Стремящимся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Стремящимся - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
aspiring
Translate
стремящимся -


Организациям, стремящимся влиять на результаты международной политики, могут быть приписаны однотипные роли, возможно, несколько обидные, такие как «мыслители», «болтуны» или «деятели».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those that seek to influence foreign-policy outcomes can be typecast, perhaps unkindly, as “thinkers,” “talkers,” or “doers.”

Каждый день торгов представляет собой борьбу покупателей (быков), стремящимся поднять цену вверх, и продавцов (медведей), толкающих цену вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyday trading represents a battle of buyers (Bulls) pushing prices up and sellers (Bears) pushing prices down.

Однако страхи и недоверие к внешнему миру больше не приносят пользы ни одному государству или народу, стремящимся к экономическому процветанию и развитию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, fear and distrust of the outside world are no longer useful for any nation or people that wishes to prosper and develop economically.

Существует несколько стратегий, доступных организациям, стремящимся бороться с профессиональными злоупотреблениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are several strategies available to organizations seeking to address professional abuse.

В некоторых случаях эта афера даже совершается фактическим персоналом общественного транспорта, стремящимся ограбить туристов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, this scam is even committed by actual public transport staff seeking to rip off tourists.

Вы оказываетесь под серьезной угрозой сербским амбициям, стремящимся сократить признание Косово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You come under serious threat towards Serbian ambition, to cut down Kosovo recognition.

Однако он не был миссионером, стремящимся обратить других в свою веру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he was no missionary, seeking to convert others to his religion.

Армянин по происхождению, он стал одним из основателей международной гуманитарной премии Aurora Prize for Awakening Humanity, которая вручается людям, стремящимся изменить мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of Armenian descent, he cofounded the Aurora Prize for Awakening Humanity, an award granted to a humanitarian effort that changes the world.

Следует непредвзято относиться к этим фактам, в том числе и западным правительствам, стремящимся к быстрой трансформации «новой Украины».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These facts must be faced squarely, including by Western governments seeking a rapid transformation of a “new Ukraine.”

И теперь мелодия лилась полнозвучная и нежная над стремящимся ей вслед оркестром цимбал, скрипок и пастушьих рожков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Full and sweet the melody now floated above the orchestra of cymbals, fiddles and pan pipes.

Все это приводит нас к мотивам третьей категории, то есть к идее о том, что Путин является беззастенчивым оппортунистом, стремящимся к богатству и власти для себя и узкого круга своих друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that brings us to the third possibility, that Putin is simply a brazen opportunist out to enhance wealth and power for himself and a small circle of cronies.

Однако, как и Хэл, Сэл теряет контроль и становится тираном, стремящимся захватить школу и управлять ею как своей собственной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, similar to HAL, SAL loses control and becomes a tyrant bent on taking over the school and running it as his own.

Джон Гулд и Клейтон Льюис рекомендуют дизайнерам, стремящимся к удобству использования, следовать этим трем принципам дизайна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Gould and Clayton Lewis recommend that designers striving for usability follow these three design principles.

Это дело было сфабриковано чересчур ревностным обвинением, стремящимся свести на нет годы научной работы моего мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This case was trumped up by an overzealous prosecution bent on destroying my husband's years of scientific work.

Древние греки, так же как и римские республиканцы, стали вообще довольно настороженно относиться ко многим людям, стремящимся осуществить народный переворот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ancient Greeks, as well as the Roman Republicans, became generally quite wary of many people seeking to implement a popular coup.

Голливудом, возможно, заправляют большие корпорации стремящиеся раздавить людей, но они снимают фильмы про людей, которые противостоят большим корпорациям стремящимся их раздавить, но побеждают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hollywood may be run by big corporations trying to squash people, but they make movies about people standing up to big corporations trying to squash them and winning.

Я был пробивным менеджером, стремящимся на самый верх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was a hotshot executive... headed straight to the top.

Многие источники говорят, что она умерла от естественных причин, а христианские источники говорят, что она была убита генералом, стремящимся стать королем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many sources say she passed from natural causes, and Christian sources says that she was murdered by a general seeking to be king.

И мы понимаем, что большинство не поддерживает стремящихся в будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we are aware that the tide is not with forward thinking.

Писатели, стремящиеся скрыть мысль или цель, скрывают свой смысл с помощью словесности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Writers wanting to conceal a thought or a purpose obscure their meaning with verbiage.

Новые утилитарные ботинки Веллингтона быстро завоевали симпатии патриотически настроенных британских джентльменов, стремящихся подражать своему герою войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wellington's utilitarian new boots quickly caught on with patriotic British gentlemen eager to emulate their war hero.

К числу стран, активно стремящихся сократить число заключенных, относятся Швеция, Германия и Нидерланды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the countries that have sought to actively reduce prison populations include Sweden, Germany and the Netherlands.

Они являются, в истинном смысле этого слова, догадками об истине, часто противоречащими друг другу, но все же стремящимися в одном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are, in the true sense of the word, guesses at truth, frequently contradicting each other, yet all tending in one direction.

Масса беженцев и перемещенных лиц, стремящихся попасть в Россию, неизбежно выплеснется и за пределы ее границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The masses of refugees and displaced persons streaming into Russia would inevitably overflow its borders.

Она думает, что Папа, стремящийся к миру, окажется не готов к войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She thinks a pope who seeks for peace will not ready himself for war.

Урод, стремящийся управлять всеми, и перекрашивающий своих женщин в блондинок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A control freak with a serious thing For getting his women to dye their hair blond.

ЕЦБ публикует отчет о конвергенции по крайней мере каждые два года, чтобы проверить, насколько хорошо члены ЕС, стремящиеся к принятию евро, соответствуют этим критериям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ECB publishes a Convergence Report at least every two years to check how well the EU members aspiring for euro adoption comply with the criteria.

В конце 1980-х и в течение 1990-х годов Миллер обычно воспринимался как циник слева, стремящийся ударить консервативных республиканцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the late 1980s and continuing through the 1990s, Miller was generally perceived as a cynic on the left, eager to bash conservative Republicans.

Современные ученые, стремящиеся понять историю еврейской Библии, используют целый ряд источников, помимо масоретского текста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern scholars seeking to understand the history of the Hebrew Bible use a range of sources, in addition to the Masoretic Text.

Мужчины, стремящиеся к краткосрочным сексуальным отношениям, скорее всего, избегают женщин, которые заинтересованы в обязательствах или требуют инвестиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men seeking short-term sexual relationships are likely to avoid women who are interested in commitment or require investment.

Рузвельт был проклят как социалист или коммунист, стремящийся уничтожить частное предпринимательство, подрывая золотую опору богатства, чтобы субсидировать бедных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roosevelt was damned as a socialist or Communist out to destroy private enterprise by sapping the gold backing of wealth in order to subsidize the poor.

Партии, стремящиеся причинить ущерб основам свободного демократического порядка либо устранить его, могут быть запрещены постановлением Федерального конституционного суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parties that intend to impair or dispense with the free democratic basic order can be banned by the Federal Constitutional Court.

Другие считают, что это была не более чем грязная ассоциация людей, стремящихся улучшить свою карьеру, создавая мощные и важные связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others think it was nothing more than a sordid association of people eager to improve their careers by making powerful and important connections.

Их часто покупают одинокие женщины или пары, стремящиеся забеременеть, а также доноры спермы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are frequently purchased by single women or couples seeking to get pregnant, and also by sperm donors.

Возможно, мы могли бы сказать, что Джефферсон был рабовладельцем, но в то время как адвокат представлял интересы рабов, стремящихся установить свою свободу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could say, perhaps, Jefferson was a slave owner but while a lawyer represented slaves seeking to establish their freedom.

Авторы рекомендуют режим физических упражнений для женщин, стремящихся улучшить свою сексуальную реакцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The authors recommend an exercise regimen for women seeking to improve their sexual response.

Противник, стремящийся доставить ядерный боевой заряд к цели на территории Соединенных Штатов, может надуть вокруг боеголовки множество шаров и преодолеть систему ПРО, посылая ей ложные сигналы в огромном количестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An enemy bent on delivering a nuclear payload to the United States could inflate many such balloons near the warhead and overwhelm the defense system by swamping it with fake signals.

Поэтому он считал немусульман и мусульман-шиитов злыми людьми, стремящимися разрушить исламскую чистоту и поэтому еретиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He therefore considered non-Muslims and Shiite Muslims evil people intent on destroying Islamic purity and therefore heretic.

Энтузиасты, стремящиеся воссоздать эти американские горки, создали трехмерную модель и, возможно, хотят перестроить ее в Южной Калифорнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enthusiasts seeking to re-create this roller coaster have made a three-dimensional model and are looking to perhaps have it rebuilt in Southern California.

Существует несколько резких различий между мотивацией хакеров и мотивацией национальных государственных акторов, стремящихся атаковать на основе идеологических предпочтений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several stark differences exist between the hacker motivation and that of nation state actors seeking to attack based an ideological preference.

Затем они нашли новое финансирование от гражданских лиц, стремящихся удовлетворить свои повседневные потребности,и позже, когда началась Корейская война, военное финансирование было восстановлено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They then found new funding from civilians tending to their day to day needs, and later when the Korean War began, the military funding was established again.

Многие индонезийские провинции боролись с элементами населения, стремящимися к автономии или независимости от Республики Индонезия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of Indonesian Provinces struggled with elements of the population desiring autonomy or independence from the Republic of Indonesia.

Несмотря на определенные усилия такого рода, многие сингапурские дети по-прежнему сталкиваются с высоким давлением со стороны родителей и учителей, стремящихся добиться успехов в учебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although some efforts of these sorts have been made, many Singaporean children continue to face high pressure by parents and teachers to do well in studies.

Это было женской проблемой лет 15 назад, но теперь это неотъемлемое бремя современной жизни для поколения женщин и мужчин, стремящихся к равноправию между полами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a women's issue 15 years ago, perhaps, but now it is an ambient tension of modern life for a generation of women and men who are committed to gender equality.

Афроамериканцы, стремящиеся проследить свою генеалогию, могут столкнуться со многими трудностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

African Americans looking to trace their genealogy can face many difficulties.

Другим потенциально привлекательным финансовым решением для компаний, стремящихся приобретать и продавать капитальное оборудование, является трансграничный лизинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another potentially attractive financial solution for companies seeking to sell and purchase capital equipment is transborder leasing.

Начиная с середины XIX века, Соединенные Штаты стали магнитом для иммигрантов, стремящихся избежать бедности в своих родных странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting in the mid-19th century, the United States became a magnet for immigrants seeking to escape poverty in their home countries.

Куда уйдет ее дух, ныне стремящийся покинуть свою земную оболочку? Куда он направится, получив, наконец, свободу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whither will that spirit-now struggling to quit its material tenement-flit when at length released?

В настоящее время многочисленные судебные иски поданы правительствами штатов и Минобороны, стремящимися оспорить или поддержать это урегулирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Multiple lawsuits are currently filed by state governments and Defense Distributed seeking to challenge or uphold this settlement.

Гражданское население не должно становиться заложником враждующих сторон, стремящихся лишить их такого доступа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civilian populations must not be taken hostage by warring factions trying to deny that access.

В броуновском храповике силы, стремящиеся повернуть храповик в одну сторону, способны сделать это, в то время как силы в другом направлении-нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a Brownian ratchet, forces tending to turn the ratchet one way are able to do so while forces in the other direction are not.

Стремящиеся защитить свои интересы общины при работе с самой документацией пользуются современными средствами кодирования и многоуровневыми правами доступа и авторскими правами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern encryption tools, layered rights of access and copyright of the documentation itself was used by the community concerned to protect its interests.

Если такое ослабление мирового порядка превратился в его распад, то от последствий этого распада пострадают Соединенные Штаты Америки, их союзники и все прочие страны, стремящиеся жить в открытом и стабильном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should this fraying turn to fragmentation, the United States, its allies, and all other countries that depend upon an open and stable world will suffer the consequences.

Шесть недель назад мы прервали эфир из-за угроз от внешних сил, стремящихся контролировать информацию, способную угрожать их замыслам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six weeks ago, we went off the air due to threats from outside forces bent on controlling content deemed dangerous to their cause.

Мучимый жаждой, голодный, редко останавливающийся передохнуть, стремящийся угодить Сэму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thirsty, hungry, seldom stopping to rest; anxious to please Sam.



0You have only looked at
% of the information