Торжественный гимн - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
торжественный выход - grand opening
торжественный прием - a reception
торжественный вечер - gala night
торжественный обед - black tie dinner
торжественный ужин по случаю инаугурации - inaugural dinner
торжественный проезд по улицам города - ticker-tape reception
торжественный кортеж - solemn procession
торжественный день - gala day
торжественный вид - solemn air
торжественный пуск - topping-out ceremony
Синонимы к торжественный: торжественный, серьезный, важный, официальный, формальный, темный, праздничный, парадный, церемониальный, обрядовый
Антонимы к торжественный: недостойный, шутливый, трагичный, будничный, ернический
Значение торжественный: Относящийся к проведению торжества, сопровождающийся торжеством.
церковный гимн - hymn
рождественский гимн - Noel
гимн Сочи - Anthem of Sochi
государственный гимн - national anthem
молитвенный гимн - prayer hymn
да здравствует король (гимн) - Long Live the King (the national anthem)
национальный гимн - National anthem
неофициальный национальный гимн - unofficial national anthem
гимн страны - national anthem
гимн Швейцарии - Swiss Psalm
Синонимы к гимн: песня, песнь, похвала, Интернационал, псалом, стабат матер, славословие, дифирамб, панегирик
Значение гимн: Торжественная песня, принятая как символ государственного или классового единства.
Гимн был исполнен во время торжественных церемоний открытия и закрытия, а также встреч, посвященных государственным праздникам в Башкортостане и в России. |
The anthem has been performed during the opening and closing ceremonies and meetings dedicated to the state holidays in Bashkortostan and in Russia. |
Когда он наконец вышел из чулана, в глазах его сияло торжество, но он ничего не сказал нам о результатах своих поисков. |
When at last he descended it was with triumph in his eyes, but he said nothing to either of us as to the result of his researches. |
Джо МакАлистер... торжественно клянусь заботиться о Норри Кэлверт-Хилл защищать её от психов со стеклянными глазами... |
Joe McAlister... do solemnly swear to look out for Norrie Calvert-Hill to keep the freaks with glazed eyes away... |
Там проводится торжественный банкет в честь вступления в должность премьер-министра |
There, there is a Prime Minister's inauguration banquet. |
Роман — хвала человеку труда и торжеству человека над природой. |
The novel is praise to human labour and the triumph of man over nature. |
Он позвал Джемайму, и голос его торжествующим эхом пронесся под сводами. |
He called for Jemima, his voice booming back satisfactorily from the arches. |
Этот весь день был для Акакия Акакиевича точно самый большой торжественный праздник. |
That whole day was truly a most triumphant festival day for Akakiy Akakievitch. |
В ходе этого торжественного заседания мы не можем не подчеркнуть помощи, оказанной международным сообществом борьбе южноафриканского народа. |
In this solemn meeting, we cannot fail to stress the assistance lent by the international community to the struggle of the South African people. |
Португальские инвесторы вместе с губернатором Ровенской области торжественно разрезали ленту. |
Portuguese investors together with the governor of the Rivne region cut the ribbon. |
Эти истории не случаются, - торжественно сказал ей Хардинг. - Такими историями ты грезишь по ночам, когда лежишь без сна, а потом боишься рассказать их своему психиатру. |
These things don't happen, Harding said to the girl solemnly. These things are fantasies you lie awake at night dreaming up and then are afraid to tell your analyst. |
Степан Трофимович торжественно приглашен был объяснить ей все эти идеи раз навсегда; но объяснениями его она осталась положительно недовольна. |
Stepan Trofimovitch was solemnly called upon to explain these ideas to her once for all, but she remained distinctly dissatisfied with his explanations. |
Он встретил меня нежным поцелуем и не скрывал своего торжества, которого я постаралась не заметить. |
A hearty kissing I got for a welcome, and some boastful triumph, which I swallowed as well as I could. |
Теперь ему нравилось, что его с такими церемониями укладывают спать на ночь; ему нравился сложный и торжественный обряд утреннего одевания. |
He came to enjoy being conducted to bed in state at night, and dressed with intricate and solemn ceremony in the morning. |
Но в дни торжества материализма материя превратилась в понятие, пищу и дрова заменил продовольственный и топливный вопрос. |
But in the days of the triumph of materialism, matter turned into a concept, food and firewood were replaced by the provision and fuel question. |
Луиза только выпрямилась; торжествуя, стояла она, прижав руку к сердцу, словно стараясь успокоить его биение. |
She only stood up erect-triumphant;-her hand pressing upon her heart, to stay its wild pulsations. |
I have just officiated pontifically. |
|
До чего удивительная встреча! - фальшиво воскликнул первый сын, взглядом приглашая председателя, примкнуть к семейному торжеству. |
What an incredible coincidence! exclaimed the first son insincerely, his eyes inviting the chairman to partake in the happy family occasion. |
Я нанял(-а) мисс Мунелло распоряжаться сегодняшним торжеством. |
I hired Ms. Munello to handle today's festivities. |
О, мама, я прибыл как раз вовремя для другой твоей смерти, и, как бы я не ценил места в первом ряду, я боюсь мне придется уйти мне придется отложить торжества. |
Ah, mother, I've arrived just in time for another of your deaths, and, as much as I appreciate the front-row seat, I'm afraid I'm going to have to postpone the festivities. |
Вскоре мне предстоял торжественный ужин с Джули Бейкер. |
A dress-up, sit-down dinner with Juli Baker was in my immediate future. |
Произнесу мое церемониальное свадебное слово... и присоединяйтесь мои верные друзья... на торжество... - священного |
I raise high my ceremonial wedding sword... and welcome my loyal subjects to join with us... in celebration... of our sacred |
Действительно, ректор и все университетские сановники торжественно шествовали по дворцовой площади навстречу послам. |
It was, in fact, the rector and all the dignitaries of the university, who were marching in procession in front of the embassy, and at that moment traversing the Place. |
They're giving a testimonial for your father. |
|
Вся душа его была переполнена воспоминанием о Кити, и в глазах его светилась улыбка торжества и счастья. |
His whole soul was filled with memories of Kitty, and there was a smile of triumph and happiness shining in his eyes. |
Во сколько она устраивает торжественный прием завтра? |
At what time is the groundbreaking gala tomorrow? |
Однажды у Эмилни разболелась голова, она не могла ехать на какое-то торжество, куда были приглашены обе девушки, - и ничто не могло принудить подругу ехать одну. |
One day, Amelia had a headache, and could not go upon some party of pleasure to which the two young people were invited: nothing could induce her friend to go without her. |
Но он обещал прийти на торжественную церемонию. И приколоть мне значок за помощь старикам. |
But he promised he'd come to my Explorer ceremony to pin on my Assisting the Elderly badge. |
Николенька...ранен...письмо... - проговорила она торжественно и радостно. |
I won't tell anyone! and she ran off at once to Sonya. |
Я услышал тихий вздох, а потом сердце мое замерло, перестало биться, когда раздался ликующий и страшный крик, крик великого торжества и бесконечной боли. |
I heard a light sigh and then my heart stood still, stopped dead short by an exulting and terrible cry, by the cry of inconceivable triumph and of unspeakable pain. |
and there is no place for joy or celebrations. |
|
Мой жених наклонился к Аде, и я увидела, как он торжественно поднял руку, чтобы предупредить опекуна. |
My husband drew a little nearer towards Ada, and I saw him solemnly lift up his hand to warn my guardian. |
Через минуту Эльфи была уже на сквере, с торжеством радуясь своей свободе. |
In another moment Elfie was out in the square, triumphing in her freedom. |
Когда же торжественное открытие? Денежки-то после него потекут. |
When do you suppose that we will have a grand opening and make a profit from it? |
В отношении старика беру свои слова обратно! -торжественно заявил Степан Тимофеевич, когда рукоплескания наконец утихли. |
I take my words back, the captain said solemnly after the applause had died down. |
On the way back they made no splash. |
|
Победа буржуазии означает торжество внутреннего исторического времени, так как оно является временем экономического производства, которое постоянно и всесторонне преобразует общество. |
The victory of the bourgeoisie... is the victory of profoundly historical time, because it is the time... of the economic production that transforms the society, permanently and from top to bottom. |
Так зловеще и торжественно было это появление, что все встали, кроме Карлини, который спокойно остался сидеть, продолжая есть и пить как ни в чем не бывало. |
This apparition was so strange and so solemn, that every one rose, with the exception of Carlini, who remained seated, and ate and drank calmly. |
Ты поможешь мне приготовить торжественный обед сегодня? |
Will you help me with my dinner party tonight? |
Наконец мой поклонник (он и был им в действительности) счел удобным торжественно открыть тайну, которая уже давно была мне известна. |
At last, my lover (for so he was) thought proper, in a most solemn manner, to disclose a secret which I had known long before. |
Отыскав глазами полковника Кэткарта, который все еще стоял столбом с застывшей на губах улыбкой, он с торжествующим видом подлетел к нему и потянул за руку. |
His eyes found Colonel Cathcart, who was still standing erect in a grinning trance, and he rushed over jubilantly and began pulling on his arm. |
Оказывается, сегодня в задней комнате торжественно провожали Лилли - подругу Розы. |
To-day in the back room they were holding the farewell party to Rosa's friend Lilly. |
Существо с тонкой, грациозной фигурой. Голова вскинута, торжествующий, победный взгляд... |
A superb, slim, straight creature, arrogant, her head turned, her eyes insolent with triumph. Looking at you, watching you - waiting... |
Тернбулл, - торжественно произнес мистер Уэллс, - мы с вами и с мисс Фицгиббон объединим усилия для разгрома ненавистного врага. |
Turnbull, he said, gravely. You and I, and Miss Fitzgibbon too, will combine to defeat this enemy. |
Нет, это пробный запуск. Они готовятся к торжественному открытию. |
It's a soft opening, to test the place before the grand opening. |
Таким образом опять-таки бал становился великолепнейшим торжеством, хотя и не в том уже роде. |
So the ball was once more to be a magnificent function, though in a different style. |
Most married men don't bring a girlfriend to family functions! |
|
Эйлин вернулась к себе в комнату, торжествуя победу, и в доме Батлеров все как будто пошло своим чередом. |
Aileen returned to her room, decidedly triumphant in her mood for the moment, and things went on apparently in the Butler household as before. |
Его гроб был позже перевезен из Хельсингера в Хельсингборг в ноябре 1719 года и после торжественной процессии через весь город доставлен в церковь замка Вапно. |
His coffin was later transported from Helsingør to Helsingborg in November 1719 and, after a solemn procession across the city, taken to Vapnö Castle Church. |
Группа играла профессиональные концерты, такие как корпоративные и свадебные торжества, и Далтри внимательно следил за финансами, а также за музыкой. |
The band played professional gigs, such as corporate and wedding functions, and Daltrey kept a close eye on the finances as well as the music. |
Он используется главным образом для месс по воскресеньям в обычное время и некоторых торжественных мероприятий, приходящихся на неделю на севере Пленума. |
It is used mainly for masses on Sundays in ordinary times and some solemnities falling during the week in the Plenum North. |
В июле 2018 года Макфлай сыграл юбилейные торжества Мэтта, впервые выступив в качестве группы почти за 2 года. |
In July 2018, McFly played Matt's anniversary celebrations, the first time performing as a band in almost 2 years. |
Траст также хранит предметы, используемые в торжественных случаях, такие как экипажи, столовое серебро и обеденные сервизы. |
The trust also holds the items used on ceremonial occasions, such as the carriages, table silver, and dinner services. |
Там Беовульф позже вступает в жестокую битву с матерью Гренделя, над которой он торжествует. |
There, Beowulf later engages in a fierce battle with Grendel's mother, over whom he triumphs. |
Позже, 28 сентября, в присутствии большого собрания было торжественно открыто Мадрасское отделение Общества Маха Бодхи. |
Later on 28 September the Madras branch of the Maha Bodhi Society was inaugurated in the presence of a large gathering. |
В 2013 году он добился внесения поправки в закон об однополых браках, которая обязывает правительство Великобритании консультироваться по поводу разрешения участникам торжеств гуманистов заключать законные браки. |
In 2013, it secured an amendment to the same sex-marriage bill to require UK Government to consult on letting humanist celebrants conduct legal marriages. |
Немецкий гарнизон находился в самом разгаре рождественских торжеств и был легко преодолен; через два дня коммандос снова отправились в путь. |
The German garrison was in the midst of their Christmas celebrations and was easily overcome; the Commandos re-embarked after two days. |
Известно, что торжественное открытие барабана совершалось с помощью ритуалов, в которых участвовало все домашнее хозяйство. |
It is known that the inauguration of the drum where done by rituals that involved the whole household. |
Возможно, что их использование в хоре, как считалось, добавляло благопристойности и торжественности божественному служению, особенно в зимнее время года. |
It may be that their use in choir was believed to add to the decorum and solemnity of the Divine Office, especially in the winter season. |
Украинская вышивка, ткачество и кружевоплетение используются в традиционной народной одежде и в традиционных торжествах. |
Ukrainian embroidery, weaving, and lace-making are used in traditional folk dress and in traditional celebrations. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «торжественный гимн».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «торжественный гимн» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: торжественный, гимн . Также, к фразе «торжественный гимн» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.