Удерживать в течение 3 секунд - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Удерживать в течение 3 секунд - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hold for 3 seconds
Translate
удерживать в течение 3 секунд -

- удерживать [глагол]

глагол: hold, hold in, hold back, stop, refrain, restrain, retain, hold down, deduct, withhold

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- течение [имя существительное]

имя существительное: flow, flowing, current, stream, progress, tide, run, flux, drift, tenor

- секунд

seconds



Эфиопия действительно имела короткий колониальный период, в течение которого итальянцы удерживали Эфиопию в течение короткого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethiopia did in fact have a brief colonial period in which the Italians held Ethiopia for a brief time.

Ему удалось удержаться на первой строчке в течение 2 недель, едва удерживая стену Pixar-E от достижения #1 на второй неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It managed to hold onto the top spot for 2 weeks, narrowly keeping Pixar's WALL-E from reaching #1 in its second week.

Угольный газ, используемый в баллоне, мог удерживать его в воздухе только в течение трех-четырех часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coal gas used in the balloon was only able to keep the balloon aloft for about three to four hours at a time.

Однако демократы удерживали губернаторство в течение всех восьми лет, кроме периода с 1975 по 2011 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Democrats held the governorship for all but eight years between 1975 and 2011.

Османы взяли город в 1515 году после кульминационной битвы при Халдейране и удерживали его в течение короткого периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ottomans took the city in 1515 following the climactic Battle of Chaldiran and held it for a short period.

Деревянные концы снабжены механической стабильностью, чтобы обеспечить размещение клемм и удерживать провод на катушке в течение долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wood ends are provided for mechanical stability, to provide for the terminal placement and to hold the wire on the coil over time.

Выключите консоль, удерживая нажатой кнопку Xbox на передней панели консоли в течение 10 секунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turn off the console by pressing the Xbox button on the front of the console for 10 seconds.

Румынские укрепления, хотя и устаревшие, удерживали немцев на месте в течение следующих двух дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Romanian fortifications - obsolete as they were - held the Germans in place for the following two days.

Пассажиры висели вниз головой в течение одного часа и двадцати минут, удерживаемые на месте только ремнями безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The passengers were hanging heads-down for one hour and twenty minutes, only held in place with lap bar restraints.

Игроки, удерживаемые под водой в течение длительных периодов, обычно сдавали владение мячом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Players held underwater for lengthy periods usually surrendered possession.

В годы становления города мельники должны были платить наличными за пшеницу в течение вегетационного периода, а затем удерживать ее до тех пор, пока она не понадобится для муки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the city's formative years, millers had to pay cash for wheat during the growing season and then hold it until it was needed for flour.

Он удерживал город в течение четырех месяцев против Ага Мухаммад-Хана и большой армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He held the city for four months against Agha Mohammad Khan and a large army.

24 ноября 1968 года он отомстил за свое поражение Дельгадо и тем самым завоевал титул профессионального чемпиона по карате в среднем весе, который он удерживал в течение шести лет подряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On November 24, 1968, he avenged his defeat to Delgado and by doing so won the Professional Middleweight Karate champion title, which he held for six consecutive years.

После того, как данные были собраны, GCHQ может удерживать их в течение двух лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the data has been collected, the GCHQ can hold on to it for up to two years.

Они также удерживали рекорд по самому высокому количеству очков в мировом дивизионе перкуссионных школ в течение 15+ лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have also held the record for the highest scoring group in the Percussion Scholastic World division for 15+ years.

К началу вегетационного периода мульча служит первоначально для того, чтобы согреть почву, помогая ей удерживать тепло, которое теряется в течение ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Towards the beginning of the growing season, mulches serve initially to warm the soil by helping it retain heat which is lost during the night.

После войны город был передан Фатеху Сингху Гаекваду, который удерживал его в течение двух лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the war, the city was later handed to Fateh Singh Gaekwad who held it for two years.

Экраны удерживаются в течение примерно 5-10 секунд, чтобы дать зрителю достаточно времени, чтобы прочитать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The screens are held for about 5–10 seconds to allow adequate time for the viewer to read them.

В 1968 году он выиграл профессиональный титул чемпиона по карате в среднем весе, который он удерживал в течение шести лет подряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1968, he won the Professional Middleweight Karate champion title, which he held for six consecutive years.

Удерживая все вместе в течение нескольких сотен наносекунд больше, эффективность была увеличена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By holding everything together for a few hundred nanoseconds more, the efficiency was increased.

До того, как Луго поймал Калласпо, Лоуэлл претендовал на последний успешный трюк со скрытым мячом и удерживал эту позицию в течение восьми лет до сегодняшнего дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before Lugo caught Callaspo, Lowell laid claim to the last successful hidden ball trick and held that position for eight years to the day.

Выключите консоль Xbox One, нажав кнопку Xbox на передней панели консоли и удерживая ее в течение примерно 10 секунд, пока консоль полностью не выключится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turn off the Xbox One console by pressing the Xbox button on the front of the console for about 10 seconds, until it shuts down completely.

В течение 20 лет Ван удерживался Анатолийским сельджукским Султанатом вплоть до 1240-х годов, когда он был завоеван монголами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a 20-year period, Van was held by the Anatolian Seljuk Sultanate until the 1240s when it was conquered by the Mongols.

Войска были очень утомлены, удерживая позиции в течение двух недель против немецких атак в такую холодную и сырую погоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The troops were very tired, after holding the positions for a fortnight, against German attacks in such cold and wet weather.

Сигнал срабатывает в течение всего времени, пока водитель удерживает рычаг на полпути к левому или правому фиксатору сигнала поворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The signal operates for however long the driver holds the lever partway towards the left or right turn signal detent.

Это отряд, который в течение 16 месяцев удерживал позиции в горном массиве Сьерра-Маэстра у южной оконечности острова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the band that for 16 months has held out in the rugged Sierra Maestre mountains near the island's eastern tip.

Этот легко вооруженный отряд из 27 человек американской конной кавалерии под сильным огнем удерживал японцев в течение нескольких решающих часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This lightly-armed, 27-man force of U. S. Horse Cavalry, under heavy fire, held off the Japanese for several crucial hours.

И так меня удерживали в той комнате в течение примерно часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I was kept in this room for, like, an hour.

К 26 апреля десант из 5800 морских пехотинцев и моряков захватил город, который они удерживали в течение следующих шести месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By April 26 the landing force of 5,800 Marines and sailors secured the city, which they held for the next six months.

Система обработки старта контролировала удерживающие фото SRB для низкого напряжения в течение последних 16 секунд перед запуском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The launch processing system monitored the SRB hold-down PICs for low voltage during the last 16 seconds before launch.

Тем не менее, загрязняющие вещества, как правило, все еще удерживаются достаточно хорошо, чтобы устройство могло надежно работать в течение десятилетий с разумной осторожностью в контролируемой среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, contaminants are usually still kept out well enough that the device can operate reliably for decades with reasonable care in a controlled environment.

Нажмите и удерживайте кнопку Action в течение двух секунд, чтобы переключить звонки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Press and hold the Action button for two seconds to swap calls.

Отставной морской пехотинец Джордж Худ завершил рекордную попытку в июне 2018 года, удерживая планку в течение 10 часов, 10 минут и 10 секунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Retired Marine George Hood completed a record attempt in June 2018, holding a plank for 10 hours, 10 minutes, and 10 seconds.

Как губернатор Данцига, Рапп удерживал город в течение года после того, как Великая армия покинула Россию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As governor of Danzig, Rapp held the town for a year after the Grande Armée left Russia.

Система могла вращаться примерно десять раз в секунду и удерживать тормоза в течение четырех секунд, прежде чем резервуар наполнится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system could cycle about ten times a second, and could hold the brakes off for up to four seconds in total before the reservoir filled.

Вместо этого, в течение полувека, невыраженный социальный контраст среди четырех широких групп удерживал Таиланд вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, for a half-century, an unspoken social contract among four broad groups has held Thailand together.

Сигнал срабатывает в течение всего времени, пока водитель удерживает рычаг на полпути к левому или правому фиксатору сигнала поворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second-generation Ranger saw major changes centered around the exterior, sharing no body panels with its predecessor.

ФРС может поднять ставку в июне, но затем, удерживать устойчивый курс в течение некоторого времени, прежде чем снова поднять, вместо того, чтобы повышать ставку на 25 базисных пункта на каждом совещании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Fed could raise rates in June, but then hold steady for some time before hiking again, rather than raising rates by 25 bps at each meeting.

Чтобы отключить беспроводной геймпад, нажмите и удерживайте кнопку Guide в течение трех секунд, а затем выберите отключение геймпада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To disconnect a wireless controller, press and hold the Guide button for three seconds, and then choose to turn the controller off.

Это вызвало огромный интерес к ABBA в Австралии, в результате чего сингл и альбом удерживали позиции № 1 в чартах в течение нескольких месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This started an immense interest for ABBA in Australia, resulting in both the single and album holding down the No. 1 positions on the charts for months.

Успешное удержание передовых позиций в сражениях привело к тому, что Адольф Гитлер настаивал на том, чтобы в течение оставшейся части войны статические позиции удерживались до последнего человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The successful holding of forward positions in the battles led Adolf Hitler to insist, for the remainder of the war, for static positions to be held to the last man.

Месяц спустя он занял первое место в Великобритании, где в течение двух недель удерживал первую строчку британского чарта синглов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A month later it hit number one in the United Kingdom, where it held the top spot of the UK Singles Chart for two weeks.

Одно приложение удерживало пыль в течение нескольких месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One application kept the dust down for several months.

Примечание. Если вам не удается получить доступ к руководству или консоль зависла, нажмите и удерживайте нажатой кнопку Xbox на консоли в течение примерно 10 секунд, пока консоль не выключится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: If you're unable to access the guide or the console appears to be frozen, press and hold the Xbox button on the console for about 10 seconds, until the console turns off.

Тамплиеры были вынуждены перенести свои штаб-квартиры в другие города на севере, такие как морской порт АКРА, который они удерживали в течение следующего столетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Templars were forced to relocate their headquarters to other cities in the north, such as the seaport of Acre, which they held for the next century.

Военная хунта удерживала власть в течение 23 лет до 2011 года, когда она была передана Союзной партии солидарности и развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The military junta retained power for 23 years until 2011, when it was transferred to the Union Solidarity and Development Party.

Выключите и включите консоль, удерживая кнопку Xbox в течение 10 секунд, а затем перезагрузите консоль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Power cycle your console by holding down the console’s Xbox button for 10 seconds, and then rebooting the console.

Нажмите и удерживайте нажатой кнопку привязки в течение трех секунд, затем отпустите ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Press and hold the Bind button for 3 seconds and release.

Мятежники повели наступление на город с востока и захватили центр города, который они удерживали в течение четырех дней, но затем, в результате контрнаступления, были вынуждены отойти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rebels attacked the city from the east and penetrated as far as the centre, which they held for four days before being forced to withdraw by a counterattack.

В течение всей ночи с 14 на 15 февраля японцы продолжали наступать на периметр союзников, но эта линия в основном удерживалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the night of 14/15 February the Japanese continued to press against the Allied perimeter, but the line largely held.

Спутники, вышедшие из строя, часто остаются в течение многих лет на орбите, и их убирают с пути только в качестве врéменного решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Satellites that are no longer working are often left to deorbit over many, many years, or only moved out of the way as a temporary solution.

Я испытываю страх, если не вижу тебя в онлайне в течение всего дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It scares me not to see you online the entire day.

Впрочем, в течение года в общественном мнении произошла перемена и выражением ее явилось единодушие клиентов миссис Доллоп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the course of the year, however, there had been a change in the public sentiment, of which the unanimity at Dollop's was an index.

Нет, нет, ты мне нужен/на, чтобы удерживать оборону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, no, I need you to hold down the fort.

Мы всем весом навалились на штурвалы, удерживая самолет от крена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We threw our weight against the wheel to compensate for the starboard drag.

1 октября 2-я дивизия была выдвинута на левый фланг 39-й дивизии, чтобы удерживать позиции от реданского хребта до границы армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 1 October the 2nd Division was moved in on the left of the 39th Division, to hold the ground from Redan Ridge to the army boundary.

Бригада Хьюза первоначально взяла на себя оборонительные функции, удерживая район вокруг хребта Уокера и вершины Рассела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hughes' brigade undertook defensive duties initially, holding an area around Walker's Ridge and Russell's Top.

Морфеус спасен, но агенты не удерживают его ни по какой расовой причине, кроме того, что он человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morpheus is rescued, but the agents don't hold him for any racial reason beyond him being human.

Их наклонные орбиты удерживают небольшие планетезимали за пределами узкого диска гальки в течение большей части их орбит, ограничивая их рост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their inclined orbits keep small planetesimals outside of the narrow disk of pebbles during most of their orbits, limiting their growth.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «удерживать в течение 3 секунд». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «удерживать в течение 3 секунд» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: удерживать, в, течение, 3, секунд . Также, к фразе «удерживать в течение 3 секунд» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information