Спускать на воду - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
launch | запускать, начинать, бросать, спускать на воду, выпускать, предпринимать | ||
float | плавать, всплывать, плавать на поверхности, размещать, сплавить, спускать на воду |
глагол: let down, lower, down, discharge, bleed, deflate, move down, come, dip, strike
словосочетание: let fall
спускать в мусоропровод - chute
спускать с цепи - derail
глаз не спускать с - to keep an eye on
спускать с привязи - unleash
спускать через шлюз - sluice off
спускать на веревки - lower by a rope
спускать петли - lower loop
не спускать глаз - keep the eyes glued
спускать пар - let off steam
спускать на тормозах - drop
Синонимы к спускать: извинять, оправдывать, потворствовать, продавать, кончать, схуякивать, растрачивать
принимать на себя - assume
владение на правах аренды - tenancy
давать разрешение на - give permission for
надавить на стену - push to the wall
приходить на свидание - keep appointment
возводить на площади - erect on square
затраты на товары производственного назначения - the cost of capital goods
разделять на слоги - syllabize
на алтарь - on the altar
страховой полис на случай остаточного риска - residual risks insurance policy
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
вторичная очистка сточных вод - secondary sewage treatment
растительность текучих вод - current water vegetation
ассимилирующая способность приемника сточных вод - assimilative capacity of receiving waters
наилучшая практически осуществимая технология очистки сточных вод на городских станция - best practicable waste water treatment technology for publicly owned treatment
комплексная очистка сточных вод - integrated waste water treatment
естественная очистка сточных вод - natural waste water purification
система управления обработкой сточных вод - waste water managenment system
залповый сброс городских сточных вод - volley of sewage
Калифорнийская ассоциация по предупреждению загрязнения вод - California Water Pollution Control Association
закон о контроле за загрязнением вод - Water Pollution Control Act
Синонимы к вод: водчик, водырь, вожак
запуск, запускать, начинать, бросать, выпускать, предпринимать
Никому даже в голову не приходит спускать за собой воду в сортире! |
For none of them even thinks of flushing up the jakes after crapping. |
Большую часть времени они проводили на самом льду-спускать лодки на воду было слишком опасно. |
They spent most time camping on the ice itself—it was too dangerous to launch the boats. |
Пожарники принялись качать воду и направлять струю на угасающее пламя, словно было еще не поздно, словно они еще надеялись кого-то спасти. |
The volunteers began to dump water on the fire almost as though they might even so late save some corporeal part of the family. |
И все-таки он перекинул ногу через ограждение, нащупал ступеньку лестницы и стал спускаться. |
Nevertheless, he threw his leg over the wall, stepped onto the small platform at the top of the ladder, and started down. |
Сушеная водоросль впитала воду и стала зеленым липким комком, который я умудрился затолкать в себя. |
The dried herb absorbed the water and became a green sticky wad, which I managed to choke down. |
Студент запрограммировал этого робота вылить воду в стакан. |
And the student has trained this robot to pour this water into a glass. |
Производственная практика так же подтвердила увеличенную стойкость Advantex в любых средах, включая и воду, и щелочные растворы. |
Field experience also shows that the product performs better in any aqueous environment, including water and alkaline solutions. |
Протектор способен отводить воду из зоны контакта с дорожным покрытием. |
Debica, Poland? s leading tire manufacturer, introduces its second generation Navigator, a new all-weather car tire. |
Советник Ноуп хочет добавить фториды, являющиеся химикатом, в вашу питьевую воду. |
Councilwoman Leslie Knope wants to put fluoride, which is a chemical, into your drinking water. |
Нельзя пить воду отсюда. |
You can't drink water from here. |
You shouldn't let him get away with cheating. |
|
You'd get power and plumbing from the supply at King's Barrow. |
|
Мередит Блейк при помощи Пуаро столкнул одну из них на воду и медленно начал грести к противоположному берегу. |
Meredith Blake, with Poirot's somewhat awkward assistance, dragged one of them down to the water and presently they were rowing across to the other side. |
Что-то было, не. так... Он протиснулся мимо нее в дом и начал спускаться в подвал. |
Something was changed. He lumbered past her and went down into the cellar. |
Джек, иди в Одиссей... и запакуй всю воду, что сможешь прежде, чем она замёрзнет. |
Jack, get into the Odyssey... and bag up all the water you can before it freezes in there. |
И в необыкновенном волнении, вываливая воду из ведра, торопливо ушла к себе. |
And with unusual nervousness she hurried off to her apartment, spilling water from the pail. |
He went to the ravine and began to climb down. |
|
Сейчас я начну спускаться. |
Okay, I'm gonna start to climb down you now. |
My Queen, you must not go down to earth. |
|
Видишь ли, римляне, к сожалению, не знали как удовлетворительно транспортировать воду. |
You see, the Romans, unfortunately, didn't know how to transport water satisfactorily. |
Предварительное обследование показало, что у мистера Винча случилось головокружение, из-за которого он упал в воду. |
Preliminary survey found that Mr Vinca wrong-headed, which he fell into the water |
Мне случалось спускать вельбот во время шторма у мыса Горн, да еще с судна, в котором была течь. |
I've lowered for whales from a leaking ship in a gale off Cape Horn. |
Надо спускаться вниз к... 18, 24, 37 |
We have to go down to... 18, 24, 37. |
Он сейчас уйдет под воду! Лисели на гитовы! Брамсели убрать! Приготовить к спуску три вельбота. |
He's going to sound! In stunsails! Down top-gallant-sails! Stand by three boats. |
I guess we'll have to pump out all the water and check. |
|
You're gonna dump that water on my head? |
|
I was gonna... Dump it on my head. |
|
I dove in so you never went in! |
|
Давайте не спускать с него глаз. |
Let's keep an eye on him. |
Я стал самостоятельно спускаться по леднику. |
I started to go down the glacier on my own. |
You will not get off the ground? |
|
Я провела последние четыре года, выискивая метеоритных уродов, стараясь... вывести их на чистую воду. |
I've spent the last four years ferreting out meteor freaks, trying to expose them. |
О, спускаться вниз по трубе - значит делать что-то, напрягаться, думать! |
Oh, climbing down the pipe means doing something—exerting myself—thinking! |
Убедившись, что Мелани уже улеглась в постель вместе с Милочкой и Хэтти Тарлтон, Скарлетт выскользнула из спальни и стала спускаться в холл. |
Scarlett had made certain that Melanie was lying down on the bed with Honey and Hetty Tarleton before she slipped into the hall and started down the stairs. |
Было решено, что ему незачем спускаться вниз, и, когда мы уходили, он стоял на площадке у своей двери и светил нам, перегнувшись через перила с лампой в руке. |
We thought it best that he should stay in his own rooms; and we left him on the landing outside his door, holding a light over the stair-rail to light us down stairs. |
Так легче спускаться в сад. |
It helps to go down the garden. |
Я и забыла, как это захватывающе спускаться с Калакауа на мотоцикле. |
I've forgotten what a rush it is to ride down Kalakaua on a motorcycle. |
If you do, I'II jump into the water. |
|
Затем скрывается с места преступления, сбрасывает машину в воду, чтобы избавиться от улик. |
Then acts as the getaway driver before dumping the car in the drink to get rid of evidence. |
Если вы согласитесь на мой проект, то спускаться из города на пристань вы будете по мраморным лестницам! |
If you agree to my plan, you'll soon be descending marble steps to the quay! |
Ей надо ноги в горячую воду. |
Gotta get her feet in hot water. |
Хочу сегодня спустить воду в бассейне, мистер Гэтсби. Того и гляди, начнется листопад, а листья вечно забивают трубы. |
I'm going to drain the pool today, Mr. Gatsby, Leaves'll start falling pretty soon, and then there's always trouble with the pipes. |
Он почувствовал, что входит в воду и что под ногами его уже не каменные плиты, а вязкий ил. |
He felt that he was entering the water, and that he no longer had a pavement under his feet, but only mud. |
Pablo didn't even have to pull the trigger. We did it for him. |
|
Брак тут ни при чем, это ты воду мутишь. |
Marriage isn't the problem here, Woody, you are. |
If you even think about pulling that trigger, I will kill him. |
|
Они успешно стартовали с вершины и пара-скользили вниз к Намче Базар всего за 42 минуты, без необходимости спускаться с горы. |
They successfully launched off the summit and para-glided down to Namche Bazaar in just 42 minutes, without having to climb down the mountain. |
У них есть необычная способность спускаться с деревьев головой вперед, в отличие от других птиц, которые могут только подниматься вверх. |
They have the unusual ability to climb down trees head first, unlike other birds which can only go upwards. |
В августе 2014 года городские власти в Толедо, штат Огайо, запретили местную водопроводную воду после того, как токсины от цветения водорослей в озере Эри были обнаружены в городском водопроводе. |
In August 2014, city officials in Toledo, Ohio banned local tap water after toxins from an algae bloom in Lake Erie were found in the city's water supply. |
Затем, в полночь, всех помещают в самую кипящую воду до утра. |
Then, at midnight, everyone is placed in the most boiling-hot water until morning. |
Механические насосы заменили гравитацию и позволили фонтанам перерабатывать воду и поднимать ее высоко в воздух. |
Mechanical pumps replaced gravity and allowed fountains to recycle water and to force it high into the air. |
В 1840-х и 1850-х годах эта практика привела к катастрофическому распространению болезней, передаваемых через воду, таких как холера и брюшной тиф. |
During the 1840s and 1850s, this practice resulted in disastrous spread of waterborne diseases like cholera and typhoid. |
Чтобы не пропускать морскую воду, эти отверстия для весел закрывались изнутри деревянными дисками, когда весла не использовались. |
To keep seawater out, these oar holes were sealed with wooden disks from the inside, when the oars were not in use. |
Погружение под воду было метафорой Вульфа как для последствий депрессии, так и для психоза— но также и для поиска истины, и в конечном счете это был ее выбор смерти. |
Sinking under water was Woolf's metaphor for both the effects of depression and psychosis— but also finding truth, and ultimately was her choice of death. |
Сержант утверждает, что он выжил только потому, что смог стать полезным проводником в джунглях, например, найти свежую воду для других солдат. |
The sergeant states that he only survived because he could make himself useful as a jungle guide, for instance finding fresh water for the other soldiers. |
Он также будет следовать за водными потоками во время влажного сезона, идеальное место для поиска пищи, так как другие животные собираются, чтобы получить воду. |
It will also follow the water streams during the wet season, an ideal place to find food, as other animals are gathered to get water. |
У них есть необычная способность спускаться с деревьев головой вперед, в отличие от других птиц, которые могут только подниматься вверх. |
They have the unusual ability to climb down trees head first, unlike other birds which can only go upwards. |
Талая вода может скапливаться в прогляциальных озерах на вершине ледника или спускаться в глубины ледника через Мулен. |
Meltwater can pool in proglacial lakes on top of a glacier or descend into the depths of a glacier via moulins. |
В конце октября 1929 года произошел биржевой крах 1929 года, и мировая экономика начала по спирали спускаться в Великую депрессию. |
In late October 1929, the Stock Market Crash of 1929 occurred, and the worldwide economy began to spiral downward into the Great Depression. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «спускать на воду».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «спускать на воду» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: спускать, на, воду . Также, к фразе «спускать на воду» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.