бегством прежде, чем чудовища начнут нашествие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should therefore have plenty of time to make our escape before the monsters were ready.

Ну, я не был уверен, смогу спастись от вас и того безумца, пришлось принять экстренные меры, ради моего спасения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I couldn't be certain I would escape both the madman and you, so I took drastic measures for the sake of my survival.

Теперь мы никогда не узнаем, удасться ли Хильде и Голубым Феям спастись от Марвина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we'll never know if Hilda and the Blue Fairies were rescued from Marvin.

Тебе не спастись! Соник, я освобожу тебя! Наклс! Быстрее, спасай Соника! О нет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will never make it to Eggmanland! Try to run away from this! Sonic, I'll save you! Knuckles! Hurry and save Sonic! Oh no!

И чтобы спастись, нам нужно что-то невероятно ненатуральное!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then to save us, we need something incredibly unnatural!

Я предпочитаю спастись сам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I prefer to make my own salvation.

Собака, видимо, отрыгнула часть отравы на простыню, но недостаточно, чтобы спастись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dog apparently regurgitated some of the mixture onto the bedskirt, but not enough to save his life.

Оставив нас, Ты в этот час Летишь в обитель зла, Чтоб в вышине, Горя в огне, Душа спастись могла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through paths unknown Thy soul hath flown, To seek the realms of woe, Where fiery pain Shall purge the stain Of actions done below.

Но как мы можем спастись? - вдруг спросил он. -Они неуязвимы, они безжалостны...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But how can we escape? he asked, suddenly. They are invulnerable, they are pitiless.

У простого человека душа такая же, она тоже спастись хочет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A poor man hath a soul to be saved, as well as his betters.

Вздумай чудовища умертвить нас, нам бы нипочем не спастись, но судьба и на этот раз оказалась к нам милостивой: марсиане были поглощены своими заботами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the monsters had chosen to slay us then we would have had no chance of survival, yet once again we were spared by their preoccupations.

Каждая группа, что нам встречалась, слышала новый слух о том, как спастись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every group we came across had a new rumor about a way out of this thing.

В конце концов, ловкость и находчивость тюленя, использовавшего лёд для защиты, помогают ему спастись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end, the seal's determination and skill, using the ice for protection, kept him just out of reach.

Что не помогло мне спастись от прижизненного погребения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not smart enough to save myself from a premature burial.

Есть только два места, где ты можешь спастись от Мёбиуса Локхардта... в загробном мире и внутри этой церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's only two places you can be safe from Mobius Lockhardt... beyond the graves and inside this church.

Думаешь, я хочу спастись без тебя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think I even want to survive without you?

Дантес, опасайтесь бездействия, вы утонете, пытаясь спастись, если не будете упражнять свои силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dantes, you must not give way to this listlessness; you will be drowned if you seek to escape, and your strength has not been properly exercised and prepared for exertion.

И потом, зная, что ему уже не спастись, он не захотел, чтобы Мишель приносил бессмысленную жертву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, knowing that he will not be saved, He did not want to bring Michelle senseless sacrifice.

Бизнесмен может спастись, если он подчинится Красной Королеве. Но тем самым он лишается всех прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The businessman can be saved if he submits to a red queen, but in doing so, he must pay a forfeit.

Мы выпустили вас с одиночных камер, позволяя вашим самым безжалостным преступникам спастись, поймав его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've emptied your solitary ward, allowing your most ruthless criminals to save themselves by hunting him down.

Он вернулся в 1174 году с шотландской армией, но лишь для того, чтобы спастись бегством от последовавшей битвы при Алнвике к великому веселью нормандского двора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He returned in 1174 with a Scottish army, only to flee from the resulting Battle of Alnwick to the great mirth of the Norman court.

Он утверждал, что обращенным из язычников не нужно становиться евреями, обрезаться, соблюдать еврейские диетические ограничения или иным образом соблюдать законы Моисея, чтобы спастись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He argued that Gentile converts did not need to become Jews, get circumcised, follow Jewish dietary restrictions, or otherwise observe Mosaic laws to be saved.

Сын такшаки Ашвасена изображен пытающимся спастись от пожара, в то время как другие животные в панике разбегаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Takṣaka's son Aśvasena is depicted attempting to escape from the conflagration, while other animals stampede about in panic.

Единственный способ, которым они могут спастись, - это сильное рабочее движение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only way they can save themselves is by a strong working-class movement.

В некоторых средневековых замках были устроены потайные ходы, чтобы жители могли спастись от вражеской осады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some medieval castles' secret passages were designed to enable the inhabitants to escape from an enemy siege.

Растения не могут двигаться, чтобы спастись от своих хищников, поэтому они должны иметь другие средства защиты от травоядных животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plants cannot move to escape their predators, so they must have other means of protecting themselves from herbivorous animals.

Натчезы убили почти всех из 150 французов в Форте Розали,и только около 20 смогли спастись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Natchez killed almost all of the 150 Frenchmen at Fort Rosalie, and only about 20 managed to escape.

Дино и Карло убиты,но Джеки удается спастись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dino and Carlo are killed, but Jackie manages to escape.

В 1885 году Гауди переехал в сельскую местность Сан-Фелиу-де-Кодинес, чтобы спастись от эпидемии холеры, которая опустошала Барселону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1885, Gaudí moved to rural Sant Feliu de Codines to escape the cholera epidemic that was ravaging Barcelona.

Чтобы спастись от преследователей, Пинфолд высаживается в Александрии и летит в Коломбо, но голоса преследуют его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To escape his persecutors Pinfold disembarks at Alexandria and flies on to Colombo, but the voices pursue him.

Испанцы бежали к Тласкальтекам во время Ноче-Тристе, где им удалось с трудом спастись, пока их тыловая охрана была убита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Spanish fled for the Tlaxcaltec during the Noche Triste, where they managed a narrow escape while their back guard was massacred.

Чтобы спастись от его назойливости, прекрасная нимфа убежала и не остановилась, чтобы выслушать его комплименты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To escape from his importunities, the fair nymph ran away and didn't stop to hear his compliments.

В Гримнисмале он описывается как пособник Одина, переодетый Гримниром, чтобы спастись от пыток Гейрреда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Grímnismál he is described as aiding Odin, disguised as Grímnir, to escape from Geirröðr's torture.

Победители пожелали выступить маршем к порту Росток и попытаться спастись морем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Winning desired to march for the port of Rostock and try to escape by sea.

К счастью, генералу и его офицерам удалось спастись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortunately, the general and his officers managed to escape.

Только 100 человек сумели спастись и добраться до Рима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only 100 managed to escape and reach Rome.

Позже Карлайл попытался спастись, выпрыгнув в окно, но был убит тремя выстрелами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carlyle later attempted to escape by jumping through a window but he was shot three times and killed.

Том и Элли способны уничтожить палача и спастись от бомбардировки шпилей и краулеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom and Ellie are able to destroy the Executioner and escape from bombardment of Spires and Crawlers.

Затем он получает указания, как принести его в жертву, чтобы спастись от демона Асмодея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he is instructed how to offer it, in order to be saved from the daemon Asmodeus.

Вихрь отвергает крах, позволяя ему спастись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Vortex rejects Crash, allowing him to escape.

Пытаясь спастись, лейтенант Фостер нырнул в воду, держа врага на хвосте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an attempt to escape, Lt Foster went into a dive with the enemy on his tail.

Марчелли и Валлуа удается спастись на одном из самолетов, в то время как террористы демонтируют и улетают с другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marchelli and Vallois manage to escape in one of the jets, while the terrorists dismantle and make off with another.

Те, кому удалось спастись, бежали в ужасе, и теперь город практически опустел от евреев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who could make their escape fled in terror, and the city is now practically deserted of Jews.

Им удается спастись, выпрыгнув из окна, в то время как ее муж погибает в огне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They manage to escape by jumping out of the window while her husband is killed in the fire.

На этот раз красным войскам не удалось спастись, и к началу 1919 года весь Северный Кавказ находился под контролем Добровольческой армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This time Red forces had no escape, and by the beginning of 1919 the whole Northern Caucasus was controlled by the Volunteer Army.

Взрослые павлины обычно могут спастись от наземных хищников, залетев на деревья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adult peafowl can usually escape ground predators by flying into trees.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не хотят, чтобы спастись». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не хотят, чтобы спастись» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, хотят,, чтобы, спастись . Также, к фразе «не хотят, чтобы спастись» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information