Суп куриный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
куриный суп - chicken soup
сгущенный суп - concentrated soup
готовить суп - cook soup
жидкий суп - thin soup
суп из воловьих хвостов - oxtail soup
фасолевый суп - bean soup
суп из стручков бамии - gumbo
дымящийся суп - steaming soup
горячий куриный суп - hot chicken soup
суп быстрого приготовления - instant soup
Синонимы к суп: харчо, тюря, борщ, щи, первое, рассольник, свекольник, селянка, солянка, кушанье
Значение суп: Жидкое кушанье, представляющее собой отвар из мяса, рыбы или овощей с приправами.
куриный суп - chicken soup
куриный кубик - chicken cube
куриный окорок - chicken quarter
куриный рулет - chicken roll
куриный окорочок - chicken leg
куриный бульон - chicken bouillon
куриный эмбрион - chick embryos
куриный наггетс - chicken nugget
горячий куриный суп - hot chicken soup
куриный салат - chicken salad
Синонимы к куриный: курий
Куриный помет можно использовать для создания домашнего удобрения растений. |
Chicken manure can be used to create homemade plant fertilizer. |
Средняя малазийская школьная столовая предлагает различные сорта наси лемак, Наси Горенг, куриный рис, Попия и Лакса. |
The average Malaysian school canteen offers varieties of Nasi Lemak, Nasi Goreng, Chicken Rice, Popiah, and Laksa. |
Он приказал жене готовить для больного куриный бульон с вином. |
He ordered his wife to heat chicken broth and wine. |
Я обязательно принесу вам свой знаменитый куриный пирог. |
I'm gonna fix you up my world-famous chicken Frito pie. |
Хорошо, но к сведению, иногда вещи могут быть слишком сырыми, как тот куриный клаб-сэндвич, который кукарекал на столе. |
Okay, but just know, sometimes things can be too raw, like that chicken club sandwich that buck-kaw'd at the table. |
В качестве пищи куриный яичный желток является основным источником витаминов и минералов. |
As food, the chicken egg yolk is a major source of vitamins and minerals. |
Гринпис утверждает, что Mcdonald's экономит меньше одного евроцента на каждый куриный бургер и идет по пути, не желаемому его клиентами. |
Greenpeace argues that McDonald's saves less than one Eurocent for each chicken burger and goes down a path not desired by its customers. |
He asked me to bring him some of my homemade chicken noodle soup. |
|
Куриный помет-это фекалии кур, используемые в качестве органического удобрения, особенно для почвы с низким содержанием азота. |
Chicken manure is the feces of chickens used as an organic fertilizer, especially for soil low in nitrogen. |
He must have gotten into the chicken feed again. |
|
Or a chicken cravat but it's just hassle. |
|
Кропотливый анализ доказал, что это ни что иное как куриный помет. |
A painstaking analysis proves that this is none other than chicken poop. |
Куриный тест включает в себя кандидата, предоставляющего несколько цыплят прорицателю. |
The chicken test involves the candidate providing a few chickens to a diviner. |
When you're heating the ginseng chicken soup, do you need to add water? |
|
The taste of balut is similar to chicken soup. |
|
Когда куриный бульон отстоится, добавляйте его постепенно, по чашке за раз, непрерывно помешивая. |
Once the chicken stock has settled, introduce it gradually, just a tea cup at a time, all the while stirring continuously. |
Свежий куриный помет содержит 0,8% калия, 0,4% - 0,5% фосфора и 0,9% - 1,5% азота. |
Fresh chicken manure contains 0.8% potassium, 0.4% to 0.5% phosphorus and 0.9% to 1.5% nitrogen. |
Sayur sop или sup ayam-это индонезийский куриный суп, который часто ищут во время гриппа. |
Sayur sop or sup ayam is Indonesian chicken soup that often sought during flu. |
Chicken fried steak with mashed potatoes and gra... |
|
Вероятно, нужно было сразу пойти к врачу, но я никогда до этого серьёзно не болела и считала, что, заболев, нужно остаться в постели, съесть куриный суп, и тогда всё пройдёт через несколько дней. |
I probably should have gone to the doctor, but I'd never really been sick in my life, and I knew that usually, if you have a virus, you stay home and you make some chicken soup, and in a few days, everything will be fine. |
I fixed Lucy chicken broth and put her to bed. |
|
Майкл съел на обед целый куриный пирог на всю семью, После чего он быстро уснул. |
Michael ate an entire, family-sized chicken pot pie for lunch, and then he promptly fell asleep. |
В буфете был куриный суп, так что я принесла и тебе немного. |
There was chicken soup at the snack bar, So I had to bring you some. |
Shouldn't there be some homemade chicken soup on the stove or something? |
|
Мы могли бы провести весь день дома на диване, я варил бы тебе куриный суп, ты бы смотрела фильмы и отсыпалась. |
We could have spent the entire day at home on the couch while I made you chicken soup and you watched movies and slept it off. |
Shredded wheat, chicken soup... that's what I had today, okay? |
|
Куриный суп, он либо идеален либо слишком жирный, зависит от того, как ты себя чувствуешь. |
Chicken soup, which is either perfect or gross, depending on how you feel. |
Dave makes a mean chicken soup. |
|
Одна частица сталкивается с другой газы расширяются, планеты сжимаются, и, быстрее, чем это становится известным, у нас появляются космические корабли, голопалубы и... куриный суп. |
One particle collides with another, gases expand, planets contract and before you know it, we've got starships and holodecks and... chicken soup. |
На Эй Эл позволят пассажирам готовить себе куриный суп а на большинстве авиакомпаний даже сидеть на коленях стюардесс если пилот не против. |
On El Al, they let you cook your own chicken soup, and on lots of airlines you can sit on the stewardess' lap if you can get the pilots off. |
Что-то мне подсказывает, что это не куриный супчик. |
My guess is that's not chicken soup. |
Все диетическое, как куриный суп. |
It's all completely chicken soup. |
Я знаю у тебя сейчас трудные времена, поэтому я приготовила бабушкин куриный супчик. |
I know you've been struggling, so I brought you some of Grandma's chicken soup. |
Здание с местечком, где подают куриный суп, на первом этаже. |
The building with the chicken soup place on the first floor. |
Where's that chicken soup we asked for? |
|
Когда я грипповал, полиция Л.-А. не приносила мне куриный супчик, а она - да. |
When I got the flu, the LAPD didn't bring me chicken soup; she did. |
I'll lose my friend and there won't be chicken soup parties for me and you. |
|
Комплекс утилизирует куриный помет с получением биогаза и восстановителя почв. |
The complex converts chicken droppings into biogas and a soil builder. |
I even brought him chicken noodle soup. |
|
You want me to reheat some chicken fried steak? |
|
В кафе куриный день. |
It's basted chicken day in the cafeteria. |
Куриный яйца можно есть, а яйца дрозда -нет, я положу их обратно в гнездо. |
You can eat hen's eggs, not a robin's eggs. I'll put them back in the nest. |
Это куриный соус! |
It's gravy from the fowl. |
And it turned out to be the chicken fat from that weekend's feast of fowl. |
|
После того, как она подала судьям полусырой куриный рулет на прошлой неделе? |
After she served that undercooked chicken roulade to the judges last week? |
В детстве, когда я болела, она готовила вкуснейший куриный бульон и подавала его в этой супнице. |
When I was a girl, if I was ill, she would make the most delicious chicken broth and serve it in this. |
Я подумала, если кто-то может это расшифровать Твой куриный почерк, то это была бы я. |
I figured if anyone could decipher your chicken scratch, it'd be me. |
They're just trying to get a chicken dinner out of you. |
|
Oh, he's got a new thing now - chicken chow mein sandwich. |
|
Я принес тебе куриный супчик. |
I brought some matzo ball soup. |
Любимая еда Марит - куриный суп с лапшой, в то время как Марион считает апельсиновую Фанту своим любимым напитком. |
Marit's favourite food is chicken soup. Marion prefers Orange Fanta as her drink of choice. |
Tom, you didn't measure that chicken stock. |
|
Одна частица сталкивается с другой газы расширяются, планеты сжимаются, и, быстрее, чем это становится известным, у нас появляются космические корабли, голопалубы и... куриный суп. |
One particle collides with another, gases expand, planets contract and before you know it, we've got starships and holodecks and... chicken soup. |
Я приготовила твой любимый куриный суп с клецками, в точности, как его делала мама. |
I made your favorite chicken and dumpling soup, - just the way mom used to make it. |
Куриный помет иногда гранулируют для использования в качестве удобрения, и этот продукт может дополнительно содержать фосфор, калий или азот. |
Chicken manure is sometimes pelletized for use as a fertilizer, and this product may have additional phosphorus, potassium or nitrogen added. |
В июле 2013 года в Абботсфорде, Британская Колумбия, городские рабочие применили куриный помет в палаточном лагере, чтобы отпугнуть бездомных людей из этого района. |
In July 2013, in Abbotsford, British Columbia, city workers applied chicken manure at a tent encampment to deter homeless people from the area. |
Навоз животных, такой как куриный помет и коровий помет, испокон веков использовался в качестве удобрения для сельского хозяйства. |
Animal manure, such as chicken manure and cow dung, has been used for centuries as a fertilizer for farming. |
Dermanyssus gallinae, the red chicken mite is typical. |
|
Во-вторых, официантка вспомнила, что женщина, похожая на Тиффани, просматривая супы в меню, спросила, кто из них использует рыбный или куриный бульон. |
Second, the waitress recalled that the woman who resembled Tiffany had, when looking over the soups on the menu, asked whether one of them used a fish or chicken broth. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «суп куриный».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «суп куриный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: суп, куриный . Также, к фразе «суп куриный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.