Унаследованный общедоступный метод - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Унаследованный общедоступный метод - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
inherited public method
Translate
унаследованный общедоступный метод -

- унаследовать [глагол]

глагол: inherit, come by, take after

- общедоступный

имя прилагательное: public, popular, exoteric, omnibus, free-for-all

  • общедоступный источник - common source

  • общедоступный служба обработки сообщений - public message handling service

  • Синонимы к общедоступный: общественный, открытый, публичный, народный, общенародный, общедоступный, доступный для всех, популярный, широко известный, общераспространенный

    Значение общедоступный: Доступный для всех по цене, по возможности пользоваться.

- метод [имя существительное]

имя существительное: method, technique, way, mode, manner, process, how, algorithm, system



Более поздние христиане унаследовали иудейское понимание ангелов, которое, в свою очередь, могло быть частично унаследовано от египтян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later Christians inherited Jewish understandings of angels, which in turn may have been partly inherited from the Egyptians.

Она стала обтянутой кожей модной леди, остов которой составлял мощный костяк, унаследованный от предков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was a skinny fashionable lady built on the heavy bones she had inherited.

Хотя констебль был вторым сыном своих родителей, его старший брат был умственно отсталым, и Джон, как ожидалось, должен был унаследовать бизнес своего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Constable was his parents' second son, his older brother was intellectually disabled and John was expected to succeed his father in the business.

Ее отец был инженером-электриком, и она унаследовала от него склонность к логическому мышлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her father was an electrical engineer, and she had inherited much of her logical sense from him.

Снятие с эксплуатации унаследованных систем потребует времени и усилий, и объем их технической поддержки в 2013/14 году, как ожидается, сократится с учетом перехода к использованию системы «Инспира» на местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The retirement of the legacy systems will take time and effort and the support is expected to diminish in 2013/14, consistent with the field migration to Inspira.

Сверяясь с краткими заметками в унаследованном от других геологов полевом журнале, в день он проходил по 10-15 миль мимо бесчисленных овец и случайных фермеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following sketchy field notes handed down by earlier geologists, he covered 10 or 15 miles a day, past countless sheep and the occasional farmer.

Я почти уверен Профессор Викнер унаследовал смрадный престол Мориарти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm quite certain Professor Vikner is the heir to Jamie Moriarty's fetid throne.

XIX век унаследовал ее дело и воспользовался им, и сегодня социальная катастрофа, на которую мы только что указывали, невозможна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nineteenth century has inherited and profited by its work, and to-day, the social catastrophe to which we lately alluded is simply impossible.

Если я вспыхну, можешь унаследовать мою собственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I burst into flames, you can have all my possessions.

Свой язычок она унаследовала от тебя, Сьюзен, -сказал он не без удовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She gets her tongue from you, Susan, he said, with some enjoyment.

Но вместе с царственной кровью своих предков Ательстан унаследовал и многие из их слабостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But with the blood of this ancient royal race, many of their infirmities had descended to Athelstane.

Я унаследовал плоды их усилий и буду единственным, кто осуществит великую мечту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I inherited the fruit of their efforts and I shall be the one who'll see the great dream made real.

У наших трудяг унаследованный страх неудач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over-achievers have an inherent fear of failure.

Он действительно унаследовал пароходство от своего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has inherited the maritime company from his father.

Бертрам вынужден вернуться на несколько поколений, чтобы я точно не унаследовал гениальный ум, и при этом он не затронул себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bertram had to go back enough generations to make sure he was snuffing out the ancestral source of my genius without affecting his own.

Но когда узнаешь, что унаследовал немалые деньги, то чувствуешь, что должен это отпраздновать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But knowing you've come into money does give one a bit of a kick. One feels one must celebrate.

Что его великодушие выше обезобразившей меня перемены и унаследованного мною позора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That his generosity rose above my disfigurement and my inheritance of shame.

Она унаследовала её от матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's passed down from the mother.

Это название унаследовано от школы, где преподавал Люнг Джен из Фуошаня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The name was inherited from the school taught by Master Leung Jan from Foshan

Да, она унаследовала это от отца, у него тоже депрессия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she got that from her father, who is also depressive.

Сообщение от Генерал-майора Ратлиджа на общедоступном видео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Communication from Major-General Rutlidge on public video.

Сэр Лестер должен верить своим ушам, унаследованным от столь благородных предков; не будь этого, он подумал бы, что не расслышал слов железного джентльмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir Leicester is bound to believe a pair of ears that have been handed down to him through such a family, or he really might have mistrusted their report of the iron gentleman's observations.

Однако я не спешил прийти к вам, потому что... ну, сами можете догадаться, как я себя чувствовал, зная, что вы унаследовали целое состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, I wouldn't call in a hurry, because-well, you can guess how this money you've come into made me feel.

Вы же от кого-то это унаследовали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must get it from somewhere.

Как один из пяти детей, унаследовавших это состояние в 1711 году, Корнелис был относительно богат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As one of the five children inheriting this fortune in 1711, Cornelis was therefore relatively wealthy.

Английский язык был унаследован от британской колонизации, и на нем говорит большинство населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

English was inherited from British colonization, and it is spoken by the majority of the population.

Когда в 1785 году умер дед Луи-Филиппа, его отец унаследовал титул герцога Орлеанского, а Луи-Филипп-титул герцога Шартрского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Louis Philippe's grandfather died in 1785, his father succeeded him as Duke of Orléans and Louis Philippe succeeded his father as Duke of Chartres.

Если бы он унаследовал недвижимость, а не только наличные деньги, разве это был бы пример безнадежного состояния?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he were inheriting real property, and not just cash, would this be an example of a defeasible estate?

ГУЛАГ унаследовал этот подход от системы каторги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gulag inherited this approach from the katorga system.

Фатима и ее сестра Мариам, обе хорошо образованные, унаследовали от отца большую сумму денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fatima and her sister Mariam, both of whom were well educated, inherited a large amount of money from their father.

Ардито Барлетта унаследовал страну, находящуюся в экономической разрухе и имеющую огромные долги перед Международным валютным фондом и Всемирным банком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ardito Barletta inherited a country in economic ruin and hugely indebted to the International Monetary Fund and the World Bank.

Минометы были классифицированы по калибру в дюймах в 17 веке, и это было унаследовано гаубицами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mortars had been categorized by calibre in inches in the 17th century and this was inherited by howitzers.

В 1380 году Олаф Хааконссон унаследовал норвежский и датский престолы, создав союз между двумя странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1380, Olaf Haakonsson inherited both the Norwegian and Danish thrones, creating a union between the two countries.

Как корпорация ANCSA, NANA не имеет публично торгуемых акций, и ее акции не могут быть законно проданы, хотя акции классов A, B и C могут быть унаследованы или подарены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an ANCSA corporation, NANA has no publicly traded stock and its shares cannot legally be sold, though Class A, B and C stocks can be inherited or gifted.

После смерти Джона Деверо, 2-го барона Деверо, 13 ноября 1396 года баронство унаследовала его сестра Жанна Деверо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the death of John Devereux, 2nd Baron of Devereux, on 13 November 1396 his sister Joan Devereux inherited the barony.

С другой стороны, Реджинальд Саквилл-Уэст унаследовал баронство, но позже был лишен его—недопустимый поступок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, Reginald Sackville-West succeeded to the barony but was later stripped of it—an impermissible action.

Во время битвы Зик превращает меченых солдат и Фалько в Титанов, причем последний унаследовал челюсть титана от воина Порко Галлиарда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the battle, Zeke turns the marked soldiers and Falco into Titans, the latter inheriting the Jaw Titan from the Warrior Porco Galliard.

Конфуций исправил и перекодировал классические книги, унаследованные от династий Ся-Шан-Чжоу, и составил весенние и осенние летописи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Confucius amended and recodified the classical books inherited from the Xia-Shang-Zhou dynasties, and composed the Spring and Autumn Annals.

После смерти епископа Иова Фелициан унаследовал приобретенные им земли, но, возможно, в то время он был еще несовершеннолетним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following Bishop Job's death, Felician inherited his acquired lands, but it is possible he was still minor during that time.

Более поздний император Карл V, член австрийского дома Габсбургов, унаследовал нижние страны и Франш-Конте в 1506 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The later Emperor Charles V, a member of the Austrian House of Habsburg, inherited the Low Countries and the Franche-Comté in 1506.

Она вышла замуж за Кита Мердока, на 23 года старше ее, в 1928 году и унаследовала большую часть его состояния, когда он умер в 1952 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She married Keith Murdoch, 23 years her senior, in 1928 and inherited the bulk of his fortune when he died in 1952.

В конце Сенного сезона 1749 года Фут уехал из Лондона в Париж, чтобы потратить деньги, которые он недавно унаследовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the close of the Haymarket season in 1749, Foote left London for Paris in order to spend money he had recently inherited.

Octavarium был последним альбомом в рамках их семилетнего контракта с Elektra Records, который унаследовал контракт после поглощения EastWest Records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Octavarium was the last album under their seven-album deal with Elektra Records, which had inherited the contract upon its absorption of EastWest Records.

Капелли унаследовал пятое место, несмотря на отсутствие сцепления в течение последних 30 кругов, в то время как Бутсен занял последнее очко за шестое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Capelli inherited fifth despite having no clutch for the last 30 laps, while Boutsen took the final point for sixth.

Трое его сыновей, второй, третий и четвертый графы, унаследовали титулы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three of his sons, the second, third and fourth Earls, all succeeded in the titles.

Со времен поздней Республики женщина, унаследовавшая долю, равную доле ее братьев, была бы независима от агнатического контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the late Republic onward, a woman who inherited a share equal with her brothers would have been independent of agnatic control.

Первоначально они были оснащены семью тренерами Folland Gnat, унаследованными от команды RAF Yellowjacks display team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially, they were equipped with seven Folland Gnat trainers inherited from the RAF Yellowjacks display team.

Веймарская республика унаследовала около 100 таких королевских автомобилей, число которых было намного больше, чем нужно для президента и правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Weimar Republic inherited about 100 of these royal cars, a number far larger than useful for President and government.

Калат утверждал, что это было личное соглашение, и не было никакого положения о том, что арендная плата англичанам будет унаследована другими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kalat argued that it was a personal agreement and there was no provision that the leases to the British would be inherited by others.

Болгария начала общую реформу своей устаревшей системы здравоохранения, унаследованной от коммунистической эпохи, только в 1999 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bulgaria began overall reform of its antiquated health system, inherited from the communist era, only in 1999.

Они избавились от текстов, которые отдавали негативной духовностью, унаследованной от Средневековья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They got rid of texts that smacked of a negative spirituality inherited from the Middle Ages.

Они унаследовали канализационные сооружения в Уолтоне и Фазакерли, которые сливались в реку альт, и в Вултоне, сливавшемся в Диттон-Брук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few flags, occu-pied buildings, and a made-to-order referendum do much to legitimize an otherwise tenuous claim to statehood.

После продажи в 1920 году он прошел через нескольких владельцев, прежде чем был унаследован сестрами в Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After being sold in 1920, it went through several owners before being inherited by sisters in Germany.

После смерти отца в 1929 году она унаследовала одно из его небольших поместий, Дерданов в Эпсоме, которое стало ее домом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the death of her father in 1929, she inherited one of his lesser estates, The Durdans at Epsom, which became her home.

Наличие этого гомологичного кератина как у птиц, так и у крокодилов указывает на то, что он был унаследован от общего предка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The presence of this homologous keratin in both birds and crocodilians indicates that it was inherited from a common ancestor.

Земли и ценные украшения были унаследованы детьми супругов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lands and valuable pieces of jewelry were inherited by the couple's children.

Имение Ахмада бин Наамана унаследовал Абдуламир бин Али бин Салех Аль-Шейбани, племянник Насера, зять Ахмада бин Наамана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ahmad bin Na'aman's estate was inherited by Abdulamir bin Ali bin Saleh Al-Sheibani, the nephew of Nasser, Ahmad bin Na'aman's son in-law.

Мусульманские логики унаследовали греческие идеи после того, как они вторглись в Египет и завоевали Левант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Muslim logicians had inherited Greek ideas after they had invaded and conquered Egypt and the Levant.

Там он унаследовал команду в разгар победной серии, которую он построит до все еще стоящего государственного рекорда 57 подряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There he inherited a team in the midst of a winning streak that he would build to a still-standing state record 57 straight.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «унаследованный общедоступный метод». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «унаследованный общедоступный метод» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: унаследованный, общедоступный, метод . Также, к фразе «унаследованный общедоступный метод» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information