Уникальные положения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Уникальные положения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
unique provisions
Translate
уникальные положения -



Бенедикт XV обнаружил, что его способности и уникальное положение религиозного эмиссара мира игнорируются воюющими державами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benedict XV found his abilities and unique position as a religious emissary of peace ignored by the belligerent powers.

Но речь идет обо мне, и мое положение в проекте уникально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it is about me, and my position in the project is unique.

Микулов является центром чешского виноделия благодаря своему благоприятному географическому положению и климату, а также своей уникальной истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mikulov is a centre of Czech wine-making due to its favorable geographic location and climate, as well as its unique history.

Его гробница была построена рядом со святилищем Имама Резы как уникальный способ уважения, который отражает его положение и статус в империи Сефевидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His tomb was built next to the Imam Reza shrine as a unique way of respect, which reflects his standing and status in the Safavid empire.

Вычисление положения конкретного уникального кортежа или матрицы в последовательности де Брюйна или Торе известно как задача декодирования де Брюйна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Computing the position of a particular unique tuple or matrix in a de Bruijn sequence or torus is known as the de Bruijn Decoding Problem.

И я верю, что мое уникальное положение В этой ... семье, как у аутсайдера, позволяет мне увидеть эту мешанину жизни с довольно уникальный точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I do believe that my unique position in this... family, as that of an outsider, allows me to view this hodgepodge of life from a rather unique vantage point.

Его ранние эксперименты дали General Electric уникальное положение в качестве пионера в разработке солнечных элементов и натрий-серной батареи, а также.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His early experiments gave General Electric the unique position as a pioneer in developing the solar cell and the sodium-sulfur battery as well.

Билль о правах штата намного больше, чем его федеральный аналог, и содержит положения, уникальные для Техаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state's Bill of Rights is much larger than its federal counterpart, and has provisions unique to Texas.

В силу своего уникального географического положения эти страны с большим трудом получают доступ к международным транспортным путям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to their unique geographical location, those States found it extremely difficult to get access to world transport routes.

Сигнатура стерильных нейтрино будет представлять собой искажение энергетического спектра атмосферных нейтрино около 1 ТэВ, для поиска которого IceCube находится в уникальном положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A signature of sterile neutrinos would be a distortion of the energy spectrum of atmospheric neutrinos around 1 TeV, for which IceCube is uniquely positioned to search.

Норвегия приветствовала универсальный периодический обзор в качестве уникальной возможности для широкого критического анализа положения в области прав человека в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Norway welcomed the universal periodic review as a unique opportunity to undertake a general, critical review of the human rights situation in the country.

В качестве детектива наркоконтроля ты в уникальном положении, так как видишь, как меняется район.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as a narcotics detective, you're in a unique position to see a change in the neighborhood.

Что касается языка, то вся Южная Карнатака и Северный Керал занимают уникальное положение на карте Южной Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as language is concerned entire Southern Karnataka & Northern Keral occupies a unique position in the map of South India.

Произвольная линия M-это уникальная для конструктора линия, проходящая через точку поворота кривошипа и крайнее убранное положение ползуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arbitrary line M is a designer-unique line that runs through the crank pivot point and the extreme retracted slider position.

Будущее Луны в ее уникальном положении - над краем гравитационного колодца богатой планеты, а также в обилии дешевой энергии и свободного пространства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luna's future lies in her unique position at the top of a gravity well over a rich planet, and in her cheap power and plentiful real estate.

Египет не был ни независимым союзником, ни членом Британской Империи и как таковой занимал уникальное положение среди воюющих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Egypt was neither an independent ally nor a member of the British Empire and as such held a unique position amongst the belligerents.

Правда в том, что мои коллеги, я сама, родители и другие члены семей, которые познают такое, находятся в уникальном положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The truth is that my colleagues and I and the parents and other family members who get to experience this special wisdom are in a unique position.

Осознаете вы сами это или нет, но положение уникально в том смысле, что именно вы в силах избавить Вашингтон от возможного скандала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether you know it or not, you're in a unique position to spare Washington all kinds of unpleasant scandal.

Высокое преступление-это преступление, которое может быть совершено только тем, кто занимает уникальное положение власти, которое носит политический характер, кто делает вещи, чтобы обойти правосудие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A high crime is one that can be done only by someone in a unique position of authority, which is political in character, who does things to circumvent justice.

И потому что это просто возможно, покуда я в таком уникальном положении чтобы предложить вам вашу свободу, с возможностью что вы отплатите мне тем же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And because it's just possible that, while I am uniquely situated to offer you your freedom, you may be able to do the same for me.

Центр каждого диска LightScribe имеет уникальный код, который позволяет приводу точно знать положение вращения диска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The center of every LightScribe disc has a unique code that allows the drive to know the precise rotational position of the disc.

Уникальное географическое положение Ирана означает, что 90% территории страны имеет достаточно солнца, чтобы вырабатывать солнечную энергию 300 дней в году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran's unique geographical position means 90% of the country has enough sun to generate solar power 300 days a year.

Эта глава занимает определенное уникальное положение не только в книге, но и, что более очевидно, в жизни самого Хейзинги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This chapter occupies a certain unique position not only in the book but more obviously in Huizinga's own life.

Промежуточное положение Вольтерры в центральной Тоскане является признаком ее уникальной Y-хромосомной генетической структуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intermediate position of Volterra in central Tuscany is a mark of its unique Y-chromosomal genetic structure.

Это не уникальное положение дел, абстрактные сущности населяют многие отрасли науки...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not a unique state of affairs, abstract entities populate many branches of science...

Корея находилась в уникальном положении среди азиатских стран, имея алфавит, который облегчал использование подвижного шрифта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Korea was in the unique position among Asian countries of having an alphabet that facilitated the use of moveable type.

Пока что Фонд не использовал свое уникальное положение в полной мере, часто проявляя пассивность в отношениях с и выработке рекомендаций для своих членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far, the Fund has not fully exploited its unique position, because it has often been passive in reaching out, giving clear messages, and making recommendations to its members.

Положение жертвы и угол, под которым стояли убийцы определили уникальность случая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The position of the victim and the angles produced by the killers' stance created a unique scenario.

Наше положение среди других разведывательных служб - уникально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We maintain a unique position in the intelligence community.

Канарские острова имеют уникальную кухню благодаря своему географическому положению в Атлантическом океане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Canary Islands have a unique cuisine due to their geographical location in the Atlantic ocean.

Просто у меня уникальное положение - более выгодное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I simply enjoy a unique vantage, one with privilege.

Положение жертвы и угол, под которым стояли убийцы определили уникальность случая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The position of the victim and the angles produced by the killers' stance created a unique scenario.

Школы находятся в уникальном положении в плане пропаганды положительных ценностей, связанных с формированием здорового образа жизни и обеспечением качества жизни для всех людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schools have a unique position for promoting the positive values inherent in accepting healthy lifestyles and quality of life for all people.

Белый мусор был уникальным случаем в этой более широкой культуре системного расизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White trash was a unique case within this larger culture of systemic racism.

Представители некоторых стран говорили о том, что это положение порождает конституционные проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certain countries raised constitutional difficulties with regard to this provision.

Одним словом, общинное участие, устойчивая деятельность и развитие людских ресурсов находятся в центре этой уникальной программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In short, community participation, sustainable activities and human-resource development are at the heart of this unique programme.

Создать уникальное название для моментальной статьи нельзя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no option to create a unique title for an Instant Article.

Теперь он считает свою роль и судьбу России великими, уникальными и неразрывно связанными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin has come to see his role and Russia’s destiny as great, unique, and inextricably connected.

Я наслушалась, как это было уникально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got an earful on how unique it was.

Остап проанализировал положение, позорно назвал ферзя королевой и высокопарно поздравил брюнета с выигрышем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ostap analysed the situation, shamefully called a rook a castle and pompously congratulated the fellow on his win.

Такая потеря для нашего уникального сообщества?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The loss of our unique community?

Интересно, в чем тогда смысл этой безумной поездки, если она только ухудшила положение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wondered what point in risking crazy trip if made odds worse?

Мы заслужили, чтобы нас отправили на ad patres; ведь в конце концов это мы поставили его в затруднительное положение...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we deserved to be sent to old Nick; for, after all, we got him into this scrape.

Но, как я уже говорил, - повторяю, я совершенно с вами откровенен, - положение у меня сейчас безвыходное, а в бурю хороша любая гавань.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, as I say-and I'm talking perfectly frankly now-I'm in a corner, and it's any port in a storm.

Похитив меня,ты поставил себя и своих друзей в довольно неприятное положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, you did get your friends and yourself in quite a pickle kidnapping me.

Я хочу, чтобы вы изучили уникальные качества своего партнера и выявили его сущность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to study the unique qualities in your partner and bring out their essence.

Когда я очнулся, то мог уже обдумать свое положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On awaking I was able to reflect.

Он ставит меня в положение обманщика, тогда как я не хотел и не хочу этим быть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He puts me in the position of playing false, which I never meant and never mean to do.

Поэтому правительство объявило чрезвычайное положение. дабы взять под контроль данную ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason, we're entering a state of emergency in order to control the current situation.

Этническая принадлежность, пол, возраст, социальное и экономическое положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethnicity, gender, age, social and economic background.

Какое необычайное положение!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What an extraordinary affair!

Одна женщина попала из-за него в неприятное положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was some woman he'd got into trouble.

Обладая уникальным механизмом действия, каннабис или марихуана исторически рассматривались наряду с классическими психоделиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While possessing a unique mechanism of action, cannabis or marijuana has historically been regarded alongside the classic psychedelics.

Каждый легендарный Дуэлянт имеет свою фирменную карточку и уникальные навыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each Legendary Duelist comes with their signature card and unique skills.

Альбом был уникальным по сравнению с другими проектами Elmore в том, что другие члены группы помогали в процессе написания песен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album was unique compared to other Elmore projects in that other members of the band assisted in the songwriting process.

Количество и вязкость слизи являются важными характеристиками натто, способствующими уникальному вкусу и запаху натто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amount and viscosity of the mucilage are important nattō characteristics, contributing to nattō's unique taste and smell.

В рассуждениях Фодора о модульной когнитивной системе каждый модуль выполняет уникальную задачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Fodor's discussion of modular cognitive system, each module performs a unique task.

Освещение церковного интерьера создает уникальный парадокс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The illumination of church's interior creates unique paradox.

Война поставила перед промышленностью уникальные задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The war presented unique challenges for industry.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «уникальные положения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «уникальные положения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: уникальные, положения . Также, к фразе «уникальные положения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information