Типографские - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Типографские - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
typographical
Translate
типографские -

типографский, типографические, опечатки, типографской, типографская, типографских, типографических


Протестантская церковь оказывала больше поддержки, чем государство, предоставляя помещения для собраний и типографские помещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Protestant Church provided more support than the state, allowing meeting spaces and printing facilities.

Программное обеспечение для настольной печати позволяет создавать макеты и создавать типографские тексты и изображения, сопоставимые с традиционной типографией и печатью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Desktop publishing software can generate layouts and produce typographic-quality text and images comparable to traditional typography and printing.

Некоторые сокращения просто типографские.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some redundancies are simply typographical.

Да, конечно.... Раскрывающееся меню Вставка по-прежнему содержит типографские кавычки, поэтому они явно предназначены для использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hot air balloons must be registered aircraft with CASA and are subject to regular airworthiness checks by authorised personnel.

Примеры включают типографские исправления, исправления незначительных ошибок форматирования и реверсию очевидного вандализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples include typographical corrections, corrections of minor formatting errors, and reversion of obvious vandalism.

Продажи модели а в типографские отделы таких компаний, как Ford Motor Company, сохранили продукт живым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sales of the Model A to the printing departments of companies like Ford Motor Company kept the product alive.

Не используйте для этого любые другие типографские кавычки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make sure you do not use any typographic inverted commas.

Графотип - это процесс автографической гравировки, с помощью которого изготавливаются типографские печатные блоки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Graphotype was a process of autographic engraving by which typographic printing blocks were produced.

Часто рекомендуется, чтобы никто не использовал root в качестве своей обычной учетной записи пользователя, так как простые типографские ошибки при вводе команд могут привести к серьезному повреждению системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is often recommended that no-one use root as their normal user account, since simple typographical errors in entering commands can cause major damage to the system.

Типографские шрифты этих двух текстов были утрачены в 1917 году, когда Ленин и Бухарин вернулись в Россию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The type scripts of these two texts were lost in 1917, when Lenin and Bukharin came back in Russia.

В приподнятом подвале располагались типографские и композиционные помещения газеты, а также пресс-машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The raised basement was home to the stereotype and composing rooms of the newspaper, as well as the press machinery.

Исключение составляют тривиальные орфографические или типографские ошибки, которые явно не влияют на предполагаемый смысл; они могут быть исправлены молча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exceptions are trivial spelling or typographical errors that obviously do not affect the intended meaning; these may be silently corrected.

Типографские рабочие, однако, не последовали их примеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The typographical staff remained.

Типографские услуги предоставлялись независимыми СМИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indypendent Media provided the printing facilities.

Типосквоттинг - это форма киберсквоттинга, которая опирается на типографские ошибки, допущенные пользователями Интернета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typosquatting is a form of cybersquatting which relies on typographical errors made by users of the Internet.

Руководство предупреждало, что в ключевых списках возможны типографские ошибки и что следует принять четырехсимвольное совпадение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The manual warned that typographical errors were possible in key lists and that a four character match should be accepted.

На этой странице перечислены японские типографские символы, которые не входят в группы Кана или кандзи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This page lists Japanese typographic symbols that are not included in kana or kanji groupings.

Различия в слове быть в основном типографские, с увеличенной пунктуацией и заглавными буквами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The differences in 'To be' are mostly typographic, with increased punctuation and capitalization.

Мы также не должны забывать обо всех, кто работает не на виду: устных переводчиках, работниках типографии и всех, кто обеспечивает столь гладкий процесс нашей работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor must we forget all the people who work behind the scenes — the interpreters, the printers and everyone who makes our work flow so well.

Это не Статья об истории книгопечатания или истории типографии, будь то в Европе или Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not the article on the history of printing or the history of typography, whether in Europe or Asia.

Веб-типография обращается к типографии и использованию шрифтов во Всемирной паутине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Web typography addresses typography and the use of fonts on the World Wide Web.

Ни то, ни другое не присутствует в типографской чертовщине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither of these are present in a Printer's Devilry.

Оправдание иногда приводит к типографским аномалиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Justification sometimes leads to typographic anomalies.

Я действительно ничего не умела, поэтому у меня не было высоких надежд, когда меня приняли ассистентом в типографию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't really know how to do anything, so I didn't have high hopes when I applied for a position as an assistant at a printing house.

Однако это типографская особенность, а не часть орфографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However this is a typographic feature and not part of the spelling.

Некоторые здания на кладбище Святого Павла были проданы в качестве магазинов и объектов аренды, особенно типографиям и книготорговцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the buildings in St Paul's Churchyard were sold as shops and rental properties, especially to printers and booksellers.

Из-за типографской ошибки в блогах, ошибочно принявших EveryDNS за конкурента EasyDNS, значительная обратная реакция интернета поразила EasyDNS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of a typographical error in blogs mistaking EveryDNS for competitor EasyDNS, the sizeable Internet backlash hit EasyDNS.

Компания Watson Business Machines управляла типографией перфокарт неподалеку от Варшавского гетто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watson Business Machines operated a punch card printing shop near the Warsaw Ghetto.

В типографских дьявольских подсказках поверхность может быть неграмматичной или бессмысленной, но полное предложение всегда должно быть логичным и естественным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Printer's Devilry clues, the surface can be ungrammatical or nonsensical, but the complete sentence should always be logical and natural.

Здесь он вел свою типографию до 1546 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here he ran his printing business until 1546.

Он родился в Болтоне, Ланкашир, сын Ткача и первоначально работал там литографом в юридической типографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was born in Bolton, Lancashire, the son of a weaver and initially worked there as a lithographic printer in a law printing office.

Наш друг указал нам на типографию на противоположной стороне и на печатный станок за работой: он печатал объявления с предложением награды за нашу поимку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our friend pointed out to us, in an office across the street, a printing press at work striking off handbills offering a reward for our capture.

Это увлажнитель для табака, пробки, типографской краски и клея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a humectant for tobacco, cork, printing ink, and glue.

Переоборудование под автостоянку хранилища документации, расположенного на третьем подвальном этаже, и сооружение для складских нужд полуэтажа в типографском помещении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversion of third basement document storage area to parking and construction of mezzanine in the printing area for storage.

Но мы так же имеем возможность поддерживать и малые типографии, такие как Боба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we also have the ability to maintain the soul of a small press like Bob's.

Я возвращаюсь из типографии с приглашениями и встречаю вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just got the invitations and now I meet you.

Поскольку технология типографской печати позволяла массовое размножение письменных материалов, эти законы первоначально касались перепечатки книг и нотных изданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because printing press technology enabled mass reproduction of written materials, those laws originally related to the reprinting of books and sheet music.

Когда он только приехал, он работал в нескольких типографиях по всему городу, но его не удовлетворяли ближайшие перспективы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he first arrived, he worked in several printer shops around town, but he was not satisfied by the immediate prospects.

В тот вечер газета пришла из типографии еще сыроватая, и священник всегда в таких случаях подсушивал ее минут десять, прежде чем приняться за чтение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had come in that evening damp from the press, and the Vicar always aired it for ten minutes before he began to read.

Они часто выпускались типографами, которые специализировались на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were often produced by printers who specialised in them.

Но я смогу сначала забежать в типографию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I can run to the store first.

У неё было несколько зданий, типография, мебельная фабрика и шашлычная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She even had quite a few buildings. There's a printing house, a furniture factory and a barbeque restaurant...

В типографии классицизм всегда оказывал влияние, и на протяжении всего 20-го века Ранняя гравюра на дереве тоже была заметна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In typography classicism has always been an influence and throughout the 20th century, early woodcut printing too.

Это позволяет устанавливать их в небольших розничных магазинах, типографиях и курортных / туристических местах, которые не могут оправдать дорогую, высокую пропускную способность, влажную минилабораторию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows them to be installed in smaller retail stores, print shops, and resort/tourist locations that could not justify an expensive, high throughput, wet minilab.

Затем я устроился в автосервис... а потом в универмаг Юниприкс на автопогрузчик... еще работал в типографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I worked in a garage... in a department store as a loader... in a printing house.

Хотя типография значительно эволюционировала от своих истоков, это в значительной степени консервативное искусство, которое имеет тенденцию тесно цепляться за традицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although typography has evolved significantly from its origins, it is a largely conservative art that tends to cleave closely to tradition.

Чтобы поднять бартерную систему на новый уровень, мои родители отправились в типографию Ли, и тот им напечатал сотни Бёрт-баксов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To bring their barter system to the next level, my parents went down to Lee's copy shop and had him print up hundreds of Burt bucks.

Посмотри на это... кто-то с этого этажа звонил в типографию в Хаялиа, в 2:30 утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at this - someone from this floor made a call to a print shop in Hialeah at 2:30 in the morning.

Сэр Уильям Уотерлоу был смещен с поста президента типографии и в 1929 году избран лордом-мэром Лондона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir William Waterlow had been dismissed as president of the printing house and was elected Lord Mayor of London in 1929.

Шойер уехал в 1856 году, чтобы открыть свою собственную типографию на Гоулер-Плейс, а Хасси и Галл продолжали работать до марта 1857 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shawyer left in 1856 to open his own printery on Gawler Place, and Hussey and Gall continued to March 1857.

Этот метод типографской гравировки был доведен до практического применения и запатентован в 1860 году американским гравером по дереву г-ном де Виттом Клинтоном Хичкоком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This method of typographic engraving was brought to a practical form and patented in 1860 by an American wood engraver, Mr. de Witt Clinton Hitchcock.

Субтитры реального времени также подвергаются сомнению из-за типографских ошибок или неправильного слуха произносимых слов, без времени, доступного для исправления перед передачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Real time subtitles are also challenged by typographic errors or mis-hearing of the spoken words, with no time available to correct before transmission.

Я работал в типографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I worked in a print shop.

Москополье имело свои типографии и Академии, Водопроводную и канализационную сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patreon and Kickstarter are two examples of distributed funding platforms key to the maker movement.

Ну, теперь звони в типографию и продиктуй им результаты, тогда они сегодня напечатают программки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Now just you telephone that through to the printers, and they'll get it done to-night.

Эта анаграмма сыграла на ранней репутации Guardian из-за частых типографских ошибок, включая неправильное написание собственного имени как Гаурдианца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This anagram played on The Guardian's early reputation for frequent typographical errors, including misspelling its own name as The Gaurdian.

Портфель Слим-компаний вырос, включив в себя типографию, табачную компанию и розничные магазины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The portfolio of Slim companies grew to include a printing company, a tobacco company and retail stores.

Нет, если не считать клетки, которую я соорудил на крыше, и старой типографии здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No - if one doesn't count the cage I have up on a roof and this old printing factory here.

Этот знак отличия был необходим для идентификации типографии и штамповки ее как уплатившей новый гербовый сбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This insignia was necessary for identifying the printing house and stamping it as having paid the new stamp tax.



0You have only looked at
% of the information