Сумма уголовного преступления - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сумма уголовного преступления - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
amount to a criminal offence
Translate
сумма уголовного преступления -

- сумма [имя существительное]

имя существительное: amount, sum, total, number, quantum, ante, tender, tot



Я на уборочных работах за совершение уголовного преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm on a cleanup crew for my felony conviction.

Люди, которые выступают за легализацию насильственной смерти, хотят, чтобы люди, которые содействуют добровольной смерти, были освобождены от уголовного преследования за непредумышленное убийство или аналогичные преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People who support legalizing assisted death want the people who assist in a voluntary death to be exempt from criminal prosecution for manslaughter or similar crimes.

По мнению прокуроров, не было достаточных доказательств для возбуждения уголовного преследования за какое-либо уголовное преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the prosecutors, there was insufficient evidence to pursue prosecution for any criminal offense.

Принуждение других лиц к занятию проституцией является преступлением, предусмотренным статьей 175 Уголовного кодекса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forcing others into prostitution is an offence under Article 175 of the Criminal Code.

В качестве уголовного преступления клевета карается лишением свободы на срок до одного года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a criminal offense, defamation is punishable by a year of imprisonment.

Группа сосредоточила свои усилия на реформировании статьи 534 Уголовного кодекса, с тем чтобы частные половые акты между взрослыми по обоюдному согласию больше не считались преступлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group focused its efforts on reforming Article 534 of the Criminal Code so that private sex acts between consenting adults would no longer be a crime.

В настоящее время директора НАБУ можно уволить только после признания его виновным в совершении уголовного преступления, причем этот вердикт должен быть утвержден после обжалования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently NABU's director can be dismissed only after a guilty verdict in a criminal case which is confirmed on appeal.

С тех пор как Брандт покинул свой пост, он стал объектом уголовного расследования в связи с предполагаемыми сексуальными преступлениями с несовершеннолетними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since leaving office Brandt has been the subject of criminal investigation into alleged sex offences with minors.

До 2015 года в статье 236 пересмотренного Уголовного закона Китая указывалось, что преступление изнасилования может быть совершено только в отношении женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before 2015, article 236 of the revised Criminal Law of China specifies that the crime of rape may be committed only against women.

В Уругвае сокрытие или удержание имущества, полученного в результате преступлений, связанных с коррупцией, не признается уголовно наказуемым деянием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uruguay does not criminalize the concealment or retention of property resulting from corruption offences.

Является ли нарушение этого запрета уголовно наказуемым преступлением?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is breach of this ban an actionable offense?

В Уголовно-процессуальном кодексе предусматривается, что подозреваемый может быть заключен под стражу на срок в 72 часа, после чего он должен быть освобожден или ему должно быть предъявлено обвинение в совершении того или иного уголовного преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Criminal Procedure Code provides that a suspect can be detained for a period of 72 hours, after which he must be released or charged with a criminal offence.

Находясь в Дании, жертвы преступлений могут получить доступ к целому ряду услуг и механизмов поддержки для руководства ими в процессе уголовного правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When in Denmark victims of crime can access a number of services and support mechanisms to guide them through the criminal justice process.

Органы уголовного правосудия приступили к сбору данных по преступлениям на почве ненависти, за которым необходимо вести наблюдение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Criminal justice agencies had begun to collect data on monitored hate crimes.

В древней Японии те, кто занимал ответственные посты, могли наказывать тех, кто был осужден за преступления, выходящие за рамки Уголовного кодекса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In ancient Japan, those in positions of authority could administer punishments to those convicted of crimes that were beyond the criminal code.

Закон О предотвращении выселения 1964 года квалифицировал в качестве уголовного преступления выселение любого лица, занимающего жилое помещение, без судебного приказа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Prevention from Eviction Act 1964 made it a criminal offence to evict any residential occupier without a court order.

В статьях 475,763 и 764 Уголовного кодекса четко оговорено, что поставка оружия даже для обычных целей является преступлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Articles 475,763 and 764 of the Penal Code clearly provide that the supply of weapons even for ordinary use is an offense.

Это понятие вытекает из уголовного права и преступления жестокого обращения с детьми в соответствии с Законом о детях и молодежи 1933 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This notion comes from the criminal law and the offence of child cruelty under s.1 Children and Young Peoples Act 1933.

Из вышесказанного следует, что преступление насильственного исчезновения, квалифицируемое в качестве такового статьей 215 Федерального уголовного кодекса, является основанием для экстрадиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The offence of enforced disappearance defined in article 215 of the Federal Criminal Code is therefore extraditable.

В испанском праве delito - это любое нарушение уголовного права, т. е. уголовное преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Spanish law, delito is any breach of criminal law, i.e. a criminal offence.

Поэтому число уголовно-процессуальных действий, возбужденных в отношении таких преступлений и, в конечном итоге, квалифицированных в качестве вышеуказанных, является весьма незначительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the number of criminal procedures initiated with regard to such crimes and finally qualified as mentioned above is very slight.

Насилие в отношении женщин и детей в семье традиционно не рассматривалось в Саудовской Аравии в качестве уголовного преступления до 2013 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Violence against women and children in the home was traditionally not seen as a criminal matter in Saudi Arabia until 2013.

Члены, посещающие, посещающие или возвращающиеся из любого дома, имеют привилегию от ареста, за исключением измены, уголовного преступления или нарушения мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members attending, going to or returning from either House are privileged from arrest, except for treason, felony or breach of the peace.

Закон о преступлениях против личности 1861 года кодифицировал и реформировал закон и был частью более широкого процесса консолидации уголовного права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Offences against the Person Act 1861 codified and reformed the law, and was part of a wider process of consolidating criminal law.

В том случае, если иностранному гражданину предъявлено обвинение в совершении уголовно наказуемого преступления или он признан виновным в невыполнении своих обязательств, агентство по трудоустройство аннулирует разрешение на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a foreign national was charged with a crime or was guilty of some form of breach of duty, the employment agency invalidated the work permit.

Кроме того, в случае повторения преступления виновный может быть лишен гражданских прав в соответствии со статьей 33 Уголовного кодекса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the event of repetitions, the guilty party may in addition have his civic rights suspended in accordance with article 33 of the Penal Code.

Этот офицер умер при совершении уголовного преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This officer died in the commission of a felony.

Подделка документов является преступлением, предусмотренным статьями 366, 367 и 368 Уголовного кодекса Канады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forgery is an offence under sections 366, 367 and 368 of the Canadian Criminal Code.

В Коста-Рике с апреля 2013 года статья 167-бис Уголовного кодекса квалифицирует как преступление совращение ребенка с помощью электронных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Costa Rica, since April 2013, the Criminal Code section 167 bis, makes it an offence to seduce a child by electronic means.

И Козлевич против своей воли снова погрузился в пучину Уголовного кодекса, в мир главы третьей, назидательно говорящей о должностных преступлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Against his will, Kozlevich was once again deeply entangled with the Criminal code, this time its Part III, the part that informatively discusses white-collar crimes.

В Канаде фальсификация торгов является уголовно наказуемым преступлением в соответствии со статьей 47 Закона О конкуренции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Canada, {bid rigging} it is an indictable criminal offence under Section 47 of the Competition Act.

Компетентные органы могут в интересах правосудия отказаться от расследования или уголовного преследования в отношении преступления, наказуемого по Акту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The relevant authorities may, in the interest of justice, dispense with the investigation or prosecution of a crime punishable under the Act.

За любое преступление, кроме убийства, тяжкого уголовного преступления, государственной измены...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For anything except murder, serious felonies, treason...

Статья 11 УК определяет, что действие Уголовного кодекса распространяется на лиц, совершивших преступление на территории Узбекистана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 11 of the Criminal Code states that the Code shall be applicable to persons who commit a crime within the territory of Uzbekistan.

Конкретизация характера преступления является основополагающим элементом уголовного права и должна присутствовать в статье 20.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specifying the exact nature of the crime was a fundamental element of criminal law and should be incorporated into article 20.

Он утверждал, что гомосексуализм является преступлением без жертв и поэтому не заслуживает общественного одобрения или уголовного обвинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He argued that homosexuality was a victimless crime, and therefore not deserving of social approbation or criminal charges.

Покушение на самоубийство является преступлением, предусмотренным статьей 309 Уголовного кодекса Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An attempt to commit suicide was a crime under Section 309 of the Indian Penal Code.

Если действия охранника содержат элементы уголовного преступления, то такой охранник привлекается к уголовной ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the activities of the security officer contain elements of a criminal offence, then criminal proceedings are instituted against him.

Гарантировать безопасность людей и предупреждать преступления можно только при помощи эффективной, внушающей доверие, справедливой и отвечающей этическим нормам системы уголовного правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only through an effective, trustworthy, fair and ethical penal system could public safety and crime prevention be assured.

Однако ни один человек не будет обвинен в совершении уголовного преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, no individuals will be charged with criminal wrongdoing.

В Австрии преступление клеветы предусмотрено статьей 111 Уголовного кодекса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Austria, the crime of defamation is foreseen by Article 111 of the Criminal Code.

Дюркгейм обнаружил, что преступление - это не столько нарушение Уголовного кодекса, сколько акт, который оскорбляет общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Durkheim found that crime is not so much a violation of a penal code as it is an act that outrages society.

Один инцидент, который вызывает много споров в системе уголовного правосудия, - это сообщение о насильственных преступлениях в отношении своего интимного партнера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One incident that attracts much controversy in the criminal justice system is reporting violent crimes on one’s intimate partner.

Восемьдесят лет спустя, в 1972 году, парламент отменил преступление попытки самоубийства из Уголовного кодекса, мотивируя это тем, что в юридическом сдерживании нет необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eighty years later, in 1972, Parliament repealed the offence of attempting suicide from the Criminal Code based on the argument that a legal deterrent was unnecessary.

Теперь мне, наверное, стоит объяснить вам правило об убийстве в процессе тяжкого уголовного преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I-I should probably explain the, uh, felony murder rule to you.

Это преступление является уголовно наказуемым и влечет за собой максимальное наказание в виде лишения свободы на срок не более пяти лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The offence is indictable, and carries a maximum penalty of imprisonment not exceeding five years.

Отказ признать юрисдикцию МУС не избавит российских или американских граждан от уголовного преследования по обвинению в совершении военных преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not recognizing the ICC can’t stop U.S. or Russian citizens from being prosecuted for war crimes.

Любое положение, содержащее определение того или иного преступления, не должно квалифицировать в качестве уголовно наказуемого деяние, которое было совершено до вступления этого положения в силу в качестве применимого права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any provision defining a crime must not criminalize conduct that occurred prior to its entry into force as applicable law.

В Канаде это является уголовно наказуемым преступлением в соответствии со статьей 45 Закона О конкуренции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Canada, it is an indictable criminal offence under Section 45 of the Competition Act.

Кроме того, уголовно наказуемым преступлением является вывоз или предложение вынести ребенка за пределы Австралии для проведения процедуры КЖПО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also a criminal offence to take, or propose to take, a child outside Australia to have a FGM procedure performed.

Принуждение лица, не достигшего брачного возраста к вступлению в фактические брачные отношения, является уголовно наказуемым деянием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To compel persons who have not reached the marriage age to enter into virtual marriage relations is a criminally punishable act.

Принуждение партнера к вступлению в религиозный брак закон квалифицирует как преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compelling a partner to enter into a religious marriage constituted an offence under the law.

В результате расследования 16 человек были задержаны в Фариме и ждут суда за совершение уголовных и кровавых преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of investigations, 16 people were detained in Farim and are awaiting trial for common or violent crimes.

В Гватемале нет Уголовно-процессуального кодекса, а действует Кодекс уголовного правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guatemala does not have a Code of Criminal Procedure but rather a Code of Penal Procedure.

Один парень вышел, и совершил преступление. чтобы вернуться, и посмотреть как поживают его растения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew a guy got out, committed a crime, in order to get back in, so he could see how his garden was going.

Первосвященник ещё не успел сказать тебе о самом тяжком преступлении этого Человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far the high priest hasn't told you this man's greatest crime.

КЖПО карается по норвежскому законодательству как уголовное преступление, даже если преступление совершено за границей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FGM is punishable as a criminal offense under Norwegian law even if the offense is committed abroad.

Неправильное поведение, бездействие и должностное преступление-это виды неисполнения публичных обязательств, существующих в соответствии с общим правом, обычаем или законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Misfeasance, nonfeasance and malfeasance are types of failure to discharge public obligations existing by common law, custom or statute.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сумма уголовного преступления». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сумма уголовного преступления» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сумма, уголовного, преступления . Также, к фразе «сумма уголовного преступления» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information