Ты выглядишь очень счастливым - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ты выглядишь очень счастливым - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
you look very happy
Translate
ты выглядишь очень счастливым -

- ты [местоимение]

местоимение: you, thou, ye

- выглядишь

are looking

- очень [наречие]

наречие: very, real, very much, much, extremely, highly, so, quite, too, greatly

словосочетание: not half, a fat lot, more than somewhat, to a fault, like



Ты не выглядишь довольно счастливым от встречи с ней

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You didn't seem very excited to meet her.

Ты выглядишь счастливым, хотя по сути, твоя жизнь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You seem happy all the time, yet objectively, your life...

Ты не выглядишь счастливым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't seem in very high spirits.

Знаешь, могу ошибаться, но это необычно, но ты не выглядишь счастливым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I could be wrong, it's rare, but you don't look happy.

Я рад видеть, что ты наконец-то выглядишь счастливой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm glad to see the clouds are finally parting.

Я хотел бы закапывать что-нибудь ценное в каждом месте, где был счастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should like to bury something precious in every place where I've been happy.

Я счастлив встретить моих друзей и преподавателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am happy to meet my friends and teachers.

Не так давно наш народ был счастлив и процветал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It Wasn't long ago our people Were happy and prosperous.

Саид безумно счастлив, потому как он воссоединился с Надией, любовью всей его жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sayid is incredibly happy because he's reunited with Nadia, the love of his life.

Если захочешь мне перезвонить, буду счастлив попросить традиционного рождественского прощения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, if you felt like calling me back, I'd be more than happy to do the traditional Christmas grovelling.

Иногда в монтажной невероятным образом... вдруг происходит чудо, и один кадр склеивается с другим так, что, когда зритель, наконец, приходит в тёмный зал, ты счастлив, ты очень счастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mysteriously, sometimes, in the editing room a miracle happens when you place one image next to another so that when, finally, an audience sits in the dark if you're lucky very lucky...

Будь счастлив, - я бодро спешу туда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good luck be thine; I'll thither fare.

Киншман, наши дети согласны на свадьбу. Я очень счастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kinsman, our children have agreed to marry, I'm very happy.

Пока человек счастлив и принимает решения, которые сделают его жизнь лучше Я счастлива за него

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As long as someone's happy and they're making decisions that are gonna enrich their lives, then I'm happy for them.

Он был бы только счастлив передать вам груз принятия решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would be only too happy to let you make your decisions for yourselves.

Я доволен и счастлив нашим родством, племянник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an affinity which both delights and pleases me,nephew.

Блокпост, выглядишь иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, roadblock, you look different.

Старенький, конечно, и небольшой, и неважно обставленный, но его, его дом, который он сам для себя построил и куда бывал счастлив вернуться после дневных трудов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shabby indeed, and small and poorly furnished, and yet his, the home he had made for himself, the home he had been so happy to get back to after his day's work.

И ты будешь счастлив узнать, что чешуйчатая соблазнительница

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you'll be happy to know that that scaly temptress

Ты выглядишь такой молодой... .. и очаровательной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You seem too young... .. and glamorous.

Он тоже, сказал Наполеон, счастлив, что период недоразумений подошел к концу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He too, he said, was happy that the period of misunderstanding was at an end.

Счастлив даже в тоске своей тот, кому господь даровал душу, достойную любви и несчастия!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Happy, even in the midst of anguish, is he to whom God has given a soul worthy of love and of unhappiness!

Я буду счастлив помочь вам построить укрытие от дождя, однако я не верю, что это был гром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd be happy to assist in constructing a rain shelter, however I don't believe that was thunder.

Я потею и запихиваю это чёртово тесто... в эту дырку и из неё... и я должен быть счастлив, да, дорогуша?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sweat and shovel this stinking dough... in and out of this hot hole in the wall... and I should be so happy, huh, sweetie?

Ты раскрыл нераскрываемое дело, но не был счастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You solved an unsolvable case, you weren't happy.

Потому что он не был счастлив, что вы приехали и выкупили его собственность у банка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because he wasn't too happy about you waltzing in and buying his property at a foreclosure.

Ты выглядишь как-то не так, я хочу сказать в хорошем смысле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You look little diffrent somehow. I mean in a good way.

Если он был несчастен со своей женой и мог быть счастлив со мной, то почему не могло быть так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he was unhappy with his wife and could be happy with me, then why not?

Ты выглядишь несчастной, Том выглядит разбитым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you look miserable, Tom looks wretched.

Я бы скорее умер прямо сейчас чем проживу мои последние годы, вспоминая какой хороший я был и как счастлив я был.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd rather die right now than spend my last, final years remembering how I good I had it and how happy I was because that's who I am, Elena, and I'm not gonna change,

Буду счастлив прийти сюда снова и вернуться к нашей работе... с этим поучением в черепной коробке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall be happy to return and address our work with that instruction written on the inside of my skull.

Побереги себя, ты неважно выглядишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take care of yourself, you don't look good.

Я счастлив буду оказаться вам полезным...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall be happy if it's in my power.

Я делал одно и то же каждый день, и я не был счастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just doing the same thing day after day, and I wasn't happy.

Я остаюсь в вашем распоряжении. Вы только дайте мне знать, и я буду счастлив чем-либо вам помочь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Call on me at any time. Glad to help you.

Я вот детей воспитывал - и был счастлив. А они мне в душу наплевали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I was happy bringing up my children, but they spat on my soul.

Но ты должен быть счастлив, Пит!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you've got to be happy!

Да, - сказал Жак Коллен, почтительно наклонившись. - Я восхищаюсь его благородным характером, его твердостью, великодушием и отдал бы свою жизнь, лишь бы он был счастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, said Jacques Collin, bowing respectfully, I admire his noble character, his firmness, his dignity. I would give my life to make him happy.

Забавно, что я не был более счастлив, чем в те ночи, когда сидел рядом с ним .чувствуя, как мой мальчик засыпает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funny thing is, I don't think I was ever happier than on those nights when I was sitting there... .. feeling my little boy drift off.

я был бы счастлив подхватить грипп от девчонки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be lucky to catch flu off a girl.

Я был бы счастлив вывести вас на чистую воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd be happy to bring you up to speed.

Выглядишь так, будто не ел целую вечность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You look like you haven't had a meal in ages.

Я счастлив, что мы были в хороших отношениях, после того, как снова стали общаться прошлом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel lucky that we were on good terms after we reconnected last year.

Однако, из того, что я знаю о нем по его воспоминаниям и письмам, я не думаю, что он был бы счастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, from what I know of him, by his memories and his writing, I do not believe he would be happy.

Тот, кто был реально счастлив, умер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one guy who was happy ended up dead.

Ты выглядишь очень верной подругой, должен это признать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you seem like a remarkably loyal friend, I must say.

И, хей, я был на скамейке запасных довольно долго, а ты выглядишь уставшим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, hey, I've been on the bench for quite a while, and you look pretty tired.

Ты выглядишь как корова, расчерченная мясником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You look like a butcher's drawing of a cow.

А ты выглядишь, будто только что вышел из Старой гран оперы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You look like you just came out of the

Хорошо, твой со-автор не так уж и счастлив с настройками к первому стиху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, your co-writer is not too happy with the tweak to the first verse.

Я был здесь, когда европейцы развивались, и я счастлив заявить, что до сих пор, я способен видеть различие между народами, уважающими свободу, и теми, для кого свобода - национальная норма,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was here when Europeans arrived, and I'm happy to say that, so far, I've been able to look at distinctions to be made between what folks where I'm from consider free-dom,

Элвуд счастлив, Вита Луиза?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, is Elwood happy, Veta Louise?

И подумай, если бы ты был счастлив и уверен в себе тогда, было бы у тебя всё это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And... and do you ever think maybe if you were happy and secure back then, you would have all of this?

В течение следующих нескольких месяцев Дэвид и Джейд пытаются жить своей жизнью, в том числе встречаться с другими людьми, но ни один из них не счастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the next few months, David and Jade each try to move on with their lives, including seeing other people, but neither are happy.

В последние два года своей жизни Чжу Цзыжань был счастлив стать свидетелем Всемирной признательности за его пожизненную преданность искусству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the final two years of his life, Zhu Qizhan was fortunate to witness worldwide appreciation for his lifelong devotion to art.

Я буду более чем счастлив прочитать любые комментарии, которые помогут улучшить статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would be more than happy to read any comments that would help improve the article.

Семья Деворгойл снова богата, и каждый человек счастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The family of Devorgoil is once more rich, and every body is happy.

Если будет достигнут консенсус относительно принятия более разумной Конвенции о цитировании, я буду более чем счастлив внести изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is a consensus to adopt a more intelligent citation convention I'll be more than happy to make the changes.

Я не уверен, что сам был бы счастлив писать статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not sure I'd be happy to write articles myself.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ты выглядишь очень счастливым». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ты выглядишь очень счастливым» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ты, выглядишь, очень, счастливым . Также, к фразе «ты выглядишь очень счастливым» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information