Туда и обратно (о поездке, путешествии) - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Туда и обратно (о поездке, путешествии) - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
out and return
Translate
туда и обратно (о поездке, путешествии) -

- туда [наречие]

наречие: there, thither, thereto, thitherward, thitherwards

союз: where

- и [частица]

союз: and

- обратно [наречие]

наречие: back, backward, backwards, rearward, inversely, vice versa, conversely, counter, round, around

сокращение: bk

приставка: re-

- о [предлог]

предлог: about, on, of, regarding, upon, against, over, after, gainst, o’er



Слушай, если ты пришел сюда, чтоб впасть в небольшое и неприятное путешествие по воспоминаниям, валяй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, if you've come here for some disagreeable little trip down memory lane, dream on.

Он содержит сведения, полученные от бесчисленных путешественников и исследователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It contains contributions from countless numbers of travellers and researchers.

В недавнем путешествии с Мерлином между Тенями я обрела способность общаться на сложных уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On my recent journey with Merlin in the space between shadows I had gained the ability to converse at complex levels.

Его сознание заскользило обратно, вдоль серебряной нити, протянувшейся через нижний мир, к источнику вызова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The totality of his awareness raced backward, along a silver thread of consciousness through the Unseen netherworld, to the source.

Много людей приезжали сюда из города, но они всегда вскоре уезжали обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most people who move here from urban areas get disillusioned and leave immediately.

После несчастного мертвого истощения и/ или обескровлены, люди приняли ее обратно в залив разрезать его на куски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the unfortunate dead of exhaustion and/ or drained of blood, the men took her back to the bay to cut it into pieces.

Я посмотрю, что можно найти по телефонным звонкам, Интернету и данным путешествий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll see what I can find in terms of phone, Internet and travel records.

Тем временем я приглашаю вас представить себе день, когда мы сможем отправляться в путешествие в систему Сатурна чтобы посетить межпланетный парк гейзеров Энцелада когда захотим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in the meantime I invite you to imagine the day when we might journey to the Saturnine system, and visit the Enceladus interplanetary geyser park, just because we can.

Мой друг путешественник, чье имя я забыл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My explorer friend whose name escapes me.

На время, которое понадобится пароходу, чтобы пересечь Атлантический океан туда и обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While a steamer can cross the Atlantic, and return.

Мое путешествие привело меня вглубь кроличьей норы, глубже, чем я намеревался и хоть я и запачкал свой пушистый хвостик я вышел оттуда просвещенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My journey took me somewhat further down the rabbit hole than I had intended and though I dirtied my fluffy white tail, I have emerged enlightened.

Начнем с вечера нападения и двинемся обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna start with the night of the assault and then move backwards.

Да, но по некоторым прогнозам он поворачивает обратно в море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but some of these projections have it turning back to sea.

Понимаю, а я было подумал, что вы затеяли какое-то путешествие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand. I thought you were for flying off on some excursion.

Необычайно жаркая погода, утомительное путешествие для пожилой леди с неважным здоровьем - все это не вызывало сомнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very natural occurrence. Weather unusually hot. Journey a very trying one for an elderly lady in bad health. So far all quite clear.

Он мечется между своей комнатой и открытой настежь входной дверью, - то туда, то обратно, - и так раз двадцать в час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He comes and goes between his own room and the open street door twenty times an hour.

Мой домовладелец устранил течь в моей стене в гостиной, и мне нужно передвинуть шкаф обратно, а парень, с которым я встречалась должен был помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My landlord fixed this leak in my living-room wall, and I have to move this big chest back, and the guy I'm seeing was supposed to help me.

Так, ложитесь обратно на кровать и расскажите, как именно вы упали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, I need you to lay down and, uh, tell me again exactly how you fell.

Тут в коридоре раздались чьи-то тяжелые шаги, они приближались. Лэнгдон спокойно свернул свиток и убрал обратно в карман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the sound of heavy footsteps thundered down the hall toward the Chapter House, Langdon quietly rolled the papyrus and slipped it back in his pocket.

Значит, по-твоему, она ворвалась в дом, совершила убийство, а затем понеслась обратно чтобы закончить покупки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you reckon she nipped home, committed murder, and then popped back in to finish the shopping, yeah?

И помести ее обратно в центр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And drop it back in the center.

Я получаю обратно г-на Эгермана, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you get Mr Egerman back. Is that it?

Мы пошли обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We began to walk back to the house.

Мы годами обещали друг другу, что однажды отправимся в долгое путешествие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've been promising each other, for years, that we were gonna take a long trip someday.

Потом собрался с мыслями и поехал обратно в мастерскую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I pulled myself together and drove back to the workshop.

Это значит, весь транспорт туда и обратно с острова будет тщательно обыскиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means all traffic on and off the island will be searched thoroughly.

Я думаю, что если заработаю к 30 годам некоторую сумму денег, то брошу этот бизнес отправлюсь в путешествие на мотоцикле по Китаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think if I can make a bundle of cash before I'm 30 and get out of this racket,... ..I'll be able to ride my motorcycle across China.

Мы женимся и едем в Америку в свадебное путешествие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're getting married and going to America on our honeymoon.

И джордж Вашингтон совершил путешествие по

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And George Washington took a trip down the...

Они были очень рады рассказать нам, какого это, быть Брони, и просто в общем о ситуации во всем пони-фэндоме, Так что да, это обещает быть... это будет путешествие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were really, really enthusiastic about being Bronies, and about just the whole pony fandom situation in general, so yeah, it's gonna be... it's gonna be a trip.

Разве я недостаточно настрадался, чтобы получить обратно мою закусочную?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aren't I suffering enough to get the diner back from you two?

Как путешествие Барри во времени?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like in the same way as when Barry time-travels?

Это повторялось два раза, доктора пришли к заключению, что лучше всего отправить меня обратно в Англию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twice this happened; and the medical men agreed that the best course to take would be to send me home.

Попросите этого старого путешественника, чтобы он развлекал мою маму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You put that old trainspotter in charge of keeping my mum happy.

Или мы пошлём его обратно на вечные муки

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

or we hurl him back to damnation.

Нет таких такси, которые ездили бы туда и обратно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There aren't taxis going back and forth!

Сообщение было таким: Я отправляюсь в путешествие - развеять мою печаль. Не беспокойтесь обо мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said she was going on a journey to ease her pain, so not to worry.

Приманили вас туда и выпроводили обратно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Led you in and waltzed you out again!

Они пошлют меня обратно на Фронт, я снова буду в траншеях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll send me back to the Front, I'll be back in the trenches.

Но прежде чем стая сможет отвоевать его обратно, им надо набраться сил для предстоящего тяжёлого боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But before the troop can win it back, they have to build up their reserves for the tough fight ahead.

Хорошо, давайте начинать путешествие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK, let the journey commence.

Звучит так, как будто его приятели, Розенкрантц и Гильденстерн, собираются в морское путешествие, чтобы попросить у герцога Вероны его благословения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sounds like he and his friends Rosencrantz and Guildenstern are about to take a journey by sea to ask the Duke of Verona for his most kind blessing.

Копия Индевора посетила различные европейские порты, прежде чем совершить свое последнее морское путешествие из Уайтхейвена в Сиднейскую гавань 8 ноября 2004 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The replica Endeavour visited various European ports before undertaking her final ocean voyage from Whitehaven to Sydney Harbour on 8 November 2004.

Путешествие к центру Земли 4-D Adventure-это 15-минутный 4D-фильм, показываемый в различных 4D-кинотеатрах по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Journey to the Center of the Earth 4-D Adventure is a 15-minute 4D film shown at various 4D theatres all over the world.

Многие железные дороги во всем мире также удовлетворяют потребности путешественников, предоставляя железнодорожные закусочные, своего рода ресторан, на железнодорожных станциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many railways, the world over, also cater for the needs of travellers by providing railway refreshment rooms, a form of restaurant, at railway stations.

По мере того, как дамы продвигаются в своих путешествиях, становится очевидным, что они не находятся в обычном путешествии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the ladies progress on their travels it becomes apparent that they are not on an ordinary journey.

После распада Франции в 1940 году Дуглас покинул Ривьеру и совершил круговое путешествие в Лондон, где он жил с 1942 по 1946 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the collapse of France in 1940 Douglas left the Riviera and made a circuitous journey to London, where he lived from 1942 to 1946.

Юноша по имени Джастин наследует волшебный камень, который ведет его в путешествие по всему миру, чтобы раскрыть тайну давно потерянной цивилизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A young boy named Justin inherits a magic stone that leads him on a journey around the world to uncover the mystery of a long-lost civilization.

Заяц физически заблудился в этом ледяном путешествии и провел в поле без снаряжения, чтобы разбить лагерь или развести костер, сорок восемь часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hare got physically lost on this icy journey and was in the field, without equipment to camp or build a fire, for forty-eight hours.

Многие торговцы, курьеры и путешественники из Китая, Ближнего Востока и Европы использовали эту систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many merchants, messengers, and travelers from China, the Middle East, and Europe used the system.

В мае 1800 года путешественники Александр фон Гумбольдт и Эме Бонплан посетили город, являющийся самой южной точкой их экспедиции в бассейне Амазонки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 1800, the explorers Alexander von Humboldt and Aimé Bonpland visited the town, constituting the southernmost point of their expedition of the Amazon Basin.

Мономит, или Путешествие героя, состоит из трех отдельных этапов, включая отправление, инициацию и возвращение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The monomyth or Hero's Journey consists of three separate stages including the Departure, Initiation, and Return.

Вооружившись этим знанием, эти двое превращаются в мамонтов, в форме которых они продолжают свое путешествие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Armed with this knowledge, the two transform themselves into mammoths, in which form they continue their journey.

Виджнянанда сопровождал Вивекананду в его путешествии в Раджпутану и другие места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vijnanananda accompanied Vivekananda on his trip to Rajputana and elsewhere.

Эта форма взаимности широко использовалась путешественниками, особенно в Одиссее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This form of reciprocity was used extensively by travelers, particularly in the Odyssey.

Некоторые комментаторы восприняли это обстоятельство как доказательство того, что путешествие является историческим, но другие ученые все еще отвергают это сообщение как маловероятное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some commentators took this circumstance as proof that the voyage is historical, but other scholars still dismiss the report as unlikely.

В 1852 году Великобритания совершила свое первое путешествие в Мельбурн, Австралия, перевозя 630 эмигрантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1852, Great Britain made her first voyage to Melbourne, Australia, carrying 630 emigrants.

Протестующие требовали запретить въезд в Гонконг всем материковым путешественникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protesters demanded all mainland travellers be banned from entering Hong Kong.

Чтобы стать мастером, подмастерье должен был бы отправиться в трехлетнее путешествие, называемое годами подмастерья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to become a master, a journeyman would have to go on a three-year voyage called journeyman years.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «туда и обратно (о поездке, путешествии)». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «туда и обратно (о поездке, путешествии)» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: туда, и, обратно, (о, поездке,, путешествии) . Также, к фразе «туда и обратно (о поездке, путешествии)» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information