Тайная война - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: secret, private, covert, clandestine, undercover, underground, hole-and-corner, hugger-mugger, arcane, privy
тайный агент - Secret agent
тайный агент предпринимателя - inside
тайный склад - cache
тайный склад оружия - clandestine weapon
тайный сговор - collusion
тайный консультант - privy counselor
тайный советник - privy councillor
Синонимы к тайный: внутренний, тихо, тихий, невидимый, подземный, потенциальный, таинственный, загадочный, неведомый
Антонимы к тайный: открытый, явный, откровенный, видимый, обнаженный, легальный, нескрываемый, гласный
Значение тайный: Составляющий тайну для других, не известный другим, не явный, не открытый.
партизанская война - guerrilla warfare
война слов - war of words
военная война против - wage war against
война "на выживание" - survival war
война слухов - whispering campaign
война между Ираком и Ираном - iran iraq war
кондитерская война - pastry war
организация Война нужде - war on want
сетецентрическая война - network centric warfare
нетрадиционная война - surrogate warfare
Синонимы к война: Великая Отечественная война, военные действия, борьба, боевые действия, кампания, поход, битва, столкновение, сражение, противостояние
Значение война: Вооружённая борьба между государствами.
Когда началась Корейская война, армия начала перемобилизовываться. |
When the Korean War began, the Army began re-mobilizing. |
Как гласит французская поговорка, война - слишком серьезное дело, чтобы доверять ее генералам. |
According to a French saying, war is too serious a matter to be left to generals. |
Там по-прежнему шла бы война». |
It would be still a place of conflagration. |
And a secret enmity for Liubka was already gnawing him. |
|
Она сокровенна и неординарна, но тайная магия реально существует. |
It's arcane and a bit unorthodox, but secrets magic is a real thing. |
Вся эта технология... тайная. |
All that technology... incognito. |
With the future so uncertain, a war with France. |
|
Дорожный знак — тайная операция и направлена против Ирана. |
Signpost is a covert action and collection operation against Iran. |
Кажется будто война, ее ужасы и мерзости... свалились с моих плеч. Как будто случилось чудо. |
It seems as though all war and terror and grossness... had fallen away from me... like a miracle. |
А случилось то, что мы сражались на гражданской войне, известной как Война Роз, где столкнулись Ланкастеры и Йорки. |
What happened is, we've just been through a civil war called the War of the Roses in which the Lancasters and the Yorks clashed. |
Твой орден должен понять, что эта грешница - не просто вызов, она - война за будущее творения. |
Your new order should appreciate this wretch is not merely an affront; she is the war for the future of creation. |
Спектакль - это непрерывная опиумная война, которая ведётся с целью уничтожить даже в мыслях людей различия между товарами и жизненными ценностями, между развлечением и выживанием. |
The spectacle is a permanent opium war... to enforce the identification of goods with commodities, and of satisfaction... with survival increasing according to its own laws. |
Or later, or... The Boer War, possibly. |
|
Perhaps an underhanded effort to buy my silence. |
|
Эта тайная запись уже нанесла невосполнимый ущерб важной работе, которую делает доктор Фишер, ваша честь. |
This secret tape is already causing irreparable damage to the important work that Dr. Fisher does, Your Honor. |
Укромные места, тайники со сладостями, тайная любовь... |
A hiding place, a stash of candy, a hush-hush crush. |
Когда закончится война с суперами, и развеется дым, мы напишем для себя новый закон, тот, что будет предназначен для людей. |
When the supernatural war's over and the smoke clears, we're gonna write us a new law, one that makes sense for humans. |
В те поры война была. |
These were days of war's alarms. |
Ладно, раньше это было бомбоубежище, а теперь это тайная комната. |
All right, used to be the bomb shelter, now it's the panic room. |
Есть тайная группа частных бизнесменов, как и вы, кому более шести лет назад сообщили о программе врат предатели из NID. |
A clandestine group of private businessmen were informed of this programme over six years ago by rogue elements of the NID. |
Не все ли равно? - сказала она с раздражением. - Не одна сволочная война, так другая, и всем понятно, что сводки врут. |
'Who cares?' she said impatiently. 'It's always one bloody war after another, and one knows the news is all lies anyway.' |
И если ты не понимаешь линию моих рассуждений, это война между нами |
If you will not see my line of reasoning, it's war between us. |
You have a secret soft spot for animals. |
|
Наша война заставила голландцев понервничать, и они решили остановить её любым посильным способом. |
The Dutch were nervous of our war and meant to stop it by any means. |
The public's bored with the war, you see? |
|
Тайная книга счетов Гванынхэ принесла много страдания людям. |
The secret jornal of Gwangeunhwe brings alot of suffering to the public. |
И часа не прошло после побега Эскобара из Ла Кафедраль, как всей Колумбии стало известно: война возвращается. |
Less than an hour after Escobar escaped La Catedral, word had spread all over Colombia that war was coming again. |
The first step had been a secret, involuntary thought, the second had been the opening of the diary. |
|
Эта битва, может быть, почти выиграна, но война всё ещё под сомнением. |
That battle may be almost won, but the war is still in doubt. |
Then the war came and they let him out to go to it. |
|
Никто из офицеров ничего не сказал, но абсолютно каждый был уверен, что проходит тайная операция. |
None of the officers said anything about it, but everyone on the crew was absolutely certain it was black ops stuff. |
Тайная полиция Восточной Германии? Да. |
East German secret police, huh? |
Какая тайная мысль кривила горькой усмешкой его рот, в то время как нахмуренные брови сходились, словно два быка, готовые ринуться в бой? |
What secret thought caused his mouth to smile with so much bitterness, at the same moment that his scowling brows approached each other like two bulls on the point of fighting? |
Они занимаются общей практикой, но сейчас война, они переформировали персонал в полевые госпитали. |
They're general practitioners, but now with the war, they've been recruited to staff the field hospitals. |
Это не война, а отстрел вредителей! |
This is not war. This is pest control. |
Прежде чем решите нанять его, спросите у него, как на санскрите будет война и как он понимает это слово. |
Before you commit to him, ask him the Sanskrit word for war and its translation. |
This is a covert Op, my friend. |
|
Еще одна война начнется, с Мадисом или без него. |
Another war is gonna start with or without Pol Madis. |
Макут, который к 1961 году был вдвое больше армии, так и не превратился в настоящую военную силу, но был больше, чем просто тайная полиция. |
The Macoute, which by 1961 was twice as big as the army, never developed into a real military force but was more than just a secret police. |
Еще одна гражданская война последовала после смерти Карим-Хана в 1779 году, из которой вышел Ага Мохаммад-Хан, основав династию Каджаров в 1794 году. |
Another civil war ensued after the death of Karim Khan in 1779, out of which Agha Mohammad Khan emerged, founding the Qajar dynasty in 1794. |
Здесь война характеризовалась упорством турецкого сопротивления и постоянной борьбой с климатом, местностью и болезнями. |
Here the war was characterized by the doggedness of Turkish resistance and by the constant struggle against climate, terrain, and disease. |
В апреле 1986 года аятолла Хомейни издал фетву, в которой объявил, что война должна быть выиграна к марту 1987 года. |
In April 1986, Ayatollah Khomeini issued a fatwa declaring that the war must be won by March 1987. |
Британские войска планировали освободить Сингапур в 1945 году, однако война закончилась до того, как эти операции были осуществлены. |
British forces had planned to liberate Singapore in 1945; however, the war ended before these operations could be carried out. |
Это Мис-приключения Адама Уэста, Тайная жизнь Джули Ньюмар и Берта Уорда, мальчика вундеркинда, и они похожи по тону на телесериал. |
They are The Mis-Adventures of Adam West, The Secret Lives of Julie Newmar, and Burt Ward, Boy Wonder and are similar in tone to the TV series. |
Вьетнамская война Война в Персидском заливе Боснийская война Война в Ираке война в Афганистане. |
Vietnam War Gulf War Bosnian War Iraq War War in Afghanistan. |
Девятилетняя война показала, что Франция не может навязать свои цели без поддержки, но союз с Испанией и Баварией сделал успешный исход гораздо более вероятным. |
The Nine Years' War had shown France could not impose its objectives without support but the alliance with Spain and Bavaria made a successful outcome far more likely. |
Русско-турецкая война, приведшая к независимости Румынии, Сербии и Черногории, послужила образцом для других честолюбивых националистов и революционеров. |
The Russo-Turkish War, which resulted in the independence of Romania, Serbia and Montenegro, provided a model for other aspiring nationalists and revolutionaries. |
Первая Балканская война началась 8 октября 1912 года и продолжалась шесть недель. |
The First Balkan War started on 8 October 1912 and lasted six weeks. |
Он сообщает, что война и культура земледелия иногда были несовместимы. |
He reports that warfare and the farming culture were sometimes incompatible. |
Война, которая дала ложь этим предположениям, была американской Гражданской войной. |
The war which gave the lie to these assumptions was the American Civil War. |
Исключение составляют вторжение США в Панаму в 1989 году, бомбардировки НАТО Сербии в 1999 году, ливанская война 2006 года и война в Южной Осетии 2008 года. |
Exceptions are the 1989 United States invasion of Panama, NATO's bombing of Serbia in 1999, the 2006 Lebanon War, and the 2008 South Ossetia war. |
Война тогда сорвала концерт Европы, которая долго хранила мир. |
The war then wrecked the Concert of Europe, which had long kept the peace. |
Иракская война открыла нефтяную промышленность страны для американских фирм впервые за десятилетия и, возможно, нарушила международное право. |
The Iraq War opened the country's oil industry to US firms for the first time in decades and arguably violated international law. |
Это облегчило ряд дерзких побегов в 1920-е годы; когда в конце 1930-х годов надвигалась война, она привела к закрытию Соловецкой специальной тюрьмы. |
This facilitated a number of daring escapes in the 1920s; as war loomed in the late 1930s it led to the closure of the Solovki special prison. |
Быстрое и разрушительное использование технологий в этом конфликте привело многих к убеждению, что информационная война-это будущее лицо боевых действий. |
The swift and devastating use of technology in this conflict led many to believe that information warfare was the future face of combat. |
Холодная война показала, что эти государства, связанные вместе Варшавским договором, имеют постоянную напряженность с капиталистическим Западом, связанным вместе НАТО. |
The Cold War saw these states, bound together by the Warsaw Pact, have continuing tensions with the capitalist west, bound together by NATO. |
Когда Эйкройд и Белуши решили, что они могут сделать фильм Братьев Блюз, война торгов была интенсивной. |
When Aykroyd and Belushi decided they could make a Blues Brothers film, the bidding war was intense. |
После доклада правительство США признало, что оно финансировало эту службу, но отрицало, что это была тайная программа. |
Following the report, the US government acknowledged that it funded the service but denied that it was a covert program. |
Война вращалась вокруг вопроса о контроле и влиянии на Корею во времена правления династии Чосон. |
The war revolved around the issue of control and influence over Korea under the rule of the Joseon dynasty. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тайная война».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тайная война» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тайная, война . Также, к фразе «тайная война» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.