Ссылки по всем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ссылки по всем - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
references throughout
Translate
ссылки по всем -

- ссылки

reference entries

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per



Я опубликую некоторые ссылки и факты по всем этим пунктам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will post some references and facts for all these points.

Я очень благодарен всем за то, что они внесли свой вклад и добавили ссылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thanks everybody so much for contributing and adding references.

Однако Католическая Церковь не учит, что папа непогрешим во всем, что он говорит; официальные ссылки на папскую непогрешимость крайне редки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Catholic Church does not teach that the pope is infallible in everything he says; official invocation of papal infallibility is extremely rare.

Что вы скажете всем, держите все именно так, как есть, только не подразумевайте, что ссылки всегда используются для формулировки ответов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Quran and the hadith describe God as being kind and merciful to His creatures, and tell people to be kind likewise.

Для обсуждений, удовлетворяющих всем критериям, может быть создана подстраница, содержащая ссылки на архивные копии этих обсуждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For discussions that meet every criterion, there can be a subpage listing links to the archived copies of those discussions.

Привет всем, были удалены две ссылки, добавлены и удалены из не земельный участок№.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi all, Two links were removed, re-added and removed again from NOT#PLOT.

Кроме того, он также даст всем желающим читателям понять, что они могут внести свой вклад в статьи, для которых у них есть информация и ссылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, it would also provide a message to all willing readers that they could contribute to articles they had information and references for.

Жаль, что у меня не было времени просмотреть все эти статьи, которым угрожало удаление, и наградить barnstars всем, кто помог спасти статью, добавив ссылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish I had time to search all of those articles threatened with deletion and award barnstars to everyone that helped rescue an article by adding references.

Что вы скажете всем, держите все именно так, как есть, только не подразумевайте, что ссылки всегда используются для формулировки ответов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you say everyone, keep it exactly the way it is, just don't imply that referencing is always being used to formulate answers.

Я думаю, что эпизод / графический роман, перечисленные для статуса персонажа, должны быть сделаны в ссылки, как то, что это теперь во всем bios на этой странице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that the episode/graphic novel listed for the character Status should be made into references, like what it is now throughout the bios on this page.

Ссылки, используемые для поддержки критики, являются слабыми, как и в ссылке на страницу обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The links used to support the criticism are weak, as in the link to a talk page.

Во всём мире 9 из 10 женщин рожают хотя бы одного ребёнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Globally, nine out of 10 women will have at least one child in her lifetime.

Вообще, всем кандидатам я задаю только два вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, I only ever ask two questions of all of the candidates.

И, как и остальные 10 моих братьев и сестёр, я всем сердцем верила в то, чему нас учили, и я исповедовала взгляды Вестборо с особым рвением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And like the rest of my 10 siblings, I believed what I was taught with all my heart, and I pursued Westboro's agenda with a special sort of zeal.

Это можно наблюдать во всём мире, это стало доминирующим противостоянием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you see it again all over the world that this is now the main struggle.

Всем было понятно, кто из бедной семьи и кому нужна помощь государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So everybody knew who was poor and who needed government help.

Он сказал: Я со всем разделался, вы можете спокойно идти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said, I got it all and you're good to go.

Вопреки всем ожиданиям, я продолжила работать, а мои дети были и остаются просто фантастическими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Against all expectation I carried on working, and my kids were and continue to be absolutely fantastic.

Так что да, если сломать все стены и дать людям во всём мире общаться, в итоге получишь море порнографии и расизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, yeah, if you knock down all the walls, allow people to communicate all over the world, you get a lot of porn and a lot of racism.

Чарли Бакет был самым счастливым мальчиком на всем белом свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charlie Bucket was the luckiest boy in the entire world.

Расспросы кончились тем, что я всем страшно надоел и окончательно разочаровался сам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My inquiries ended by making everyone very tired of me and increasing my frustration.

Эта атмосфера, этот губительный пейзаж, этот жестокий климат, это постоянное напряжение во всем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said Sicilians, I meant Sicily This environment, the violence of the landscape the cruelty of the climate, the continuous tension in everything

А ведь именно его тщательное сопоставление книги и сценария помогло всем настроиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it was his thoughtful comparison of the book to the script that's helped keep all of the departments focused.

Он подал знак бармену и заказал по стакану водки всем присутствующим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He waved to the bartender and ordered pepper vodka for his own next round.

Он будет помогать вам во всем, что касается авторских прав и современной беллетристики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll help you out with anything you want to know about legal copyright and contemporary fiction.

А не попахивает ли слегка расизмом предположение, что всем арабам доступны липовые паспорта?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't it a little racist to assume all Arabs have access to fake passports?

Принцесса пожелала всем спокойной ночи и отправилась в свои покои.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With this the Princess bade her guests good night and went to her own room.

Трупные ткани могут быть использованы во всем от хирургии передней крестообразной связки до заполнения морщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cadaver tissue can be used in anything from ACL surgery to filling in wrinkles.

Я обнаружила аномальные энергетические следы во всем его теле, вплоть до клеточного уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm detecting an anomalous energy residual throughout his body right down to the cellular level.

Они должны объявить об этом всем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must announce it to everybody.

Два трека Dreamy и Clepsydra. Огромное спасибо всем, кто имеет к этому отношение!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dreamy and Clepsydra inside, great thanks to everybody involved!

Она принесет удачу мне и всем моим друзьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said it will bring luck to me and all my friends.

Им всем около 20, брюнетки, специализируются на образовании и/или развитии детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're all in their early 20s, brunette, majoring in education and/or child development.

Она одобряет создание сайта на арабском языке и надеется на справедливое отношение ко всем шести официальным языкам Организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It supported the establishment of a site in Arabic and trusted that the Organization's six official languages would be treated equitably.

Эксперт от Германии просил исключить все ссылки на несменные источники света, хотя ряд других делегаций предпочли сохранить эти ссылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The expert from Germany requested to delete all references to non-replaceable light sources, altough, some other delegations preferred to keep the references.

Наоборот, они способствуют укреплению мира во всем мире и развитию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the contrary, such measures promote both world peace and development.

Мля, она, наверное, сменит колледж, расскажет всем подружкам, чтоб не встречались со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'll change schools, call the cops or God knows what.

Тем не менее при всем этом разнообразии им присущи некоторые общие характеристики, которые сами по себе весьма важны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None the less, within this diversity there are certain shared characteristics that are themselves highly significant.

А я считала, что обо всем подумала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I thought of everything.

Есть еще частица, которую никто не наблюдал, но всуществовании которой мы уверены. Она называется бозоном Хиггса ипридает массы всем остальным частицам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A particle that hasn't been seen yet, but we're pretty sureexists, is the Higgs particle, which gives masses to all theseother particles.

Вот послушайте: музыка по всем каналам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen. Chock full of stations all churning it out.

Нет никаких сомнений в том, что неравенство в доходах является единственной и самой большой угрозой для социальной стабильности во всем мире, будь то в Соединенных Штатах, на периферии Европы или в Китае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no doubt that income inequality is the single biggest threat to social stability around the world, whether it is in the United States, the European periphery, or China.

Они хотят предать его суду и показать всем, что ждёт предателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They want to put him on trial and make a show of the traitor's downfall.

Эта двойственность до недавнего времени была свойственна почти всем основным правоцентристским партиям в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ambivalence has been, until now, common to almost all mainstream center-right parties in Europe.

При правильном отношении одновременный рост Китая и Индии может принести пользу всем странам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Handled properly, the simultaneous rise of China and India could be good for all countries.

Такой шаг, казавшийся немыслимым на всем протяжении постсоветской истории Украины, сегодня выглядит все более реальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a feat, virtually inconceivable for most of Ukraine’s post-Soviet history, now appears increasingly possible.

Существует множество различных классов, но всем им для создания проекции требуется точка фокусировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can, of course, occur in many varied forms, but the type here, capable of creating projections, -requires a focus point.

Когда я обсуждал AFD, мне не удалось отформатировать ссылки за пределами пространства имен статьи, и было трудно отформатировать мой комментарий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While I was discussing an AFD, I was unable to format links outside of the Article namespace, and it was difficult to format my comment.

В качестве ссылки я привел сайт этой книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have given the book's website as reference.

Если сноска вообще необходима, в отличие от простой ссылки на источник, обобщите соответствующую информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a footnote is necessary at all, as opposed to a simple reference to the source, summarize the relevant information.

Существует ряд шаблонов, которые помогают форматировать внешние ссылки для обычных медицинских веб-сайтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a number of templates that help format external links for common medical web sites.

Я добавлю ссылки, проконсультированные в библиотеке Фишера, когда я доберусь до этого, вероятно, позже на этой неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll add references consulted at Fisher Library when I get around to that, probably later this week.

Вторая версия кажется хорошей, так как это больше поток линии, однако, нет необходимости повторять ссылки Лемира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second version seems good since this is more stream line, however, there is no need to repeat Lemire references.

Я могу войти в систему нормально, но моя учетная запись остается зарегистрированной не более чем на 2 ссылки и всегда выходит из системы, если я пытаюсь отредактировать страницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can login fine but my account stays logged in for no more than 2 links, and always logs out if I try to edit a page.

Я бы поддержал добавление девятой ссылки interwiki на главную страницу Ref Desk, если бы это можно было сделать так, чтобы она не была слишком загромождена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would support adding a ninth interwiki link on the main Ref Desk page, if it could be done in a way that it's not too cluttered.

Члены профсоюза включают окно поиска Baidu или панель инструментов и сопоставляют его спонсорские ссылки с контентом в своих свойствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Union members incorporate a Baidu search box or toolbar and match its sponsored links with the content on their properties.

Кстати, немой Корнетт, похоже, единственный, у кого есть значимые входящие ссылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the way, Mute Cornett seems to be the only one with meaningful incoming links.

Здесь, по-видимому, есть значительный спам от источника/ссылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There seems to be significant source/link spamming here.

Я только что изменил 4 внешних ссылки на Брайана Клафа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have just modified 4 external links on Brian Clough.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ссылки по всем». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ссылки по всем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ссылки, по, всем . Также, к фразе «ссылки по всем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information