Управлять стилями страницы контроля - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Управлять стилями страницы контроля - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
manage checkout page styles
Translate
управлять стилями страницы контроля -

- управлять

глагол: control, command, manage, handle, run, move, drive, operate, govern, rule

словосочетание: run the show

- контроля

of control



Четыре страницы-это, наверное, правильно; это большая боль в задней части, чтобы управлять перекрестными ссылками между большим количеством маленьких страниц подсписка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four pages is probably about right; it's a major pain in the posterior to manage the cross links between lots of little sublist pages.

Если вы хотите управлять комментариями, добавьте аккаунт Instagram в Business Manager или через настройки Страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you'd like to manage comments, add your Instagram account to either your Business Manager or add it through your Page's Settings.

Если вы запустили показ рекламы в Instagram, но не добавили аккаунт Instagram в Business Manager или через настройки Страницы, вы не сможете управлять комментариями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're running ads on Instagram but haven't added an Instagram account to your Business Manager or through your Page's settings, you won't be able to manage comments.

Страницы политики не могут, по замыслу, управлять каждым небольшим аспектом источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Policy pages cannot, by design, rule on every little aspect of sources.

Как управлять приложениями для Страницы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do I manage apps and services for my Page?

Вы сможете просмотреть сводную информацию обо всех продвижениях, созданных с вашей Страницы, а также управлять, изменять и приостанавливать продвижения со своей Страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll then be able to view a summary of all promotions created from your Page, as well as manage, edit or pause promotions from your Page.

Вы можете управлять основным и дополнительными адресами электронной почты для своей учётной записи LinkedIn в разделе Основные сведения на вкладке Учётная запись страницы Настройки и конфиденциальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can manage your primary and secondary email addresses for your LinkedIn account from the Account section in your Settings & Privacy page under Basics.

В зависимости от установленной версии Office, со страницы Моя учетная запись вы сможете устанавливать и переустанавливать классические приложения Office, а также управлять подпиской на Office 365.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on your version of Office, My Account is where you can install or reinstall the desktop Office applications, and manage your Office 365 subscription.

Как запланировать размещение публикации и управлять запланированными публикациями для Страницы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do I schedule a post and manage scheduled posts for my Page?

Человеком, одержимым жаждой мести, легко управлять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A person obsessed with vengeance is easy to manipulate.

Мы не используем последние разработки в радиационной безопасности, думая, как взаимодействовать с общественностью и управлять испытаниями новых ядерных реакторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have not used our latest scientific thinking on radiological health to think how we communicate with the public and govern the testing of new nuclear reactors.

По мере прочтения буду вырывать страницы и выбрасывать в окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll tear out the pages as I read them and throw them out the window.

Это происходит, например, при рисовании прямоугольника, не умещающегося на текущем формате страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the case, for example, if you draw a rectangle that is larger than the current page format.

Если ребята в НАСА могут настраивать параболические зеркала вручную в пределах 1/6 длины волны жёлтого цвета, то да, я уверена, что смогу управлять вращением диска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the guys at NASA can grind parabolic mirrors to within one sixth of the wavelength of yellow light by hand, I'm pretty sure I can control the rotation of a disk.

С базовой страницы можно легко направить в адрес Совета жалобу в электронной форме и получить доступ к соответствующему законодательству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is easy access to lodging a complaint electronically with the Board, and access to relevant legislation.

Поскольку уроком долгих лет коммунистического правления является то, что ни один человек или партия не имеют достаточно знаний для того, чтобы управлять современной экономикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the lesson of the years of communist misrule is this: no one man or party can know enough to manage a modern economy.

Существует несколько способов модерации неразмещенных публикаций Страницы в зависимости от того, создавали ли вы их в разделе Управление рекламой или Управление Страницами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are two ways to moderate unpublished Page posts, depending on whether you created them under Manage Ads or Manage Pages.

В списке контактов в нижней части страницы найдите человека, которому необходимо отправить сообщение, и наведите курсор на сведения о нём. Нажмите на ссылку Отправить сообщение, которая появится под именем человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Find the person you want to message from the connections list and click Message next to their name.

Как пригласить управлять каналом других пользователей

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use multiple managers for your channel

Благодаря этому не нужно тратить много времени и сил на управление курсорами страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does all the heavy lifting of managing page cursors for you.

Да ты, оказывается, умеешь с горелкой управляться!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know how to handle a torch!

Я выхожу из себя, когда кто-то считает, что несколько схваченных на лету попсовых психологических фраз могут управлять нашей самой глубокой, непокорной и естественной реакцией на смерть ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I lose my temper when someone suggests that a handful of pop-psych catch phrases can control our most seminal, intractable, and natural reaction to a dead child.

Он будет управлять завтрашней погрузкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll be running point on tomorrow night's shipment.

Ключевые детали, которые позволяют управлять Стрелой, закрылки, были сняты с неё и помещены в надёжное хранилище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The very feature that makes the Arrow navigable, the tilters, have been removed from the aircraft and kept in secret storage.

Мне стало ясно, что вы не способны управлять собой, поэтому с сегодняшнего дня, университет сделает это за вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly you people are unable to regulate yourselves, so from this day forward, the university will do it for you.

Когда говорят, что народ может сам управлять жизнью, это лицемерие и фарс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is sheer hypocrisy and farce to say they can rule themselves.'

Хотите управлять этим кошмаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

you want jurisdiction over this mess.

Я работала с ней, когда начала управлять сшивателями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I worked with her when I was first administrating the Stitchers Program.

Я буду управлять пропофолом, Вы вводите трубку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll administer the propofol. You intubate.

Ты продаешь наш семейный дом и эмигрируешь чтобы управлять ранчо в Западном Мысе вместе с африканером по имени Дэйл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are selling our family home and emigrating to run a ranch in the Western Cape with an Afrikaner called Dale.

Как я могу управлять людьми, которых не понимаю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can I rule over people I don't understand?

И ты научишься управлять парусной лодкой, и плавать, и нырять, как англичане и американцы, и удить рыбу просто для удовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you will learn to sail a boat, and to swim and dive like the English and Americans do, and to catch fish for pleasure.

И хорошо управлять своим телом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And have a good knowledge of his body.

Как ты научилась управляться с компьютерами без самоотдачи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How did you learn computer science Without committing yourself to it?

Часть, выделенную жирным шрифтом в середине страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The part in bold in the middle of the page.

Это одна из центральных концепций этого проекта, и мы действительно должны посмотреть эти страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is one of this project's central concepts, and we really have to watch these pages.

Новый регент, Пердикка, оставил Антипатра управлять Грецией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new regent, Perdiccas, left Antipater in control of Greece.

Там должен быть префикс страницы, исключительно возможный для WikiProjects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There should be a page prefix exclusively possible for WikiProjects.

Пациент использует главную страницу или свой список наблюдения в качестве закладок и домашней страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The patient uses the Main Page or their watchlist as bookmarks and their homepage.

Я не знал, куда еще это положить, поэтому просто приклеил его внизу страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't know where else to put this, so I just stuck it on the bottom of the page.

В большинстве штатов можно получить лицензию, которая позволяет управлять автомобилем без присмотра взрослых к 16 годам, после прохождения необходимых тестов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a majority of states one can obtain a license that allows driving without adult supervision by age 16, after passing the requisite tests.

Ее семья стала управлять сетью школ в этом регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her family came to run a chain of schools in the region.

В качестве фона я не использую никаких сложных шаблонов или много сверх того, что требуется для регулярного обсуждения страницы разговора, на чем я здесь сосредоточился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As background, I don't use any complex templates or much beyond what's required for regular talk page discussion, which is what I focused on here.

Позже он дал своему сыну корки Кокеру возможность управлять антикварным отделом, который составлял небольшой процент от прибыли компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would later give his son Corky Coker the opportunity to manage the antique division, which was a small percentage of the company's earnings.

Это также создаст удобные обратные ссылки на страницы статистики и журналов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would create handy back links to the statistics and log pages too.

Главная страница Barnstar присуждается людям с большим вкладом в редактирование главной страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Main Page Barnstar is awarded to people with extensive contributions in editing the Main Page.

Все водители должны проходить 35-часовую периодическую подготовку каждые пять лет на постоянной основе, чтобы продолжать управлять автомобилем для поддержания жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All drivers need to complete 35 hours of periodic training every five years on an ongoing basis to keep driving for a living.

Нет другой страницы в Интернете, которая была бы столь же полной и постоянно обновляемой, как эта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no other page on the Internet that was as comprehensive and continuously updated as this one was.

Самоуправление хронической болью было описано как способность человека управлять различными аспектами своей хронической боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Self-management of chronic pain has been described as the individual's ability to manage various aspects of their chronic pain.

Скорость также может управляться дистанционно и локально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speed can also be controlled remotely and locally.

Однако вручную спроектировать и управлять мягкими роботами крайне сложно, учитывая их низкий механический импеданс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it is extremely difficult to manually design and control soft robots given their low mechanical impedance.

Пример страницы - это не настоящая статья, а страница разрешения неоднозначности, указывающая на ряд других страниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The page Example is not a real article, but a disambiguation page pointing to a number of other pages.

Его смерть попала в заголовки газет Бангладеш, но ему посчастливилось попасть на задние страницы некрологов в американских газетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His death made headlines in Bangladesh, but was lucky to make it to the back pages of the obituary sections in American newspapers.

В разделе какие ссылки Здесь показаны в основном страницы разговоров пользователей и пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 'what links here' section shows mostly User and User talk pages.

Это позволяет одному компьютеру управлять одним или несколькими приборами и избавляет от необходимости писать команды SCPI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows one computer to control one or several instruments and eliminates the need to write SCPI commands.

Редактор, читающий такие страницы в угрюмом и обиженном настроении, вряд ли много от них выиграет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An editor reading such pages in a sulky and resentful mood is unlikely to gain much from them.

на моем, Пикадорском в мягкой обложке, страницы соответственно 54 и 171-185.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

on mine, the Picador paperback one, the pages are respectively 54 and 171-185.

Принципы и соглашения ГАТТ были приняты ВТО, которой было поручено управлять ими и расширять их действие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He inspired some of the protestors during the Euromaidan.

В 1815 году он был нанят писать оперы и управлять театрами в Неаполе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1815 he was engaged to write operas and manage theatres in Naples.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «управлять стилями страницы контроля». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «управлять стилями страницы контроля» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: управлять, стилями, страницы, контроля . Также, к фразе «управлять стилями страницы контроля» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information