Стоит своего веса в золоте - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Стоит своего веса в золоте - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
worth its weight in gold
Translate
стоит своего веса в золоте -

- стоить [наречие]

глагол: cost, be, be worth, lose, count for, command, come to, set back, deserve

- свое [местоимение]

местоимение: their, his, my, our

- вес [имя существительное]

имя существительное: weight, heft, ponderosity, avoirdupois, authority

сокращение: wt

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- золото [имя существительное]

имя существительное: gold, red, ocher, ochre, king of metals

словосочетание: yellow dirt



До того, как Мория была оставлена дварфами, в то время как она все еще активно добывалась, мифрил стоил в десять раз больше своего веса в золоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before Moria was abandoned by the Dwarves, while it was still being actively mined, mithril was worth ten times its weight in gold.

Женщины, как и мужчины, имеют право свободно выбирать своего супруга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women, like men, have the right freely to choose their spouse.

Когда у него спросили, как он сотворил своего великолепного Давида, как он это сделал,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When asked how he sculpted his magnificent David, how he did it,

Это поможет нам улучшить алгоритм поиска, а вам позволит сделать канал официальной страницей своего бренда на YouTube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will help us improve the quality of search results and verify your channel as the official representation of your brand on YouTube.

Я потерял так много денег, что мне пришлось занять 4 000 долларов у своего отца, чтобы оплатить домашние счета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I had lost so much money that I had to borrow 4,000 dollars from my dad to help to pay my family bills.

Линдон Бэйнс Джонсон во время предвыборной кампании прослушивал самолёт своего соперника, Барри Голдуотера, ради победы на выборах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lyndon Baines Johnson, during the election campaign, had the campaign airplane of his rival Barry Goldwater bugged as part of his effort to win that election.

Я поняла, что, обретя известность своими глубокими исследованиями и длинными репортажами, журнал в процессе потерял часть своего юмора, потому что сейчас Юстаса Тилли часто рассматривают как высокомерного денди, но на самом деле в 1925 году, когда Ри Ирвин создавал этот рисунок впервые, он создавал его как часть юмористического журнала, чтобы позабавить молодёжь той эпохи, состоявшую из девушек-эмансипе «ревущих двадцатых».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I realized that as the magazine had become known for its in-depth research and long reports, some of the humor had gotten lost along the way, because now often Eustace Tilley was seen as a haughty dandy, but in fact, in 1925, when Rea Irvin first drew this image, he did it as part of a humor magazine to amuse the youth of the era, which was the flappers of the roaring twenties.

Я хочу вам рассказать, что наше сознательное восприятие окружающего мира и нас самих в этом мире — на самом деле своего рода контролируемые галлюцинации, источник и механизм возникновения которых заключён в нашем живом организме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the story I'm going to tell you, our conscious experiences of the world around us, and of ourselves within it, are kinds of controlled hallucinations that happen with, through and because of our living bodies.

Иллюзия с резиновой рукой демонстрирует, что это справедливо и для осознания границ своего тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rubber hand illusion shows that this applies to our experiences of what is and what is not our body.

Те чувства одиночества и разобщения, которые люди испытывают сегодня, не находя своего места в этом мире, я не относил бы их к главным проблемам глобального капитализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The feelings that people today have of alienation and loneliness and not finding their place in the world, I would think that the chief problem is not global capitalism.

Которая, несомненно, поможет вам здесь добиться своего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which no doubt aided you in reaching my encampment.

Я не посылала никаких сообщений на терминал своего администратора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had sent no notes to my administrator's terminal.

Их подлинная вина была в браках за пределами своего рода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their true crime was marrying outside their own breed.

Последний год своего полуторагодового лечебного отпуска Гриффин овладевал искусством психологической сублимации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Griffin had spent the last year of his eighteen-month medical leave mastering the art of sublimation-funneling nonproductive tension into a productive outlet.

Принц Максимилиан обеспечил Йозефа деньгами и попросил своего советника позаботиться о мальчике в случае нужды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prince Maximilian gave Joseph money and asked his privy councilor to provide further help to the boy, should it be needed.

Девочки будут стесняться и прятаться, когда увидят своего старого учителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Girls get shy and hide when they see their old teacher.

Молодой папаша вез по тротуару на санках своего маленького сынишку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A young father was pulling his small son along the sidewalk on a fishtailing sled.

Терезе удалось утащить своего мужа до того, как его арестовали за оскорбление действием офицера полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teresa had managed to drag her husband out before he got himself arrested for assaulting a police officer.

С той ужасной ночи своего постыдного падения она вообще говорила очень редко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed she had spoken very rarely since that dreadful night of her unspeakable shame.

Он принес послание от своего отца, Папы Римского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He comes bearing a message from his father, the Pope of Rome.

Очень одинокая 16-летняя девушка отказалась от своего первого сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A very lonely sixteen-year-old girl surrendered her firstborn son.

Кто последний доберется до конца своего списка, оплачивает счет на Сайд Стрит, что скажешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you say the last person who gets to the bottom of their list picks up the next tab at Side Street?

Ричард взглянул на своего молчаливого деда, сидящего у невысокой, увитой виноградной лозой стены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Richard glanced to his silent grandfather sitting on the short, vine-covered wall nearby.

Наверно парнишка который поменьше сидел там и дожидался своего друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guess the little guy sat in there waiting for his buddy.

Держи крепче и чуть впереди, возле своего живота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grab this tight Hold it in front of your belly

Он снова вспомнил соглашение, которое заключил с Принцем Тракатхом накануне своего отбытия на Землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought yet again of the agreement he had made with Prince Thrakhath on the eve before leaving for Earth.

Примерно через полвека после этой неудачной попытки Лиги Наций Либерия пережила кровавое свержение своего конституционного правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roughly half a century after this unsuccessful attempt by the League of Nations, Liberia experienced the bloody overthrow of its constitutional Government.

Действие такого кодекса окажется эффективным лишь в том случае, если он будет добровольно признан журналистами в качестве своего профессионального кодекса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a code will only work effectively, however, if it is voluntarily adopted by the profession itself.

Простой мужчина живёт для своей семьи, но царь живёт и умирает для своего народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An ordinary man lives for his family, but the king lives and dies for his people.

через год после своего исчезновения твоя мать решает навестить этого сумасшедшего, а не своего родного сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the year that your mother's disappeared, she decides to go see this nut job instead of her own son.

Важно, чтобы средства, которые Организация вкладывает в профессиональную подготовку своего персонала, не расходовались впустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was important not to lose the investment which the Organization made in training its staff.

Это, котор мы находим в боге, когда мы знаем своего сынка Иесус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This we find in God, when we know its Son Jesus.

Но я не хочу полагаться на временный характер химических реакций для своего счастья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I won't rely on the transient nature of chemicals for my happiness.

Это может быть своего рода аксональный усилитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be some sort of axonal amplifier.

Если бы он был этим звёном, свящённыё свитки нё стоили бы своёго пёргамёнта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if he were a missing link, the sacred scrolls wouldn't be worth their parchment.

Члены Камеры немедленно приступили к исполнению своих обязанностей и избрали из своего числа Председателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The members of the Chamber entered upon their duties forthwith and proceeded to elect the President from among their members.

В некоторых случаях Статистическое управление Швеции сталкивается с необходимостью создания своего собственного регистра, но, как правило, пользуется административным регистром, созданным другим государственным органом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes Statistics Sweden need to create its own register, but normally it re-use an administrative register from another Authority.

Несмотря на незначительную площадь нашей территории, мы будем продолжать проявлять инициативу в этой связи посредством своего примера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite our small size, we shall continue to lead. And we shall lead by example.

Я думаю это... это... своего рода, контроль над разумом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's... I think it's... some kind of mind control.

За время своего существования мы приобрели бесценный опыт работы в области общественного питания. Этот опыт беспрерывно анализируется и используется для дальнейшего развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got an invaluable operational experience in the field of public catering This experience is continuously analyzed and used for the further development.

Или же он может объединиться с Китаем, чтобы создать своего рода G2 крупнейших мировых держав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or he may join with China to create a kind of G2 of the world’s largest powers.

Первая уязвимость связана с Wi-Fi, который по умолчанию отключен, но может быть активирован, когда вы хотите снять видео своего выстрела на iPad или ноутбук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first of these has to do with the Wi-Fi, which is off by default, but can be enabled so you can do things like stream a video of your shot to a laptop or iPad.

Российский режим не смягчается, он не готов отказаться от своей агрессивной геополитической позиции или от своего упорного стремления контролировать экономику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian regime is not thawing, and there's no retreat from its geopolitical assertiveness or its dogged economic statism.

Во время своего визита в Норвегию сэр Майкл Фэллон согласился с тем, что уровень расходов на оборону в европейских странах «недостаточно высокий».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During a visit to Norway Sir Michael Fallon agreed that the levels of expenditure by EU countries is “not good enough”.

Известно, что Путин часто прибегает к такой тактике, когда воспринимает своего собеседника как противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin is known to use such tactics when he sees his interlocutor as an adversary.

NZDUSD подскочил к ключевой зоне сопротивления в районе вершины своего торгового канала и его 200-дневному SMA на фоне воинственных комментариев от главы банка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NZDUSD shot towards a key resistance zone around the top of its trading channel and its 200day SMA on the back of the hawkish comments from the Governor.

С запозданием Китаю и России пришлось смириться и принять неотвратимость падения своего давнего дружка-преступника Муаммара Каддафи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Belatedly China and Russia had to eat their humble pie and accept the inevitability of the fall of their long time criminal friend Muammar Gaddafi.

Они хотят ввести в комитет по равным правам колледжа дополнительного представителя, чтобы обеспечить свободу выражения своего мнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They want to create a post on the college's equal opportunities committee to ensure that their opinions can be aired freely.

Путин и Медведев неоднократно заявляли, что перед оглашением своего решения о выставлении кандидатур (и практически неизбежной победе) на выборах обязательно посоветуются друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin and Medvedev have repeatedly stated that they will consult with one another before announcing a decision on which of them will stand for — and most assuredly win — election.

Три месяца назад президент Дональд Трамп говорил теплые слова в адрес своего китайского коллеги Си Цзиньпина после того, как два лидера встретились на курорте Трампа Мар-а-Лаго во Флориде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three months ago, President Donald Trump had warm words for his Chinese counterpart Xi Jinping after the two leaders bonded at Trump’s Mar-a-Lago resort in Florida.

Они не скрывали своего намерения победить в этом году, о чем многократно публично объявляли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They didn’t hide their intention to win this year, speaking about it publicly on several occasions.

Можно предположить, что у Instagram этот показатель еще выше, так как эта платформа ввела веб-профили лишь спустя два года после своего запуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can assume that Instagram, which didn’t introduce web profiles until two years after it launched, has even fewer desktop users.

Те, кому повезло заключить счастливый союз на всю жизнь, пусть поздравят себя и постараются быть достойными своего счастья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those so fortunate as to find harmonious companionship for life should congratulate themselves and strive to be worthy of it.

Ах, ты до сих пор обижаешься, из-за своего отца?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, you're still holding a grudge about the move I pulled with your father?

Потом я выскользнула из своего шелкового халата, и позволила пузырькам пропитать каждый сантиметр моего тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I slipped out of my silk robe and let bubbles soak every inch of my body.

Он мог это сделать при помощи своего аккредитива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was still a substantial balance on his letter of credit.

Я знаю, что ты вела бухгалтерию в маленьком бизнесе своего брата и Шелби... ввоз девушек из Азии и их продажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you did the bookkeeping for your brother and Shelby's little business- importing girls from Asia and selling them.

Я как раз сидела и зубрила всё для своего ужасно унылого занятия по социологии, и подняв глаза увидела девушку, пристально на меня смотрящую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was cramming for this really boring sociology class, and I looked up, and this girl was staring at me.

Расширение своего лексикона - залог проницательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An expansive vocabulary is the bedrock of sagacity.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «стоит своего веса в золоте». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «стоит своего веса в золоте» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: стоит, своего, веса, в, золоте . Также, к фразе «стоит своего веса в золоте» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information