Третья улица набережная - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Третья улица набережная - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
third street promenade
Translate
третья улица набережная -

- улица [имя существительное]

имя существительное: street, outdoors, out-of-doors, road, row

сокращение: Str, Ave., St.

- набережная [имя существительное]

имя существительное: embankment, quay, seafront, front, levee, bund



Какова же третья идея?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third idea?

Пацанёнок и долговязый парень посреди белого дня прямо на набережной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A kid and a skinny fella in broad daylight on the boards.

Я часто видел вас на этой набережной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've seen you so often walking on the quay...

Третья сторона, оказывающая «добрые услуги», в отличии от посредничества, не представляет предложений по урегулированию спора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third party exercising good offices, differently from mediation, does not submit proposals for the settlement of the dispute.

Отель Galleria Residence предлагает своим гостям польностью оборудованные, роскошные апартаменты в центре города на набережной Дейра-Корниш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The One & Only Royal Mirage is considered to be the most stylish beach resort in Dubai.

Третья Женевская конвенция содержит в своей статье 129 аналогичные положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Third Geneva Convention contains a similar provision in article 129.

Третья Женевская конвенция, статьи 70 и 71.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third Geneva Convention, articles 70 and 71.

На термическом участке ООО «Днепропетровский завод бурового оборудования» введена в эксплуатацию третья шахтная печь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the thermal section OJSC Dnepropetrovsk Drilling Equipment Plant was put into operation the third shaft furnace.

Обычно в этих целях стороны совместно выбирают арбитра или предусматривают, что такой выбор сделает незаинтересованная третья сторона (например, арбитражное агентство).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically this is done by allowing the parties to jointly select an arbitrator or to have an impartial third party (such as an arbitration agency) select one.

Это была третья фаза его восхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the third phase of his ascent.

Чтоб войти туда, нам нужно пройти через вторую меру безопасности, 12-ти значный код, и третья мера безопасности – тепло-чувствительный сканер ладони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To access it, we need to get past security measure number two, a 12-digit keypad lock, and security measure number three, a heat-sensitive palm scan.

Сегодня в восемнадцать-тридцать по Гринвичу в эфире третья серия сериала Простите, инспектор, а сразу после нее в девятнадцать-двадцать - Война Хигглтонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tonight at 18:30 GMT, the premiere of series three of Pardon Me, Inspector, followed at 19:20 by Higgleton's War.

Третья и последняя попытка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third and last, steepest possible, dive.

В переулок на углу улиц Третья и Томпсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The alleyway down to Third and Thompson.

А осенью вернемся и снимем дом на набережной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we can come back in the fall, and take a house on the drive.

Это был один из самых безлюдных уголков Парижа, набережная против Большого Камня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was one of the most solitary points in Paris; the shore which faces the Grand-Caillou.

На Сен-Джэк-Вуд мощные волны разрушили деревянную набережную и уничтожили местную эстраду и казино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On St. Jack Wood, powerful surges broke the arcade boardwalk and demolished the village bandstand and casino.

Здесь занимались толкованием сочинений Кольне, публициста и букиниста с набережной Малаке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They commentated M. Colnet, the old bookseller and publicist of the Quay Malaquais.

Они ничем не помогут в определении того, на что похожа третья бомба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're not gonna be any help in determining what this third bomb is like.

Он медленно прошелся по набережной - река катилась бесшумно и дышала покоем; устав, он сел на скамью и задремал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He walked slowly along the Chelsea Embankment, because the river was restful and quiet, till he was tired, and then sat on a bench and dozed.

Выйдя из Уайтхолла после банкета и радостно вдыхая свежий воздух, я направился домой по набережной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had left the Whitehall Rooms after a public dinner, and, glad of the cool night air, was strolling home by the Embankment.

Некая третья сторона пытается спровоцировать войну между Землей и Драконией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some third party is trying to provoke war between Earth and Draconia.

Бери половину,- ответила Дождевая Капля Сорок третья, протягивая горсть шариков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have half a dozen, said Raindrop Forty-Three, holding out her hand.

Третья во величине горная цепь в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the third largest mountain range in Europe.

Мы можем перекрыть только северный путь вдоль набережной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can set up just north across quay.

и это будет третья мировая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this is World War... III

Потом каждый полдень они встречались на набережной, завтракали вместе, обедали, гуляли, восхищались морем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then they met every day at twelve o'clock on the sea-front, lunched and dined together, went for walks, admired the sea.

Не могу дождаться, когда третья часть выйдет в кино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't wait to see the third one in theaters.

и умерла третья часть одушевленных тварей, живущих в море и третья часть судов погибла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the third part of those creatures died which had life in the sea and the third part of the ships was destroyed.

Одна для нас, другая для Лео, третья для кабинета, а последняя может быть... детской комнатой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One for us, and there's one for Leo, and there's the office, and the other one could be for, um... a nursery.

Не успела его шлюпка отплыть от набережной, как я уже принял решение пойти и посоветоваться вечером с Штейном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There and then, before his boat was three oars' lengths away from the quay, I had made up my mind to go and consult Stein in the evening.

Третья ось относится к достоинству, которое мы позволяем себе и другим людям, основанному на том, как мы понимаем свою роль и, возможно, полезность в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third axis refers to the dignity we afford to ourselves and others based on how we understand our role and perhaps usefulness in society.

Третья была важной в теории чисел, в которой впервые было сформулировано понятие конечного поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third was an important one in number theory, in which the concept of a finite field was first articulated.

Высотные отели и башни выстроились вдоль новой набережной района, пристани для яхт и Приморской набережной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High-rise hotels and towers line the district's New Waterfront, marina and seaside promenade.

Третья атака в 1287 году была отбита частично благодаря новым построенным укреплениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A third attack in 1287 was repelled thanks in part to the new built fortifications.

Это столица провинции Исфахан, а также Третья столица империи Сефевидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the capital of the province of Isfahan, and was also the third capital of the Safavid Empire.

Под руководством экспансиониста Жюля Ферри Третья республика значительно расширила французскую колониальную империю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the leadership of expansionist Jules Ferry, the Third Republic greatly expanded the French colonial empire.

Многие пирсы оставались заброшенными в течение многих лет, пока снос автострады Эмбаркадеро вновь не открыл набережную в центре города, что позволило провести реконструкцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many piers remained derelict for years until the demolition of the Embarcadero Freeway reopened the downtown waterfront, allowing for redevelopment.

Третья серия из 15 эпизодов началась в сентябре 2011 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A third series of 15 episodes started in September 2011.

В 2017 году музей на набережной Бранли-Жак Ширак в сотрудничестве с Национальным музеем Пикассо-Париж, выставил на выставке Пикассо примитив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2017, the Musée du quai Branly - Jacques Chirac in collaboration with the Musée National Picasso-Paris, put on the exhibition Picasso Primitif.

Третья группа вне завода-это высший класс рабочих, обученных техническому обслуживанию и ремонту машин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third group outside of the factory is a superior class of workers, trained in the maintenance and repair of the machines.

Третья и последняя героиня, которую встречает Юкито, - девочка из класса Мисудзу в школе по имени Минаги Тоно, лучшая ученица в школе, которая также интровертна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third and final heroine Yukito meets is a girl in Misuzu's class at school named Minagi Tohno, a top student in the school who is introverted as well.

В 2008 году она сочинила сюиту для концертов Би-би-си набережной на Лондонской симфониетты, Muzsikas и Folkestra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2008 she composed a suite for the BBC Promenade Concerts for the London Sinfonietta, Muzsikas and Folkestra.

Это должно было позволить трем частям мини-сериала выйти ближе друг к другу, причем вторая часть должна была последовать в мае, а третья-в июне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was to allow the three parts of the miniseries to be released closer together, with the second part following in May, and the third in June.

Современные оценки сильно различаются; например, третья версия Хроник Фруассара более чем удваивает его оценку в первой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contemporary estimates vary widely; for example Froissart's third version of his Chronicles more than doubles his estimate in the first.

Однако нынешний Гат как постоянная набережная реки был построен в 1302 году и за все время своего существования реконструировался не менее трех раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the current ghat as a permanent riverside embankment was built in 1302 and has been renovated at least three times throughout its existence.

Унтер-ден-Линден-это обсаженный деревьями проспект с востока на запад от Бранденбургских ворот до места бывшего Берлинского Штадтшлосса, который когда-то был главной набережной Берлина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unter den Linden is a tree-lined east–west avenue from the Brandenburg Gate to the site of the former Berliner Stadtschloss, and was once Berlin's premier promenade.

По-видимому, основная часть осадков образовалась во время первой стадии извержения, причем вторая и третья стадии внесли относительно небольшую долю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears that the bulk of the fallout originated during the first stage of the eruption, with the second and third stage contributing a relatively small portion.

Вторая буква указывает на сезонный тип осадков, а третья-на уровень тепла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second letter indicates the seasonal precipitation type, while the third letter indicates the level of heat.

Флаги и транспаранты были размещены как на соседних судах, так и вдоль набережной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flags and streamers were placed both on nearby vessels, and along the Quay.

Третья песня На втором студийном альбоме Фокси Браун Chyna Doll была спродюсирована West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third song on Foxy Brown's second studio album Chyna Doll was produced by West.

Первыми улицами Лондона, освещенными электрической дуговой лампой, стали Холборнский виадук и набережная Темзы в 1878 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first streets in London lit with the electrical arc lamp were by the Holborn Viaduct and the Thames Embankment in 1878.

Это вторая или третья сторона, говорящая или интерпретирующая материал Zeitgeist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a second or third party talking or interpreting Zeitgeist material.

Брендан Финни-вымышленный полицейский полиции Нью-Йорка из телесериала третья Вахта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortunes would soon swing in the way of the Audi within the last hour.

Это третья и последняя часть шестой трилогии Человек-сороконожка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the third and final installment of Six's The Human Centipede trilogy.

Третья книга начинается с обращения к Эрато, музе любовной поэзии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third book begins by invoking Erato, the Muse of love poetry.

Его третья премия MVP была присуждена в 1948 году, когда он закончил один хоум-ран, не выиграв трижды бейсбольную корону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His third MVP award came in 1948, when he finished one home run short of winning baseball's Triple Crown.

Его третья книга - Почему я пацифист, опубликованная издательством Christian Alternative imprint от издательства Джона Ханта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His third book is Why I am a Pacifist, published by the Christian Alternative imprint from John Hunt publishers.

Третья часть представляет собой исследование территории Антиетама, места самого кровавого однодневного сражения в Американской истории во время Гражданской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third part is a study of the grounds of Antietam, the site of the bloodiest single day battle in American history during the Civil War.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «третья улица набережная». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «третья улица набережная» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: третья, улица, набережная . Также, к фразе «третья улица набережная» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information