Удалось построить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ему даже удалось - he even managed
коммерчески удалось - commercially managed
претензия не удалось - claim failed
не удалось преодолеть - failed to overcome
удалось на рабочем месте - managed workplace
почти удалось - almost managed
сознательно не удалось - knowingly failed
не удалось доставить - failed to deliver
не удалось присоединиться - failed to join
общая удалось - total managed
Синонимы к удалось: вышедший, получившийся, легший, повезло, удачный, довестись, выдавшийся, подвезло, покатило
построить дорогу - construct road
построить мир - build peace
построивший - built the
если мы построили - if we built
давайте построим - let us build
построить здесь - build here
построить свой бренд - build your brand
построить лучший бизнес - build a better business
построить график - build chart
поможет вам построить - help you build
Синонимы к построить: установить, создать, изготовить, поднять, собрать, настроить, возвести, построить, рама, форма
Бену Солтеру удалось построить успешный бизнес на конкурентном рынке. |
Ben Salter managed to build a successful business in a highly competitive market. |
По вашим рассказам, видимо, Гарину удалось построить такой аппарат. |
Judging by your story Garin has constructed a machine that will do it. |
Им не удалось построить цикл, в котором можно тебя удержать. |
They haven't built a circuit that could hold you. |
С Ридли Скоттом мне удалось построить именно те отношения, о которых я мечтаю на съемочной площадке. |
With Ridley Scott I've managed to build up exactly the kind of relationship I yearn for on the set. |
Производство началось медленно в 1903 году, но в следующем году Никерсону удалось построить новый станок для шлифования лезвий, который стал узким местом в производстве. |
Production began slowly in 1903, but the following year Nickerson succeeded in building a new blade grinding machine that had bottlenecked production. |
How did that get built in this wilderness? |
|
В 1985 году украинским исследователям удалось реинжинирировать микросхему ZX Spectrum и построить аппаратный клон, используя легкодоступные детали. |
In 1985 Ukrainian researchers managed to reverse-engineer the ZX Spectrum chip and built a hardware clone using readily available parts. |
Им не удалось построить цикл, в котором можно тебя удержать. |
They haven't built a circuit that could hold you. |
Давайте на секунду просто представим, что нам удалось построить телескоп размером с Землю. |
For just a second, let's pretend we could build a telescope the size of the Earth. |
С помощью большого количества вычислений и моделей им удалось построить ухо в форме человека. |
With a lot of calculations and models, they managed to built a human-like-shaped ear. |
На одном из занятий мне удалось построить замечательную модель плота только из бревен и ниток. |
I distinguished myself one afternoon by constructing a model of a raft built from logs and string alone. |
Для сравнения это означает, что в Москве было построено в три раза больше квартир, чем удалось построить в Нью-Йорке в 2014 году, когда, казалось бы, там наблюдался «строительный бум». |
For comparison’s sake, that would mean Moscow completed around three times as many new apartments as supposedly “booming” New York managed to in 2014. |
По данным источников ЦРУ, к 1975 году странам СЭВ удалось построить лишь от 10% до 15% от предполагаемого количества Эс-компьютеров. |
According to CIA sources, by 1975 the Comecon countries had managed to build only 10% to 15% of the anticipated number of ES computers. |
Сэру Уильяму удалось построить машину куда больших размеров. - Тут она рассмеялась в свою очередь. - А вы что, решили, что я подразумеваю путешествие с помощью модельки, какую он нам демонстрировал? |
He has a full-sized version. Unexpectedly, she laughed. You don't think I meant the model he showed you? |
В 1997 году биологам Чэндэ Мао и коллегам из Нью-Йоркского университета удалось построить набор колец из ДНК. |
In 1997, biologists Chengde Mao and coworkers of New York University succeeded in constructing a set of rings from DNA. |
And I think, for a minute at least, it did just that. |
|
Они хотели построить современный небоскреб, который олицетворял бы отличительные особенности и историю Северо-запада. |
They wanted a modern skyscraper that still captured the distinct flavor and history of the Northwest. |
Прибор может изолировать единицу кристаллической структуры металла и построить пространственное изображение. |
It can isolate one unit of the metal's crystalline structure and construct a three-dimensional picture. |
Зрители пронеслись над табунами лошадей и других животных, которых Хатч не удалось узнать. |
They passed over herds of horses and other animals Hutch didn't recognize. |
Нам удалось уже пройти около пятидесяти миль в глубь пустыни. |
We had then covered some fifty miles of wilderness. |
На сегодня нам еще не удалось в полном объеме восполнить ущерб, который он причинил дорожной инфраструктуре. |
To date, we have not been able fully to repair the damage to road infrastructure caused by it. |
За 10 лет Африке удалось снизить процентное соотношение всего на одну сорок восьмую. |
In 10 years, Africa has managed to cut the proportion only by one forty-eighth. |
Поскольку по взаимному согласию не удалось урегулировать этот вопрос, арендодатель обратился к арбитражной процедуре. |
Unable to resolve the matter amicably, the lessor brought the matter to arbitration. |
Лишь очень небольшому числу развивающихся стран удалось вступить на путь накопления капитала и одновременного ускорения роста и увеличения объема сбережений. |
Only a very small number of developing countries had entered the virtuous circle of capital accumulation combined with faster growth and rising savings. |
Однако благодаря сверхурочной работе по идентификации, а также работе по субботам и воскресеньям Комиссии удалось компенсировать некоторые потерянные дни. |
However, extra hours of identification work, as well as weekend sessions, enabled the Commission to make up for some of these delays. |
Те, кому удалось бежать, сообщают о жестоких надругательствах и дурном обращении. |
Escapees had reported severe abuse and mistreatment. |
В Шанхае, куда нас пригласили построить - вообще-то нас не приглашали; |
In Shanghai, we were invited to build - well we weren't invited; |
Я пытался построить свое президентское правление на основе правды и честности! |
I've tried to run this presidency on truth and decency! |
What is hard is figuring out what to build in its place. |
|
You manage to pull any prints off the button that controls the seat? |
|
Если не девятнадцатый век, так по крайней мере журнал ему удалось изобразить: и тот и другой не слышали собственных слов. |
Still, if he did not catch the spirit of the century, he represented the Revue at any rate, for his own intentions were not very clear to him. |
You came this close to painting a masterpiece. |
|
Моему так называемому адвокату не удалось получить согласие прокуратуры принять моё признание. |
My so-called attorney has failed to get the D.A.'S office to agree to accept my capitulation. |
Нам удалось восстановить кровообращение в сердце но у него развилась аритмия, и мы не смогли вернуть его. |
We were able to restore blood flow to the heart but he developed a lethal arrhythmia and we couldn't resuscitate him. |
Как то нам удалось спроектировать текстовый редактор, который не имеет шрифтов. |
Somehow we managed to design a word processor that doesn't have fonts. |
Он положил голову на руки и смотрел на огонь, поэтому ей не удалось увидеть выражение его лица. |
He was resting his head on his two hands, and looking down into the fire, so she could not read the expression on his face. |
С ним сражались на двух войнах, и все еще не ясно, удалось ли одержать верх. |
'You've licked him in two wars 'and you're still not sure you have the upper hand. |
Ну, мне удалось выяснить, что это травма от удара тупым предметом в область чешуйчатого шва черепа. |
Ah, well, I've managed to narrow it down to blunt-force crush trauma to the squamosal suture. |
Did you find out anything else? |
|
Как это Ричарду удалось нарисовать такую ложную картину своего брака? |
How is it just that Richard can paint such a false picture of our marriage? |
И раз уж мы заговорили о недвижимости, Скарлетт, - сказал он, - я намерен построить дом. |
And while we are on the subject of real estate, Scarlett, he said, I am going to build a house. |
Therefore, having failed to catch them in the act, |
|
Однако, нам не удалось найти любых других доказательств, связывающих этих двух женщин. |
However, we were unable to find any other evidence which connected these two women. |
Я полагаю, вам удалось создать искусственную жизнь. |
I believe you succeeded in creating artificial life. |
И не забывайте, что вы первый, кому удалось прижать мою руку. |
And don't forget, son, that you're the first man that put mine down. |
Думаю, мне удалось расколоть лед. |
I think I'm breaking the ice. |
А разве нельзя построить мир на воспринятой истине? - тихо сказал Ли. |
Lee said softly, Couldn't a world be built around accepted truth? |
It took him almost two weeks to cross the Karroo. |
|
Мы, избирательницы, фундамент для нашего нового мэра, который, построит великолепные здания в Атлантик-Сити. |
With us as a foundation, women voters, our new Mayor can do great things for Atlantic City. |
Крайний случай случился у Линдси три дня назад, когда ей в последний момент едва удалось записаться в салон красоты. |
Lindsay had such an emergency three days earlier... when her salon was able to squeeze her in at the last moment. |
Did you manage to prove Touvier's responsibility in the Milice? |
|
Кое-как нам удалось его вырубить. |
We finally knocked him out. |
Тебе удалось достучаться до Арабов? В том, что прогресс не стоит на месте. |
Did you get any sense from the Arabs as to how things are progressing? |
Он сумел построить, а затем растратить состояние второй по величине металлургической компании в мире. |
He managed to build and then fritter away a fortune from the 2nd largest steel company in the world. |
Такое кормление самки самцом является обычным явлением, помогает построить парную связь и повышает приспособленность самки до начала яйцекладки. |
Such feeding behaviour of the female by the male is common, helps build the pair-bond and increases the female's fitness before egg-laying commences. |
Кросби удалось получить несколько заказов из универмагов, но ее бизнес так и не заработал. |
Crosby managed to secure a few orders from department stores, but her business never took off. |
Иметь чувство идентичности с социальной организацией, быть ближе друг к другу помогает построить чувство общности. |
To have a sense of identity with the social organization, being closer to one another helps build a sense of community. |
Екатерина приказала построить для этой пары Александровский дворец. |
Catherine had the Alexander Palace built for the couple. |
В 2007 году Tesla объявила о планах построить 10 000 седанов Model S ежегодно, начиная с 2009 года. |
In 2007, Tesla announced plans to build 10,000 Model S sedans annually starting in 2009. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «удалось построить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «удалось построить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: удалось, построить . Также, к фразе «удалось построить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.