Судорога взора - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кивательная судорога - salaam conulsion
писчая судорога - writers cramp
внезапная судорога - sudden spasm
лёгкая судорога - light cramp
фебрильная судорога - febrile convulsion
нервная судорога - nervous twitch
судорога мышц - myotonia
судорога при перенапряжении мышц - anapeiratic cramps
судорога при эфирном наркозе - ether convulsion
Синонимы к судорога: болезнь, сокращение, спазм, корчи, конвульсия, корча, спазма
Значение судорога: Резкое непроизвольное сокращение мышц, обычно сопровождающееся болью.
благосклонный взор - benevolent gaze
вперить взор - staring eyes
вперять взор - vperyat glance
глаз (или глаза, взор и т. п.) отдыхает - eye (or eyes and gaze m. p.) resting
гневный взор - angry look
мрачный взор - grim look
огненный взор - fiery eyes
орлиный взор - eagle eye
пылающий взор - glowing eyes
проницательный взор - shrewd eyes
Синонимы к взор: глаз, вид, образ, око, выражение глаз, зрак
Антонимы к взор: слепота, незрячесть
Значение взор: То же, что взгляд (в 1 знач.).
Был у меня папа, турецкий подданный, да и тот давно скончался в страшных судорогах. |
I had a father, a Turkish subject, but he died a long time ago in terrible convulsions. |
Но судорога (он мысленно называл ее calambre) особенно унижает тебя, когда ты один. |
But a cramp, he thought of it as a calambre, humiliates oneself especially when one is alone. |
И, знаете ли, моя тетушка, ужасная чистюля, говорила, что я чище всех детей моей мамы, особенно в скрытых от взора местах. |
And, do you know, my aunt, herself spotless, said I was the cleanest of all my mother's children, particularly in the unseen places. |
Ответа не последовало, но по лицу Клайда Бенсона прошла судорога. |
Nobody responded, but a muscle spasmed in Clyde Benson's face. |
Резкая ломка может привести к бензодиазепиновому абстинентному синдрому, характеризующемуся судорогами, психозом, бессонницей и тревогой. |
Abrupt withdrawal may lead to a benzodiazepine withdrawal syndrome characterised by seizures, psychosis, insomnia, and anxiety. |
Необработанный ФКУ может привести к умственной отсталости, судорогам, поведенческим проблемам и психическим расстройствам. |
Untreated PKU can lead to intellectual disability, seizures, behavioral problems, and mental disorders. |
Судороги — главный характерный признак большинства видов эпилепсии, и при впервые возникших судорогах врач должен определить, действительно ли это эпилепсия или симптом другого заболевания. |
Seizures are the trademark characteristic for most types of epilepsy, and every first-ever seizure needs to be assessed by a doctor to determine if one has epilepsy or if it's a symptom of something else. |
And I got a cramp in my shooting hand. |
|
Судорога прошла по телу Сэта, и его легкие исторгли полный страдания и боли вой. |
A spasm rocked through Seth's body, and a howl, blistering with agony, ripped from his lungs. |
Очередная судорога прошла сквозь меня, и я сопротивлялась желанию обхватить живот руками. |
Another cramp hit me, and I fought not to bend over my stomach. |
Коронный разряд так же реален, как и сама высоковольтная линия, но это часть бескрайнего невидимого мира, который скрыт от нашего взора. |
If you look at a lotus leaf with just your visible eyes, it just looks like any other leaf. It's a nice green, it looks like a waxy exterior. |
Наконец нашим взорам открылись бесчисленные шпили Лондона, возвышающийся над всем купол св. Павла и знаменитый в английской истории Тауэр. |
At length we saw the numerous steeples of London, St. Paul's towering above all, and the Tower famed in English history. |
Судорога пробежала по его спокойному задумчивому лицу. |
His thoughtful placid face twitched once. |
Да, я занят! - так коротко ответил Персиков, что судорога вторично прошла по гостю. |
Yes, I'm very busy! Persikov answered so curtly that the visitor shuddered visibly again. |
Который мог привести к судорогам. |
Which would cause the cramping. |
Во время операции удаляется предрасположенное к судорогам полушарие головного мозга. |
It involves removing the seizure - prone part of the brain. |
Одна только Мелани не жаловалась, хотя день ото дня становилась все худее и бледнее и судорога боли пробегала у нее по лицу даже во сне. |
Only Melanie did not complain, Melanie whose face grew thinner and whiter and twitched with pain even in her sleep. |
А стрефопод тем временем извивался в страшных судорогах, и механический прибор, в который была зажата его нога, казалось, мог проломить стену - с такой силой он об нее ударялся. |
The strephopode was writhing in hideous convulsions, so that the machine in which his leg was enclosed was knocked against the wall enough to break it. |
Младенец с фебрильными судорогами. |
(RADIO) 'Baby with febrile seizure. |
Он корчился в своих путах, сильнейшая судорога изумления и боли исказила его лицо, но он не издал ни единого звука. |
He writhed in his bonds; a violent contraction of surprise and pain distorted the muscles of his face, but he uttered not a single sigh. |
Потом по лицу прошла судорога. |
Then a twitch passed over the face. |
Вдруг папаша Горио раскрыл глаза, но то была лишь судорога век. Графиня рванулась к отцу, и этот порыв напрасной надежды был так же страшен, как и взор умирающего старика. |
Just then Goriot's eyelids unclosed; it was only a muscular contraction, but the Countess' sudden start of reviving hope was no less dreadful than the dying eyes. |
My tail is cramping, God damn it. |
|
A vague spinning began to roar inside her. A cramp suddenly seized her groin and she doubled over, sinking to her knees in the sand beside the still figures. |
|
Но потом ноги тяжелели, покалывания исчезали и сменялись ужасными судорогами; все мускулы словно тисками сдавливало. |
Then his legs would become heavy, the tickling sensation would end by turning into the most abominable cramps, which gripped his flesh as though in a vise. |
Хорошо, у тебя может болеть голова в течение двух недель вместе с судорогами. |
Okay, you can have your headache in two weeks to go with your cramps. |
Я взглянул, - Елена, стоявшая как без чувств, вдруг с страшным, неестественным криком ударилась оземь и билась в страшных судорогах. |
I looked. Elena, who had been standing as though unconscious, uttering a strange, unnatural scream, fell with a thud on the ground, writhing in awful convulsions. |
She fell back upon the mattress in a convulsion. |
|
Внизу Жервеза, в страхе и тоске, стискивала руки, протягивая их к нему бессознательным, умоляющим движением. Судорога сжимала ей горло. |
Gervaise, speechless, her throat contracted with anguish, had clasped her hands together, and held them up in mechanical gesture of prayer. |
Наконец они вылились потоком натянутых и высокопарных комплиментов, на которые Софья отвечала потупленными взорами, полупоклонами и односложными фразами. |
At last out they broke in a torrent of far-fetched and high-strained compliments, which were answered on her side by downcast looks, half bows, and civil monosyllables. |
Оно хранило его в тайне, намереваясь, как утверждают, открыть людским взорам лишь после того, как обретет достаточную силу и власть для достижения своей конечной цели. |
The brotherhood kept the design secret, allegedly planning to reveal it only when they had amassed enough power to resurface and carry out their final goal. |
Первые часы Тоня кричала благим матом, билась в судорогах и никого не узнавала. |
During the first hours Tonya cried her head off, thrashed in convulsions, and recognized no one. |
A violent convulsion attacked the old man. |
|
Я счел нужным выразить с помощью задумчиво устремленного вдаль взора, что причиной тому -обстоятельства, над которыми я не властен. |
I thought it best to hint, through the medium of a meditative look, that this might be occasioned by circumstances over which I had no control. |
Когда я смотрел на группу маленьких людей, купавшихся в реке на неглубоком месте, кого-то из них схватила судорога, и маленькую фигурку понесло по течению. |
It happened that, as I was watching some of the little people bathing in a shallow, one of them was seized with cramp and began drifting downstream. |
Джим уклонился в сторону; вопрос, возвращающий к сути дела, оборвал его речь, словно судорога боли, и его охватили безграничное уныние и усталость. |
He was becoming irrelevant; a question to the point cut short his speech, like a pang of pain, and he felt extremely discouraged and weary. |
Рука у меня поранена совсем легко, а другую больше не сводит судорога. |
My hand is only cut a little and the cramp is gone from the other. |
Бывает, что люди начинают биться в судорогах. Мера предосторожности. |
Sometimes people thrash out, just a precaution. |
Мелани молчала тоже - лишь время от времени ее спокойное лицо сводила судорога боли. |
Melanie was silent too, but at intervals her quiet face was wrenched with pain. |
Когда взгляд ее в последний раз выразил страдание и потух, когда последняя судорога пробежала по ее телу, Сиддхартха сам закрыл ей глаза. |
When the final pain filled her eyes and made them grow dim, when the final shiver ran through her limbs, his finger closed her eyelids. |
Было также время, когда Эмма насторожилась бы, увидев Г арриет в таком месте, откуда ферма Эбби-Милл являлась взорам в столь выигрышном свете; теперь ей было не страшно. |
There had been a time also when Emma would have been sorry to see Harriet in a spot so favourable for the Abbey Mill Farm; but now she feared it not. |
Я заметила, как судорога боли прошла по лицу доктора Лайднера. Наверное, ему было невыносимо слушать все это. |
I saw a spasm of pain pass across Dr Leidners face, and I guessed that this emotional atmosphere was not easy for him. |
Она проплывала мимо и вдруг - у нее судорога. |
She swam by me, she got a cramp |
Кейт пристально всматривалась в сына. Сердце у нее внезапно сжалось от боли, и по телу пробежала непонятная судорога. |
Kate peered closely at him, and a curious spasm shook her-an aching twist rose in her chest. |
И как у смертельно раненного животного бессмысленно, в конвульсиях, дергаются конечности, так отдельные ячейки Партии корчились в судорогах последнего сопротивления. |
As a man's hair and nails continue to grow after his death, so movement still occurred in individual cells, muscles and limbs of the dead Party. |
Я видела ужасы эклампсии с судорогами настолько сильными, что ломались кости. |
I have seen the horrors of eclampsia with convulsions so violent, bones broke. |
Я стояла там и наблюдала за его телом которое билось в судорогах до того как это случилось. |
I stood there and watched his body go into seizure just moments before this happened. |
Всплеск был склонен к судорогам, и в какой-то момент ему пришлось удалить зубы в нижней челюсти из-за сильного приступа травмы. |
Splash was prone to seizures, and at one point had to have the teeth in his lower jaw removed due to a violent seizure injury. |
Он может проявляться вялостью, потерей аппетита, рвотой, диареей, кишечными спазмами, головокружением, судорогами и сонливостью. |
It can manifest with lethargy, loss of appetite, vomiting, diarrhea, intestinal cramps, dizziness, convulsions, and sleepiness. |
Синдром Адамса-Стокса-это сердечный обморок, который возникает при судорогах, вызванных полной или неполной блокадой сердца. |
Adams-Stokes syndrome is a cardiac syncope that occurs with seizures caused by complete or incomplete heart block. |
Например, пациента могут спросить о сухости во рту, чувствительности к свету, высыпаниях или судорогах в анамнезе. |
For example, the patient may be asked about dry mouth, light sensitivity, rashes or a history of seizures. |
Акантоцитоз хореи характеризуется дистонией, хореей и прогрессирующими когнитивными, поведенческими изменениями и судорогами. |
Chorea acanthocytosis is characterised by dystonia, chorea and progressive cognitive, behavioural changes and seizures. |
Судорога не предназначена для замены правильного обезболивания лошади. |
A twitch is not intended to replace proper pain management of the horse. |
Это чувство может быть вызвано судорогами, которые происходят в определенных частях височной доли и, возможно, в других областях мозга. |
This feeling can be caused by seizures which occur in certain parts of the temporal lobe and possibly other areas of the brain as well. |
Потеря сознания может сопровождаться судорогами и сопровождаться цианозом и остановкой сердца. |
Loss of consciousness may be accompanied by convulsions and is followed by cyanosis and cardiac arrest. |
Без лечения ФКУ может привести к умственной отсталости, судорогам, поведенческим проблемам и психическим расстройствам. |
Untreated, PKU can lead to intellectual disability, seizures, behavioral problems, and mental disorders. |
Я хотел избавиться от нее, это была судорога. |
I wanted to get rid of her, it was a crampon. |
Передозировка аспирина у любого вида может привести к отравлению салицилатом, характеризующемуся кровотечением, судорогами, комой и даже смертью. |
An aspirin overdose in any species may result in salicylate poisoning, characterized by hemorrhaging, seizures, coma, and even death. |
Некоторые современные западные ученые также скептически относятся к судорогам Мухаммеда. |
Some modern Western scholars also have a skeptical view of Muhammad's seizures. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «судорога взора».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «судорога взора» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: судорога, взора . Также, к фразе «судорога взора» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.