Убедить сделать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Убедить сделать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
prevail on to do
Translate
убедить сделать -

- убедить

to convince



Есть ли у меня шанс убедить тебя сделать на вечеринку твои знаменитые миндальные печенья?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any chance I can trick you into making a batch of your famous blood-orange macaroons?

Лишь одно доставляет больше удовольствия, чем убедить кого-то сделать так, как я хочу, - потерпеть неудачу в этом убеждении намеренно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only thing more satisfying than convincing someone to do what I want, is failing to persuade them on purpose.

Великая красота Лорелеи и ее соблазнительные манеры позволяют ей убедить практически любого бога мужского пола или смертного сделать все, что она захочет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lorelei's great beauty and seductive manner enable her to persuade virtually any male god or mortal to do whatever she wants.

Снова вмешивается Мерлин, и Линетт удается убедить Артура сделать ее своим посланником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again Merlin intervenes, and Lynette manages to convince Arthur to make her his messenger.

Пытаюсь сделать все, что могу, чтобы убедить эту женщину завтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm getting some intel on this woman for tomorrow.

Президент колледжа Фрэнк Макклюер попросил Воана посмотреть, что президент Трумэн может сделать, чтобы убедить Черчилля приехать в Вестминстер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

College president Franc McCluer asked Vaughan to see what President Truman could do to induce Churchill to come to Westminster.

В рамках кампании по информированию избирателей следует сделать дополнительный акцент на работе, нацеленной на то, чтобы убедить избирателей в тайности их голосования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The voter education campaigns should give additional emphasis to convincing voters of the secrecy of their vote.

Только попросить вас уделить полчаса человеку, который сможет убедить вас в возможностях Питера Китинга намного лучше, чем это могу сделать я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only to ask that you give half an hour of your time to someone who can convince you of Peter Keating's ability much better than I can.

Все, что вам нужно сделать, это убедить *несколько* доверенных лиц высокого уровня, и они быстро и эффективно сделают все остальное, через личный контакт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you have to do is convince a *few* high-level proxies and they will quickly and efficiently do the rest, through personal contact.

«В течение более полугода Германия, действовавшая от лица всего Запада, пыталась убедить Путина сделать шаг назад и не начинать открытую войну с Украиной, но Берлин не смог достичь этой цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“On behalf of the West, Germany has tried for more than half a year to convince Putin to step back from the brink of open war in Ukraine, but Berlin failed to achieve this goal.

Я пытался убедить его, что я прекрасно могу это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to convince him that I was perfectly capable of it.

Что нам нужно сделать, так это убедить Хью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we're gonna have to do is convince Hugh.

Кэрролл с легкостью мог убедить человека с неокрепшим умом сделать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carroll could easily convince an unbalanced brain to do this.

Вы можете убедить своих покупателей, собирающихся сделать покупку, приобрести более дорогие или дополнительные товары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People who shop on your website can be influenced to consider higher value or complementary items before they make a purchase.

Он собирается сделать телевизионное заявление, убедить мир атаковать корабль пришельцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's going to make a telecast urging the world to attack the alien spaceship.

Вы были готовы пойти на риск и пытались убедить его сделать это, но потерпели неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were willing to take all risks and you endeavored to influence him to exactly that course of action. But you failed, Madame.

Все, что вам нужно сделать, это убедить *несколько* доверенных лиц высокого уровня, и они быстро и эффективно сделают все остальное, через личный контакт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have a simple algebraic description but no obvious cyclotomic properties which special purpose algorithms can exploit.

Авторы U-Multirank надеются убедить не предоставляющие добровольно свои данные вузы сделать это для версии будущего года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

U-Multirank hopes to convince the institutions that didn't volunteer their data to do so for next year's version.

Вы не поверите как легко убедить человека сделать что-то на своем компьютере, что объективно будет не в его интересах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You would not believe how easy it is to persuade people to do things with their computers which are objectively not in their interest.

Мне интересно, - мистер Хейл обратился и к своей дочери, - мистера Торнтона можно убедить сделать что-то подобное?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder'-(half to his daughter), 'if Mr. Thornton might not be induced to do such a thing?'

И это лучшая вещь, чтобы сделать это убедить их, что они делают хорошую работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that the best thing to do is reassure them that they're doing a good job.

У тебя будет шанс убедить Вестена, но лучше бы тебе сделать это хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get the first crack at Westen, but you better make it good.

Все, что нам нужно сделать, это убедить большинство людей в том, что какой-то факт является правдой. ... То, что мы делаем, - это привнесение демократии в знание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All we need to do is convince a majority of people that some factoid is true. ... What we're doing is bringing democracy to knowledge.

Израильские сторонники жёсткой линии неоднократно пытались убедить США подвергнуть атаке ядерные объекты в Иране или, как минимум, позволить это сделать Израилю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hardline Israelis repeatedly sought to convince the US to attack Iran’s nuclear facilities, or at least allow Israel to do so.

Когда вы приобрели акции Кэмбридж, вашей первой задачей было убедить совет сделать предложение Уайтинг так чтобы вы могли прекратить испытания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you acquired Hambridge stock, your first order of business was to convince that board to make a bid for Whiting so that you could terminate the photopheresis trials.

Поскольку Словакия может увеличить реверсные поставки, США и ЕС вне всяких сомнений постараются убедить ее сделать это, когда проект заработает в полную силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since Slovakia has the capacity to expand its reverse-flow commitment, the U.S. and EU will no doubt try to persuade the Slovaks to do just that once the project is up and running.

Поэтому я ищу Твоего благословения, чтобы убедить их, ибо я бессилен сделать это сам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore I am seeking Your benediction so that I can convince them, for I am powerless to do so on my own.

Тем не менее, четверг пытается убедить Си Брайта в очевидном интеллекте и превосходстве морса, чтобы сделать его начальство более приемлемым для молодого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, Thursday tries to convince CS Bright of Morse's obvious intelligence and superiority to make his superiors more accepting of the young Endeavour.

В этом и смысл, использовать честную школьную учительницу Эмму, чтобы убедить людей, вместо того, чтобы сделать это самому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the whole point of using honest Emma the schoolmarm to persuade people instead of doing it myself.

Убедить работников CoreCivic сделать прививку или проверить доказательства иммунитета было гораздо сложнее, сказал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Convincing CoreCivic's workers to become vaccinated or verify proof of immunity was far more difficult, he said.

Эванс восхищался европейскими фильмами Полански и надеялся, что ему удастся убедить его сделать свой американский дебют с Ребенком Розмари.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evans admired Polanski's European films and hoped he could convince him to make his American debut with Rosemary's Baby.

Я думаю, мистера Ханта можно убедить сделать анонимное пожертвование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think Mr. Hunt can be persuaded to make an anonymous donation.

Если ты добровольно уйдешь в отставку, Арабская лига сможет убедить суд уменьшить срок заключения или даже сделать его условным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you step down peacefully, the Arab League can get the ICC to reduce or even suspend your sentence.

Супруга тайсун-Хана, старшая сестра Есена, пыталась убедить хана сделать сына своей сестры назначенным наследником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taisun Khan's consort, the elder sister of Esen, attempted to persuade the khan to make his sister's son the designated heir.

Заговор, известный как операция Аякс, был направлен на то, чтобы убедить иранского монарха издать указ об отстранении Мосаддыка от должности, как он пытался сделать несколько месяцев назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plot, known as Operation Ajax, centered on convincing Iran's monarch to issue a decree to dismiss Mosaddegh from office, as he had attempted some months earlier.

Но мы можем сделать более сильный удар, если нам удастся убедить нашего прокурора дать санкцию на инспекцию счетов некоторых личностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can hit even harder if you'll help me persuade our prosecutor to audit the accounts of certain people.

Команда работала над тем, чтобы убедить руководство в жизнеспособности проекта, используя обширные иллюстрации, модель в масштабе одной четверти и полноразмерную модель пены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team worked to convince management of the project's viability, using extensive illustrations, a one-quarter scale model and a full-size foam model.

Единственный человек, который мог сделать мытьё пробирок и уборку в лаборатории не скучным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only person I know who could make washing test tubes and cleaning the lab not boring.

Семерым государствам-участникам, которые не сообщили о состоянии своих запасов, как это требуется по статье 7, следует сделать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The seven States Parties that have not reported their stockpile status as required under Article 7 should do so.

Внесены изменения в программное обеспечение МАСТ, с тем чтобы облегчить доступ к информации и сделать ее более полезной для пользователей при проведении переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The software for MAST has been rewritten in order to make information more easily accessible and more useful in the context of negotiations for users.

Это ты и должна сейчас сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need you to try your best now.

Нам нужно сделать густую мазь, чтобы сдержала сильный жар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we need an ointment thick enough to handle some very intense heat.

В конце концов русские не смогли или не захотели убедить Асада (и Иран) выполнить эти условия, и предложение потерпело неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately, the Russians proved unable or unwilling to convince Assad (and Iran) to meet these conditions, and the proposal collapsed.

Ему это может удаться сделать посредством быстрой девальвации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having promptly achieved depreciation, it may have succeeded.

Однако я не хочу, чтобы у вас оставался хоть какой-нибудь повод на меня жаловаться. Я хочу убедить вас, что сделала для вас все, что могла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notwithstanding, I will leave you no cause of complaint against me; and will convince you that I have done every thing I ought.

Но, дамы, я смогу только поклонится, если получится убедить мэра использовать фонд реконструкции для восстановления моста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But ladies, I can only get the nod if I can convince the mayor to use the redevelopment funds to rebuild the bridge.

Это было крайне неприятное расследование, они снова попытались убедить меня прекратить мои исследования и лечение пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a very unpleasant investigation, they were trying to convince me again to stop my research and to stop treating patients.

Теперь вам надо убедить Веллингтона послать с вами Росса на это дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you must convince Wellington to send Ross with you on the mission

Факир пытается убедить мифо, что ему не нужно сердце; тем временем Дак получает наказание за то, что прерывает репетицию Руты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fakir tries to convince Mytho that he does not need a heart; meanwhile, Duck gets chastised for interrupting Rue’s practice rehearsal.

После этого Карпухин и командир Вымпела полковник Бесков попытались убедить Агеева, что операция приведет к кровопролитию и должна быть отменена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that, Karpukhin and Vympel commander Colonel Beskov tried to convince Ageyev that the operation would result in bloodshed and should be cancelled.

В результате, когда Мария Руис пытается убедить Пайпер привлечь в свой бизнес кого-то из ее новых доминиканских друзей, Пайпер грубит ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, when Maria Ruiz tries to persuade Piper to recruit some of her new Dominican friends into her business, Piper is rude to her.

В декабре 2016 года Райан Рейнольдс рассказал, что он пытался убедить Джекмана повторно подписать контракт на фильм Росомаха и Дэдпул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2016, Ryan Reynolds revealed that he had been trying to convince Jackman to re-sign for a Wolverine and Deadpool crossover film.

Он все еще пытался убедить Лору Чартерис выйти за него замуж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was still trying to persuade Laura Charteris to marry him.

Однако Гера убедила Афродиту убедить своего сына Эрота заставить дочь Эета, Медею, влюбиться в Ясона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Hera had persuaded Aphrodite to convince her son Eros to make Aeetes' daughter, Medea, fall in love with Jason.

Он был готов убедить Джунагада присоединиться к Индии в обмен на Кашмир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was willing to urge Junagadh to accede to India in return for Kashmir.

Хотя и безуспешно, этого поступка вполне достаточно, чтобы убедить ее остановиться и наконец ответить на его чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though unsuccessful, the act is enough to convince her to stop and for her to finally return his feelings.

Друзья Сэвиджа пытались помочь ему, пытаясь убедить его переехать в Уэльс, но Сэвидж оказался в Бристоле и снова залез в долги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Savage's friends tried to help him by attempting to persuade him to move to Wales, but Savage ended up in Bristol and again fell into debt.

В следующем эпизоде Гейб все еще расстроен их разрывом и позже пытается убедить Эрин вернуться к нему безрезультатно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the next episode, Gabe is still upset over their breakup and later attempts to convince Erin to come back to him to no avail.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «убедить сделать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «убедить сделать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: убедить, сделать . Также, к фразе «убедить сделать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information