С поставщиками услуг - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

С поставщиками услуг - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
with service providers
Translate
с поставщиками услуг -

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- услуг

services



Уведомление о заявленном нарушении или NOCI - это уведомление от владельца защищенного авторским правом материала поставщику онлайн-услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Notice of Claimed Infringement or NOCI is a notice from the owner of a copyrighted material to an online service provider.

Сведения в вашей учетной записи не всегда могут быть точными или актуальными и должны рассматриваться каким-либо поставщиком услуг здравоохранения только в справочных целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The information in your account may not always be accurate or up-to-date and should be viewed by any health care provider as informational only.

Сможем говорить, что мы поставщики магических услуг Королевского двора... а это весьма почтенно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we may say we do magic by Royal Appointment... and that is very respectable.

Данное решение помогает операторам мобильной связи и поставщикам услуг уменьшить расходы на обслуживание клиентов и увеличивает доходы от современных информационных сервисов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This solution helps mobile network operators and service providers to reduce expenses on customer service and increases profits from modern information services.

Такое предложение является практичным, а не идеологическим: частные поставщики услуг часто доступны в тех местах, где недоступны общественные средства обслуживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reasoning is practical, not ideological: private providers are often available in places lacking public facilities.

Импортеры и экспортеры получают выгоды благодаря более частому транспортному сообщению и более низким транспортным тарифам в результате экономии, обусловленной эффектном масштаба, и конкуренции между поставщиками услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Importers and exporters benefit from more frequent connections and lower freight rates as the result of economies of scale and competition among service suppliers.

Japan Post Holdings, один из крупнейших в стране поставщиков сберегательных и страховых услуг, был намечен к приватизации к 2015 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan Post Holdings, one of the country's largest providers of savings and insurance services, was slated for privatization by 2015.

Мы предлагаем минимум годовую страховку и проверку безопасности всеми поставщиками медицинских услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we're proposing is a minimum 12-month eligibility period and a safety check on all providers.

Чтобы определить личность злоумышленника, инициирующего DoS или DDoS-атаку, обратитесь к поставщику услуг Интернета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To determine the identity of the DoS or DDoS attacker, contact your ISP.

Первичное размещение финансовых инструментов, если поставщик инвестиционных услуг не выкупает финансовые инструменты или не гарантирует их выкуп;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initial placement of financial instruments if a provider of investment services does not underwrite financial instruments or guarantee their underwriting;

Он может помочь людям в своей организации определить и скорректировать проблемы с заказом, получением и оплатой номенклатур (товаров и услуг) от поставщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can help the people in his organization to identify and correct problems with ordering, receiving, and paying for items (goods and services) from vendors.

Причиной неудачной загрузки могут послужить ограничения, накладываемые поставщиком услуг Интернета на объем скачиваемой информации или время подключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Downloading can fail if your Internet service provider (ISP) has set bandwidth or connection-time limits.

Если поставщик услуг здравоохранения решит включить в свои записи какие-либо данные, доступные из HealthVault, он должен хранить копию таких данных в собственной системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a healthcare provider decides to include any data made available from HealthVault in its records, it should store a copy in its own system.

Заявление о проведении стерилизации подается поставщику услуг по стерилизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The application for sterilization is submitted to the provider of sterilization.

В ряде стран, включая Францию, Германию и Ирландию, местные ассоциации ордена являются важными поставщиками услуг по оказанию неотложной медицинской помощи и обучению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In several countries, including France, Germany and Ireland, local associations of the order are important providers of medical emergency services and training.

Google работает с китайским поставщиком геолокационных услуг AutoNavi с 2006 года, чтобы получить свои карты в Китае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Google has worked with Chinese location-based service provider AutoNavi since 2006 to source its maps in China.

Компании общественного здравоохранения, исследовательские центры и поставщики медицинских услуг также были обеспокоены последствиями, которые кризис водоснабжения мог иметь для медицинских служб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public health companies, research centres and health providers were also worried about the impact that the water crisis could have had on health services.

Уточните у своего поставщика услуг электронной почты, не блокирует ли он сообщения от LinkedIn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Check with your email provider to ensure emails from LinkedIn aren't blocked.

Если маршрутизатора нет в списке на веб-сайте Port Forward, обратитесь к своему поставщику услуг Интернета или производителю маршрутизатора за помощью в открытии сетевых портов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your router is not listed on the Port Forward website, contact your Internet service provider or router manufacturer for help with opening network ports.

Такие обратные связи могут формироваться весьма быстро, помогая поставщику услуг приспосабливать свою продукцию к требованиям рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This feedback can be quite rapid, assisting the service provider to adapt his product to the market.

Продавцы, которые принимают биткойн-платежи, могут использовать поставщиков платежных услуг для выполнения конверсий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Merchants that do accept bitcoin payments may use payment service providers to perform the conversions.

Чтобы попытаться определить личность злоумышленника, инициирующего DoS- или DDoS-атаку, обратитесь к поставщику услуг Интернета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To try to identify the DoS or DDoS attacker, contact your ISP.

Многие из них, от крупнейших мировых поставщиков услуг, к которым мы подключаемся сегодня по проводам и кабелям, до самых маленьких стартап-провайдеров, заинтересованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of them, from the largest global service providers to whom we connect today via wires and cables to the smallest of startup service providers are interested.

InfoWars Алекса Джонса был обнаружен доступным на устройствах Roku в январе 2019 года через год после его удаления из нескольких поставщиков потоковых услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alex Jones' InfoWars was discovered to be available on Roku devices in January 2019 a year after its removal from multiple streaming service providers.

Помните о том, что банк или поставщик услуг оплаты может взимать сборы за иностранные транзакции при покупке рекламы за международную валюту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep in mind your bank or payment provider may charge foreign transactions fees when making ad purchases with an international currency.

Кроме того, по его словам, в территории имеет место здоровый конкурентный спрос на товары и услуги, причем расходы из средств бюджета территории на оплату товаров и услуг 2000 местных поставщиков в 2005 году составили 14 млн. долл. США17.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, he said there was healthy competition for goods and services, with the Territory spending over $14 million in 2005 from 2,000 local vendors.

Они будут доступны владельцам посещаемых сайтов, поставщику услуг Интернета, а также работодателю (если вы пользуетесь браузером Chrome на рабочем месте).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Websites you visit, your employer, or your service provider can still see your browsing activity.

Голый DSL сервис, исключая SDSL, не является широко доступным в Великобритании, но можно получить POTS и DSL от разных поставщиков услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naked DSL service, excluding SDSL, is not widely available in the United Kingdom, but it is possible to get a POTS and DSL from different service providers.

Вспомните снятие ограничений по телекоммуникациям и воздушному сообщению, которое привело к конкуренции со стороны более дешевых поставщиков услуг связи и авиаперевозчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consider deregulation of telecommunications and airlines, which has ushered in competition from low-cost carriers of data and people.

После того как вы создаете и отправляете сообщение, оно обрабатывается почтовым сервером, установленным у поставщика услуг Интернета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After you compose a message and send it, the message is processed by the email server at your Internet service provider (ISP).

В состав этих фокус-групп входят представители организаций этнических меньшинств, НПО и поставщиков учебных услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Focus group members comprise representatives of ethnic minorities organisations, NGOs and training providers.

Если у вас есть подозрение, что вы подверглись DoS- или DDoS-атаке, рекомендуется перезагрузить Интернет-маршрутизатор и связаться с поставщиком услуг Интернета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you think you've experienced a DoS or DDoS attack, we recommend that you reset your Internet router and contact your Internet service provider (ISP).

Дополнительные сведения о предотвращении DoS- и DDoS-атак получите у поставщика услуг Интернета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For more information about preventing DoS and DDoS attacks, contact your ISP.

Для некоторых приложений требуется подписка или членство у поставщика услуг (например, приложение Netflix).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some apps may require a subscription or membership with a service provider (the Netflix app, for example).

Поставщики первичных медицинских услуг, это первое место, куда обращаются костариканцы, когда у них есть проблемы со здоровьем, поскольку специалисты помимо профилактических мер, оказывают услуги при острых и хронических заболеваниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Primary providers are the first place Costa Ricans turn when they have a health problem, as practitioners offer acute, chronic, and preventive services.

Если DoS и DDoS-атаки не прекратятся, обратитесь к своему поставщику услуг Интернета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you still experience the DoS or DDoS attack, contact your ISP.

Если это покажется недостаточным, то к вашим услугам поисковые системы или поставщики услуг электронной почты, ориентированные на приватность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If those opt-outs are not convincing enough, there are privacy-focused search engines or email providers.

Он также отметил, что ISRO готовится удовлетворить растущий спрос поставщиков услуг и служб безопасности экономически эффективным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also mentioned that ISRO is gearing up to meet the growing demand of service providers and security agencies in a cost effective manner.

Преимущество сетевых методов, с точки зрения поставщика услуг, заключается в том, что они могут быть реализованы ненавязчиво, не затрагивая телефоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The advantage of network-based techniques, from a service provider's point of view, is that they can be implemented non-intrusively without affecting handsets.

Можно использовать дебит-ноты, чтобы возместить расходы поставщику услуг по проекту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can use debit notes to reimburse expenses that a service provider makes for a project.

Общая теория специализации применима к торговле между отдельными лицами, фермами, производителями, поставщиками услуг и экономиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general theory of specialization applies to trade among individuals, farms, manufacturers, service providers, and economies.

Вместо этого, поведение предварительного раскрытия информации в конкретном сценарии, как в случае с поставщиками медицинских услуг или социальными сетями, является лучшим индикатором оценки потребительских цен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, prior disclosure behavior in specific scenario, like with healthcare providers or social networks, is a better indicator of consumer price valuations.

Отправители, поставщики услуг Интернета и прочие поставщики услуг должны активно управлять репутацией ваших IP-адресов, используемых для отправки почты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Senders, ISP's, and other service providers should actively manage the reputation of your outbound IP addresses.

Как только ключ шифрования получен, Скат использует его для выполнения запроса на шифрование, сделанного ему поставщиком услуг во время атаки человек в середине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the encryption key is obtained, the StingRay uses it to comply with the encryption request made to it by the service provider during the man-in-the-middle attack.

Выполнив требование, поставщик онлайн-услуг освобождается от ответственности за противоправную деятельность своих пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By complying with the demand, the online service provider is relieved of responsibility for the infringing activity of their users.

Создание и отправка автоматических ответов без учетной записи Exchange (при использовании Hotmail, Gmail либо почтовой службы поставщика услуг Интернета).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Create and send automatic replies if you don't have an Exchange account (you use a services such as Hotmail, Gmail, or your ISP's mail service).

Здравоохранение. Запрещено использовать Messenger для ведения прямой переписки между людьми и поставщиками услуг здравоохранения, а также запрещено отправлять или собирать данные о пациентах, полученные от поставщиков услуг здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Healthcare: Don't use Messenger to facilitate direct conversations between people and healthcare providers or to send or collect any patient data obtained from healthcare providers.

Если это ваш случай, свяжитесь непосредственно со своим поставщиком услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this is happening to you, contact your service provider directly.

В государственном секторе успех и неудачу оценивают вышестоящие органы,которые предоставляют поставщикам услуг финансовые, юридические или иные ресурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the public sector success and failure is judged by the higher bodies that bestow financial, legal, or other different resources on service providers.

Было бы ошибкой обвинять управленцев в сфере образования или нео-либеральную идеологию за отношение к университетам как к поставщикам услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be a mistake to blame knowledge managers, or, for that matter, neo-liberal ideology, for this instrumental view of universities as service providers.

Технические новшества также оказали существенное воздействие на возможности поступления услуг в каналы международной торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technological change has also considerably influenced the capacity of services to enter international trade.

Схемы импорта каталога была обновлена так, что поставщики законсервируют более легко изменить существующий каталог или отменяют существующего каталога новым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The catalog import schema has been updated so that vendors can more easily modify an existing catalog or overwrite an existing catalog with a new catalog.

И становятся поставщиками не витаминов, а клетчатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they become providers not of vitamins, but of cellulose.

Щелкните Закупки и источники > Настройка > Поставщики > Конфигурации запросов поставщика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click Procurement and sourcing > Setup > Vendors > Vendor request configurations.

И теперь вы готовы насладиться всем спектром пострясающих услуг DirecTV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now you're ready to enjoy the full range of exciting DirecTV programming options.

Поставщики ретаргетинга используют различные модели ценообразования, чтобы взимать плату с рекламодателей за рекламу, просмотренную потребителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Retargeting providers employ a variety of pricing models to charge advertisers for the ads viewed by consumers.

Эти усилия позволили выявить ключевых поставщиков услуг, которые были технически проверены и проверены для предоставления этих передовых услуг проникновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This effort has identified key service providers which have been technically reviewed and vetted to provide these advanced penetration services.

По мере того как Boeing работал со своими поставщиками в направлении производства, проект проходил через ряд тестовых задач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Boeing worked with its suppliers towards production, the design proceeded through a series of test goals.

В 1986 году компания Skulls Unlimited была основана как поставщик остеологических образцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1986, Skulls Unlimited was founded as a provider of osteological specimens.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «с поставщиками услуг». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «с поставщиками услуг» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: с, поставщиками, услуг . Также, к фразе «с поставщиками услуг» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information