Спонтанное взаимодействие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Спонтанное взаимодействие - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
spontaneous interaction
Translate
спонтанное взаимодействие -

- взаимодействие [имя существительное]

имя существительное: interaction, cooperation, interplay, teamwork, reciprocity, reciprocality, intercommunion



Другие радионуклиды могут встречаться в природе в практически необнаружимых количествах в результате редких событий, таких как спонтанное деление или необычные взаимодействия космических лучей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further radionuclides may occur in nature in virtually undetectable amounts as a result of rare events such as spontaneous fission or uncommon cosmic ray interactions.

Материя из космега начинается с очень слабого ядерного взаимодействия, а затем спонтанно сливается, когда физические законы нашей Вселенной берут верх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Matter from the cosmeg starts with very weak nuclear force, and then spontaneously fuses as our universe's physical laws take over.

Это было неизбежно в цифровых взаимодействиях, потому что им не хватало качеств автономной жизни, таких как спонтанность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was unavoidable in digital interactions, because they lacked the qualities of offline life, such as spontaneity.

Идея о том, что лесбиянки опасны—в то время как гетеросексуальные взаимодействия естественны, нормальны и спонтанны—является распространенным примером убеждений, которые являются лесбофобскими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea that lesbians are dangerous—while heterosexual interactions are natural, normal, and spontaneous—is a common example of beliefs which are lesbophobic.

Вторая неопределённость, с которой мы сталкиваемся, — это непрозрачность процесса взаимодействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second uncertainty that we often face is just not having transparency into our interactions.

Взаимодействие химических компонентов, которого я никогда раньше не наблюдал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An interaction of chemical compounds I've not seen before.

Актёр настолько поглощён своей игрой, что не сможет изобразить спонтанную реакцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An actor so consumed with his performance that the one characteristic he cannot accommodate is spontaneous reaction.

Беженцев, возвращающихся спонтанно, часто принуждают уплачивать таможенные пошлины и сборы в нарушение соглашений, подписанных Бурунди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Refugees who return spontaneously are sometimes forced to pay customs duties and taxes in violation of agreements signed by Burundi.

Этому подразделению предстоит, в частности, решать чрезвычайно сложные задачи, связанные с взаимодействием между полицией и судебными органами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Unit was faced with extremely difficult challenges including the resolution of issues involving the interaction between the police and judiciary.

Почти спонтанные демонстрации противников глобализации во многих городах мира 1 мая этого года стали иллюстрацией того, что что-то серьезно не в порядке17.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This year, the near-spontaneous anti-globalization demonstrations in cities across the world on May Day illustrate that something is seriously amiss.

Одним из наиболее серьезных изменений был переход от модели добровольчества - «предоставляющий помощь - получающий помощь» - к взаимодействию с большей степенью взаимности, от чего выигрывают все участники процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the most significant was a shift away from a giver and receiver model of volunteering towards a more reciprocal relationship from which all parties benefit.

Друг не может спонтанно покупать итальянскую эспрессо-машину по завышенной цене. для другого друга?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A friend can't spontaneously buy an overpriced itali an espresso machine for another friend?

Нам надо просто прервать взаимодействие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just have to stop the interacting.

Ну, Густав, эта Академия была создана спонтанно и в силу необходимости...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Gustav, this academy - was born out of timing and necessity...

Все немного спонтанно, ребята, и я прошу прощения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a little makeshift, you guys, and I apologize.

Это был спонтанный пикник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, this is kind of an impromptu picnic.

профанированного искусства и мелочной повседневной жизни, - мы начинаем различать формы новой спонтанной борьбы, которая пока ещё начинается под маской преступности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

of art, of daily life, is immediately implicated, it's there that may be found the two faces of a new... spontaneous struggle which begins with a criminal aspect.

Вам следует... спонтанно... ассоциации...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should... spontaneously... associations...

Свободная композиция и отражение спонтанности. время перемен в их жизнях, может быть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Open composition and the spontaneity reflecting this transformative time in their lives, perhaps?

Возможно, что мои зубы сами спонтанно выровняются со временем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it possible that my teeth will spontaneously straighten out on their own?

Доктор сказал, что почки миссис Хангемул спонтанно восстановились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctor says Mrs. Hangemuhl's kidneys have spontaneously healed.

Ну, это одна из таких спонтанных типа вещей...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's one of those spontaneous sort of things.

Несчастный случай, злоключение или спонтанное возгорание человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accident, misadventure or spontaneous human combustion.

Звучит странно, но это было очень спонтанное событие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, it-it-it sounds weird, but it was totally a spur-of-the-moment thing,

Это спонтанная дурацкая ошибка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a spur-of-the-moment, stupid mistake.

Спать в ней неудобно и... ну, именно поэтому я подумал, что ты не захочешь ехать.. там же песок, разные твари морские и я говорил уже, решение было принято спонтанно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

sleeping bad, and... well, actually, I didn't think you'd want to come, what with the sand, sea creatures, and... like I said, it was more or less a spur of the moment decision.

Похоже, это было спонтанно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like it might have been spur-of-the-moment.

Так что возможно стоит подумать про спонтанное самовозгорание ещё раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might want to dial back on that spontaneous combustion skepticism.

Ты не особо известна своей спонтанностью, Эл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not exactly known for your spontaneity, Ell.

Эта система убивает фактор спонтанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This system really kills the spontaneity factor?

Это не совсем спонтанный визит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

this visit isn't totally unmotivated.

Актеров вроде меня наняли взаимодействовать с участниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They hire actors like me to interact with the contestants.

Это объяснет, почему есть все эти, ну ты знаешь, кажущиеся спонтанными, глобальные прорывы в науке или в искусстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would explain why there's all these, you know, seemingly spontaneous, worldwide, innovative leaps in science, in the arts.

Его потребность копировать некоторые аспекты убийств была спонтанной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His need to copy specific aspects of the murders was compulsive.

Начиная с 2003, волна спонтанных революций прокатилась по Азии и Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning in 2003, a wave of spontaneous revolution swept through Asia and Europe.

Спонтанное возгорание человека – миф, окей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spontaneous human combustion is a myth, okay?

То есть две смерти из-за спонтанного самовозгорания в одной и той же команде по реслингу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, so two deaths by spontaneous combustion on the same wrestling team.

Мы можем отбросить спонтанное самовозгорание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can rule out spontaneous human combustion.

Что же случилось со спонтанностью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever happened to spontaneity?

Мне нужен тот, кто будет пробуждать спонтанность и во мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, I need someone to bring out the spontaneity in me.

Это интерактивное взаимодействие привело как к расширению прав потребителей, так и к появлению у компаний возможности взаимодействовать со своими целевыми клиентами в режиме онлайн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This online engagement has brought about both the empowerment of consumers and the opportunity for businesses to engage with their target customers online.

С помощью анализа SGA в S. cerevisiae была создана карта генетического взаимодействия масштаба генома, которая включает около 75% всех генов дрожжей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A genome scale genetic interaction map was created by SGA analysis in S. cerevisiae that comprises about 75% of all yeast genes.

Калифорния-252 подвергается Альфа-распаду 96,9% времени, чтобы сформировать кюрий-248, в то время как остальные 3,1% распадов являются спонтанным делением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Californium-252 undergoes alpha decay 96.9% of the time to form curium-248 while the remaining 3.1% of decays are spontaneous fission.

После понимания пользовательского взаимодействия и контекста окружающей среды принимается решение о соответствующем вербальном или невербальном ответе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon understanding the user interaction and environment context, an appropriate verbal or non-verbal response is decided.

Дивергенция обычно используется для установления доминирования или власти во взаимодействии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Divergence is commonly used to establish dominance or power in an interaction.

Различные пакеты также были созданы для взаимодействия с другими языками или средами выполнения, такими как Microsoft. NET.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various packages have also been created for interfacing with other languages or runtime environments such as Microsoft .NET.

В целом, фумарольные газы в Такоре подвергаются существенному взаимодействию с горными породами и гидротермальными системами, прежде чем они достигают поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall, fumarolic gases at Tacora undergo substantial interaction with rocks and hydrothermal systems before they reach the surface.

Эта ионизация может усиливаться во время электрических бурь, вызывая спонтанные вспышки дуги и приводя к отключению электроэнергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ionization can be enhanced during electrical storms, causing spontaneous arc-flashes and leading to power outages.

Эта история взаимодействия позволяет предположить, что денисовцы когда-то широко распространялись по Восточной Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This history of interaction suggests that Denisovans once ranged widely over eastern Asia.

Сначала она смотрит на робота с любопытством, но по мере того, как их взаимодействие нарастает, Адам, кажется, реагирует на ее присутствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She initially regards the robot with curiosity but as their interactions build, Adam seems to respond to her presence.

Вдвойне непрямые взаимодействия, опосредованные двумя молекулами воды, более многочисленны в гомологичных комплексах с низким сродством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doubly indirect interactions, mediated by two water molecules, are more numerous in the homologous complexes of low affinity.

Неизвестно, было ли преследование англичан приказано Гарольдом или оно было спонтанным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not known whether the English pursuit was ordered by Harold or if it was spontaneous.

Взаимодействие между двумя флагштоковыми водородами, в частности, порождает стерическую деформацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interaction between the two flagpole hydrogens, in particular, generates steric strain.

Увеличение доступной водородной связи увеличивает энтропию системы, создавая спонтанный процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The increase in available hydrogen bonding increases the entropy of the system, creating a spontaneous process.

Мабен был особенно доволен этими кадрами, чувствуя, что они запечатлели спонтанный юмор группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maben was particularly happy with this footage, feeling it captured the spontaneous humour of the band.

Это подчеркивает необходимость чего-то вроде спонтанного возникновения абстрагирования от статистической выборки эмпирических данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This highlights the necessity of something like spontaneous emergence of abstraction from statistical sampling of empirical data.

Депрессивные люди менее склонны испытывать чувство сопричастности и более склонны обращать внимание на негативные социальные взаимодействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depressed people are less likely to feel a sense of belonging and are more likely to pay attention to negative social interactions.

Во время этого процесса постоянные обновления, синхронизация и взаимодействие между двумя умами будут поддерживать два ума как одно целое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this process ongoing updates, synchronization, and interaction between the two minds would maintain the twin minds as one.

Как описано в квантовой хромодинамике, сильное взаимодействие между кварками опосредуется глюонами, безмассовыми векторными калибровочными бозонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As described by quantum chromodynamics, the strong interaction between quarks is mediated by gluons, massless vector gauge bosons.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «спонтанное взаимодействие». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «спонтанное взаимодействие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: спонтанное, взаимодействие . Также, к фразе «спонтанное взаимодействие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information