Торговые фьючерсы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Торговые фьючерсы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
trade futures
Translate
торговые фьючерсы -

- фьючерсы [имя существительное]

имя существительное: futures



Поддерживаются все основные торговые инструменты, включая валюты, CFD (контракты на разницу), металлы, индексы, фьючерсы и акции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It supports all main trading instruments, including Forex, CFD, Metals, Indices, Futures OTC, Exchange traded Futures / Commodities, and Stocks.

В 2011 году высокочастотные торговые фирмы стали все более активными на таких рынках, как фьючерсы и валюты, где волатильность остается высокой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011 high-frequency trading firms became increasingly active in markets like futures and currencies, where volatility remains high.

Мечи, используемые в USMA, имеют авторские права и торговые марки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swords used at USMA have copyrights and trademarks.

Он находится в Филадельфии через дорогу от Ратуши, и его можно увидеть в кинотеатре торговые места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is in Philadelphia across the street from the City Hall, and can be seen in the movie Trading Places.

В дополнение к серии, Аанг также появился в различных других средствах массовой информации, таких как торговые карты, видеоигры, футболки и веб-комиксы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the series, Aang has also appeared in a variety of other media, such as trading cards, video games, T-shirts, and web comics.

Торговые караваны, двигавшиеся по прежде безопасным дорогам, подвергались нападениям и грабежу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traders travelling safe routes had been attacked and plundered.

Знаменитый универсальный магазин Стокманн и торговые центры Камппи и Форум расположены буквально в двух шагах от отеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Helsinki's famous Stockmann department store and the Kamppi and Forum shopping centres are all just a stone's throw away.

Надо понимать, что древние люди не перемещались с трудом между двумя деревнями, а совершали тысячекилометровые торговые и завоевательные походы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is necessary to understand, that ancient people did not move hardly between two villages, and made many thousand km trading and aggressive campaigns.

Компания «Новые торговые системы», которая по франшизе X5 Retail Group развивает в Новосибирске сеть дискаунтеров «Пятерочка», демонтировала часть вывесок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today the retailer Auchan is opening its first hypermarket in Omsk in Mega Mall.

Конгресс восстановит торговые отношения с Кубой, не настаивая, чтобы Куба переделала себя по образу и подобию Америки, и не заставляя Кубу пересматривать послереволюционные национализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congress would restore trade relations with Cuba, without insisting that Cuba remake itself in America’s image or forcing Cuba to revisit the post-revolution nationalizations.

Торговые условия:? спред не может быть фиксированным; спред чаще должен быть узким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trading conditions: the spread cannot be fixed; it should rather be tight.

На основе алгоритмов индикаторов строятся торговые тактики и разрабатываются советники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Algorithms of indicators are also used for development of trading tactics and expert advisors.

Фримен отмечает рост числа рецензий на торговые марки, написанных от лица якобы обычных пользователей, в таких социальных сетях, как YouTube, Twitter и Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freeman noted an increase in average Joe reviews of brands on social media sites such as YouTube, Twitter and Facebook.

На момент подачи заявки на ПАММ-счете должны быть закрыты все торговые позиции, а также удалены отложенные ордера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All open positions on the PAMM Account must be closed and pending orders deleted before the Manager can liquidate the account.

К сожалению, торговые условия сегодняшней торговой сессии США окажутся даже более унылыми, учитывая, что рынки фондовых акций и облигаций закрыты по поводу празднования Дня Мартина Лютера Кинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, trading conditions in today’s US session may prove to be even more lackluster, with equity and bond markets closed for the Martin Luther King Day holiday.

И вообще, заставят ли ее совсем выйти из Европейского Союза и потерять в этом случае все торговые преимущества?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the extreme, would it be forced out of the European Union altogether, thereby losing its trade advantages?

Фрэнк обладал исключительной способностью заставлять благожелательно выслушивать себя, завязывать дружеские отношения, проникать в новые торговые круги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had an uncanny faculty for getting appreciative hearings, making friends, being introduced into new realms.

А Колодеево, где находятся торговые ряды, в стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Kolodeevo, where the shopping arcades are, is to the side.

Мы проложим наши торговые маршруты в сектор 119 при условии, что наши корабли смогут свободно использовать зоны перехода Центавра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will release our trade routes to Sector 119 provided that our ships are allowed free use of the Centauri jumpgate.

Гостиницы, торговые центры, многоквартирные дома и поля для гольфа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hotels, shopping centers, condos and golf courses.

Еще есть торговые суда в Гаване и Санто-Доминго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there's also the sloop trade in Havana and Santo Domingo.

Торговые агенты, такие как Луи Бон из Veuve Clicquot, придумывали хитроумные схемы контрабанды своих вин для своих клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sales agents like Louis Bohne of Veuve Clicquot devised creative schemes to smuggle their wines to their clients.

Распространение ислама было объединяющей силой на Ближнем Востоке, облегчая торговые пути по всему региону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spread of Islam was a unifying force in the Middle East, easing trade routes across the region.

Море также было излюбленной темой, так как от него зависели торговые отношения между низменными странами, борьба с ним за новые земли и борьба с конкурирующими нациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sea was a favourite topic as well since the Low Countries depended on it for trade, battled with it for new land, and battled on it with competing nations.

На Йонг-стрит вдоль этого участка расположены смешанные малоэтажные жилые, торговые и коммерческие здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yonge Street along this stretch features mixed low-scale residential, retail and commercial buildings.

Он также столкнулся с аналогичной критикой со стороны Запада за торговые связи его правительства с Сирией, Кубой и Ливией, а также за его личную дружбу с Кастро и Каддафи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also faced similar criticism from the West for his government's trade links to Syria, Cuba, and Libya, and for his personal friendships with Castro and Gaddafi.

Норвежские торговые суда, часто с норвежскими моряками на борту, тогда плавали под британским флагом и рисковали быть потопленными немецкими подводными лодками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Norwegian merchant marine ships, often with Norwegian sailors still on board, were then sailing under the British flag and at risk of being sunk by German submarines.

К ним относятся публично торгуемые компании, зарегистрированные или официально зарегистрированные предприятия, корпорации, фабрики, торговые центры, гостиницы и крупные предприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These include the publicly traded companies, incorporated or formally registered entities, corporations, factories, shopping malls, hotels, and large businesses.

С 11 марта 2018 года все торговые центры и магазины закрыты по воскресеньям с запрещенной торговлей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 11 March 2018 all malls and shops are close on Sundays with banned trading.

Однако ирландцы не были отрезаны от Европы; они часто совершали набеги на римские территории, а также поддерживали торговые связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Irish were not, however, cut off from Europe; they frequently raided the Roman territories, and also maintained trade links.

Подобные торговые системы во всем мире также известны как системы обмена сообществ, взаимные кредитные торговые системы, клиринговые круги, торговые биржи или банки времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar trading systems around the world are also known as Community Exchange Systems, Mutual Credit trading systems, Clearing Circles, Trade Exchanges or Time Banks.

Здесь расположены основные торговые объекты, в том числе семейные предприятия и несколько сетевых магазинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main shopping facilities are located there, including family-owned businesses and some chain stores.

Все латиноамериканские заведения имеют то же основное меню, что и торговые точки Freshii в Северной Америке и Европе, но также добавляют несколько местных или местных ингредиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Latin American locations all feature the same core menu as Freshii outlets in North America and Europe, but also add several local or domestic ingredients.

Во время правления династии Хафсидов были установлены плодотворные торговые отношения с несколькими христианскими средиземноморскими государствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the reign of the Hafsid dynasty, fruitful commercial relationships were established with several Christian Mediterranean states.

Средиземноморские торговые партнеры Египта также включали Грецию и Крит, которые обеспечивали, среди прочих товаров, поставки оливкового масла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Egypt's Mediterranean trade partners also included Greece and Crete, which provided, among other goods, supplies of olive oil.

Госдепартамент Джексона активно и успешно заключал торговые соглашения с Россией, Испанией, Турцией, Великобританией и сиамом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jackson's state department was active and successful at making trade agreements with Russia, Spain, Turkey, Great Britain, and Siam.

Их положение ухудшилось в октябре 1747 года, когда британская морская победа у второго мыса Финистерре лишила их возможности защищать свое торговое судоходство и торговые пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their position worsened in October 1747, when the British naval victory of Second Cape Finisterre left them unable to defend their merchant shipping or trade routes.

Она производила промышленное оборудование и торговые суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It produced industrial machinery and merchant ships.

Президент Вудро Вильсон начал вооружать американские торговые суда, чтобы защитить себя от немецких подводных лодок, которые начали атаковать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Woodrow Wilson moved to arm American merchant ships in order to defend themselves against German submarines, which had started to attack them.

Эти договоренности не всегда гарантируются, и честные торговые организации не всегда могут купить все какао, имеющееся в их распоряжении, у кооперативов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These arrangements are not always assured and fair trade organizations can't always buy all of the cocoa available to them from cooperatives.

Есть сайты, такие как Amazon и личные торговые сайты также используют историю других народов, чтобы лучше служить их интересам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are sites like Amazon and personal shopping sites also use other peoples history in order to serve their interests better.

Этот статус, а также мексиканская дипломатия в поддержку своих притязаний на территорию также осложняли способность Техаса создавать иностранные союзы и торговые отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This status, and Mexican diplomacy in support of its claims to the territory, also complicated Texas' ability to form foreign alliances and trade relationships.

Он также поручил каперам из торгового флота действовать в качестве вспомогательных военных кораблей, которые захватывали и перепродавали вражеские торговые суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also commissioned privateers from the merchant fleets to act as auxiliary warships that captured and resold enemy merchant ships.

Его торговые и светские административные реформы построили процветающую экономику на протяжении более чем 80 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its trade and secular administrative reforms built a prosperous economy for more than 80 years.

В 1987 году они выпустили System Writer, программный продукт, который позволил пользователям разрабатывать и” тестировать свои собственные торговые идеи, используя исторические рыночные данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1987, they released System Writer, a software product that enabled users to develop and “back-test” their own trading ideas using historical market data.

Предложение BrokerTec включает в себя торговые решения для многих американских и европейских продуктов с фиксированным доходом, включая казначейские облигации США, европейские государственные облигации и Европейское РЕПО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BrokerTec’s offering comprises trading solutions for many US and European fixed income products including US Treasuries, European Government Bonds and European Repo.

К 1946 году у Данлопа было 70 000 сотрудников и торговые точки почти в каждой стране мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1946, Dunlop had 70,000 employees, and sales outlets in nearly every country in the world.

В четверг, 17 октября, Нью-Йоркская фондовая биржа приостановила торговые привилегии Отто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Thursday, October 17, the New York Stock Exchange suspended Otto's trading privileges.

Португалия создала торговые порты в таких отдаленных местах, как Гоа, Ормуз, Малакка, Кочи, острова Малуку, Макао и Нагасаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Portugal established trading ports at far-flung locations like Goa, Ormuz, Malacca, Kochi, the Maluku Islands, Macau, and Nagasaki.

Его миссии открывали торговые пути между Востоком и Западом и выставляли друг другу различные товары и царства через торговлю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His missions opened trade routes between East and West and exposed different products and kingdoms to each other through trade.

Например, торговые автоматы и транспортный персонал не обязаны принимать банкноты самого крупного номинала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, vending machines and transport staff do not have to accept the largest denomination of banknote.

На пике своего могущества она контролировала торговые пути в Персидском заливе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the height of its power, it controlled the Persian Gulf trading routes.

Региональные торговые центры также являются туристическими достопримечательностями в зонах отдыха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regional malls are also found as tourist attractions in vacation areas.

С 1970 года все торговые таблички стали использовать формат Красное на белом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1970, all trade plates have used the red-on-white format.

Региональные экономические институты помогают формировать торговые ожидания на будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regional economic institutions help develop trade expectations for the future.

Есть свидетельства того, что торговые пути начинались далеко на севере от Центрального плато Мексики и спускались к тихоокеанскому побережью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is evidence of trade routes starting as far north as the Mexico Central Plateau, and going down to the Pacific coast.

Кроме того, некоторые почтовые отделения расположены в арендованных помещениях, таких как торговые центры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, some post offices are located in rented facilities such as shopping malls.

Исполнитель, лейбл звукозаписи, а также различные источники музыкальных новостей и торговые точки обозначают релиз как сингл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The artist, record label, and various music news sources and sales outlets label the release as a single.

Новые торговые пути, как сухопутные, так и заморские, создали культурный обмен с Центральной Азией и Европой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New trade routes, both overland and overseas, created a cultural exchange with Central Asia and Europe.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «торговые фьючерсы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «торговые фьючерсы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: торговые, фьючерсы . Также, к фразе «торговые фьючерсы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information