Ускорять расследование - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: accelerate, speed up, speed, quicken, hasten, expedite, precipitate, force, advance, gear up
словосочетание: lend wings
ускорять темп - accelerate rate
ускорять достижение соглашения - accelerate upon agreement
аппаратно ускорять - hardware accelerate
ускорять работу - expedite work
ускорять набор высоты до... - to expedite climb untill...
я ускоряться - i accelerate
ускорять сушку - promote drying
ускорять погрузку войск на корабли - to hasten the embarkation of the troops
ускорять реакцию - hasten the reaction
ускорять развязку - hurry the ending
Синонимы к ускорять: ускорять, ускоряться, разгонять, увеличивать скорость, спешить, идти поспешно, торопить, поторапливать, устанавливать скорость, торопиться
имя существительное: investigation, probe, inquiry, enquiry, inquisition, detection, probing, debriefing
расследовать жалобы - investigate complaints
Служба криминальных расследований - criminal investigative service
долгое расследование - long investigation
провести дальнейшее расследование - conduct further inquiries
утверждения расследуются - allegations are investigated
провести свое собственное расследование - conduct their own investigation
скрупулезное расследование - scrupulous investigation
проект расследований - investigative project
поставить под угрозу расследование - jeopardize the investigation
расследование в конгрессе - congressional investigation
Синонимы к расследование: исследование, расследование, разведка, изыскания, обследование, изучение, испытание, осмотр, розыск, поиск
По моему мнению, этого достаточно, чтобы оправдать дальнейшее расследование со стороны властей, но не считать Сильверстайна виновным в этих преступлениях. |
It is sufficient, in my opinion, to warrant further investigation by authorities, but not to deem Silverstein culpable in these crimes. |
Мы должны признать, что при расследовании уголовных дел посягательство на фундаментальные свободы недопустимо. |
We must acknowledge that enquiries must comply with certain basic freedoms. |
Комиссар полиции хотел знать, почему один из офицеров нашей лаборатории занимается расследованием убийства в Чикаго. |
The police commissioner wanted to know why a member of our crime lab is investigating a murder in Chicago. |
Ты знаешь, какой линии в расследовании придерживается полиция? |
Do you know what line of investigation the police are pursuing? |
Одни только учёные Novartis уже ведут в Китае 15 проектов по разработке новых лекарств, находящиеся на разных стадиях. Темпы этой работы будут лишь ускоряться. |
In China, Novartis scientists alone are already running 15 drug discovery projects at different stages, and this pace of development will only accelerate. |
Что касается Навального, каждое новое расследование подтверждает его статус превосходного российского журналиста и борца с коррупцией. |
As for Navalny, each of his investigations confirms his status as the country's pre-eminent journalist and anti-corruption activist. |
В отношении арестов, произведенных в январе 1999 года, власти Китая отметили, что отсутствие точных данных в сообщении не позволяет им провести расследование. |
In connection with the January 1999 arrests, the authorities expressed the opinion that the lack of detail in the communication made it impossible to conduct an investigation. |
Чем я одержим, так это тем, как ты портишь это расследование. |
what i'm obsessed with is how you're bungling this investigation. |
Все эти дела... обвинения распадались, потому что агенты ошиблись в их расследовании, так? |
All these cases... the charges didn't stick because the agents slipped up on their investigation, right? |
Местные власти не в состоянии произвести собственное расследование. |
Local authorities haven't been able to generate a single lead. |
There was an investigation, fingerprints, forensic reports. |
|
Хочу напомнить вам обоим, что это не какая-то сказка про пиратов, это расследование убийства. |
May I remind you both this isn't a fanciful pirate story, it's a murder enquiry. |
Ever investigated the murder of a barrister? |
|
Главное - забываешь о расследовании и сосредотачиваешься на преступлении. |
You forget detection and concentrate on crime. Crime's the thing. |
Агент Лиз Коллетт работала под прикрытием в престижной галлерее в Челси, расследовала передвижения украденных произведений искусств. |
Agent Liz Collette was working undercover at a blue chip Chelsea gallery under suspicion of moving stolen art. |
Если он будет продолжать ускоряться, то нападет сегодня. |
If he keeps to his accelerated timetable, he'll strike tonight. |
Мне пришлось самим заняться этим, провести собственное расследование. |
I had to take it on myself, do my own investigating. |
Couldn't we at least investigate? |
|
И все потому, что офис окружного прокурора очевидно, пытался прикрыть расследование ссылаясь на недостаток доказательств. |
That's because the DA's office apparently terminated the investigation, citing insufficient evidence. |
Я открываю всестороннее дознание по убийству Тима Айфилда, и, согласно протоколу, оно не будет пересекаться с расследованием инспектора Хантли. |
I'm opening a full-spectrum inquiry into the murder of Timothy Ifield and, as per protocol, there will be no reciprocity regarding DCI Huntley's investigation. |
Фрэнк, вы проигнорируете их просьбу свернуть расследование дела Рауля Дельгадо? |
Frank, are you disregarding their request to back off the investigation into Raul Delgado? |
Внутреннее расследование сняло со всех подозрения а Родригес из убойного выставляет все как совпадение. |
IA is saying nobody's above suspicion, including me. And Rodriguez from homicide is dismissing the thing as pure coincidence. |
Он, кажется, получает удовольствие, что вовлек себя в расследование. |
He derives pleasure it seems, from involving himself in the investigation. |
Расследование не нашло никого, кого можно было бы подозревать. |
Investigation found no fault with anyone on shift that day. |
You're giving false testimony in order to hinder our investigation. |
|
Он занимается своим кризисным управлением из этого офиса, поэтому Локхарт/Гарднер также входит в расследование. |
He operated his crisis management firm out of these offices, which makes Lockhart/Gardner open to investigation as well. |
У нас действительно есть привилегия браться за любое расследование в городе? |
Do we really got free reign to take over any investigation in the city? |
Современное расследование дел об убийцах, Хладнокровно.... |
Modern Homicide Investigation, In Cold Blood... |
You don't want to be running around doing detective work. |
|
Питер поставил вас главной на расследовании по моему делу, а вы это повернули против него. |
Peter puts you in charge of an investigation into me, and you turn it back on him. |
Но ещё... я считаю, что Хоакинский убийца, скорее всего, находится среди людей, участвующих в расследовании... так сказать, прячется у всех на виду. |
But I... I would also like to add that the San Joaquin killer is very likely someone that has attached themselves to the investigation somehow- someone, uh, hiding in plain sight. |
Один аналитик из ЦРУ, который уже вел свое расследование по Подразделению, встал на мою сторону. |
A cia analyst who had begun his own investigation into division joined me. |
Управление не в состоянии произвести арест и проводить расследование. |
The borough can't afford arrests and investigations. |
Тогда сосредоточимся на расследовании и оставим психоанализ. |
Well, maybe we should focus more on the case and less on the Dr. Phil crap. |
Дело начинается для нас с телефонного звонка. из главного управления с задачей провести расследование. |
Uh, a case begins with us getting a phone call from the AG's office to lead an investigation. |
Та предприняла негласное расследование, в результате чего вызвала Ив для беседы с глазу на глаз. |
A discreet investigation was begun, and the result was a meeting between the headmistress and Eve. |
Даже с новыми показаниями будет почти невозможно, что они смогут довести до конца криминальное расследование. |
Even with the new testimony, it's highly unlikely they would be able to follow through with a criminal investigation. |
Бойе Брогеланд инициировал краудсорсинговое расследование мошенничества игроков в бридж высшего уровня, которое показало, что несколько игроков были виновны, что привело к их отстранению. |
Boye Brogeland initiated a crowdsourcing investigation of cheating by top-level bridge players that showed several players were guilty, which led to their suspension. |
В 1993 году юрисконсульт Эрин Броккович начала расследование последствий загрязнения для здоровья. |
In 1993, legal clerk Erin Brockovich began an investigation into the health impacts of the contamination. |
С каждым последующим ударом мяч будет ускоряться все больше, что затруднит другим игрокам не получить удар и отбить мяч обратно. |
With each consecutive hit, the ball will speed up more, making it harder for the other players to not get hit and hit the ball back. |
В первый год президентства Джексона его расследование выявило 280 000 долларов, украденных из казны, а Министерство Военно-Морского Флота сэкономило 1 миллион долларов. |
In the first year of Jackson's presidency, his investigations uncovered $280,000 stolen from the Treasury, and the Department of the Navy was saved $1 million. |
Расследование Кэрол Кросс было окончательно завершено в марте 2012 года. |
Carol Cross's inquest was finally completed in March 2012. |
2 марта 1894 года Судебный комитет представил доклад с рекомендацией провести расследование в отношении судьи. Айди. в 2533-34. |
On March 2, 1894, the Judiciary Committee submitted a report recommending an investigation of the Judge. Id. at 2533-34. |
Расследование проводилось одновременно с поисками основного убийцы, который также совершал случайные убийства и сексуальные нападения в районе Феникса. |
The investigations were simultaneous to the search for the Baseline Killer, who was also committing random murders and sexual assaults in the Phoenix area. |
Министерство юстиции США объявило, что возобновит федеральное расследование избиения Родни Кинга как нарушения Федерального закона о гражданских правах. |
The U.S. Justice Department announced it would resume federal investigation of the Rodney King beating as a violation of federal civil rights law. |
Как только полиция завершает расследование, они передают доказательства прокурору. |
Once the police complete investigations, they hand the evidence to the prosecutor. |
Украинское расследование деятельности РосУкрЭнерго во время первого срока Юлии Тимошенко на посту премьер-министра было закрыто после ее увольнения Ющенко в сентябре 2005 года. |
The Ukrainian investigation into RosUkrEnergo, during Yulia Tymoshenko's first term as Prime Minister, was closed after she was fired by Yushchenko in September 2005. |
Расследование обрушения началось буквально через несколько минут после того, как оно произошло. |
The inquiry into the collapse began just minutes after it occurred. |
Отдел по борьбе с мошенничеством и Министерство торговли начали расследование, и Миллеру было предъявлено четыре иска с требованием вернуть деньги, которые он якобы взял. |
The Fraud Squad and Department of Trade launched investigations, and Miller was served with four writs seeking restitution of funds he had allegedly taken. |
В 2005 году Генеральный прокурор штата Мичиган Майк Кокс начал расследование деятельности фонда. |
In 2005, Michigan Attorney General Mike Cox began a probe of the foundation. |
Правительство вмешалось и приказало провести расследование состояния футбола. |
The government stepped in and ordered an enquiry into the state of football. |
Подозреваемый сначала в манипулировании рынком или захвате счета, позднее расследование GDAX не выявило никаких признаков противоправных действий. |
Suspected for market manipulation or an account takeover at first, later investigation by GDAX claimed no indication of wrongdoing. |
В 1919 году Белая армия заказала расследование, но не смогла найти безымянную могилу. |
In 1919 the White Army commissioned an investigation but were unable to find the unmarked gravesite. |
An investigation was launched the next morning. |
|
Приватизация начала ускоряться после 1992 года, и частный сектор вырос в процентном отношении к ВВП. |
Privatizations began to accelerate after 1992, and the private sector grew as a percentage of GDP. |
Палата представителей еще не начала расследование, которое приведет к отмене результатов президентских выборов. |
The House of Reps has not launched an investigation that will lead to the overturning of the results of the presidential election. |
Некоторые биосферцы и персонал были обеспокоены Бэнноном, который ранее расследовал перерасход средств на этом объекте. |
Some biospherians and staff were concerned about Bannon, who had previously investigated cost overruns at the site. |
Во время гонки игрок может тормозить, ускоряться и атаковать соседних гонщиков. |
During a race, the player can brake, accelerate, and attack neighboring racers. |
В мае 2016 года специальный комитет по внутренним делам, возглавляемый Китом ВАЗом, расследовал закон о проституции в Великобритании. |
In May 2016 the Home Affairs Select Committee, headed by Keith Vaz, investigated prostitution laws in Britain. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ускорять расследование».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ускорять расследование» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ускорять, расследование . Также, к фразе «ускорять расследование» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.