Установить в зависимости от обстоятельств - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Установить в зависимости от обстоятельств - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
set as appropriate
Translate
установить в зависимости от обстоятельств -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’



Наказание может составлять до 14 суток лишения свободы, в зависимости от целого ряда обстоятельств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The penalty may be up to 14 days in prison, depending on a range of circumstantial factors.

Если бы у него была единственная дочь, его зять унаследовал бы семейные земли и, как правило, то же самое пэрство; более сложные дела решались в зависимости от обстоятельств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he had a single daughter, his son-in-law would inherit the family lands, and usually the same peerage; more complex cases were decided depending on circumstances.

Однако следует позаботиться о том, чтобы это не рассматривалось как взятка, в зависимости от обстоятельств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, care should be taken for it not to be seen as a bribe, depending on circumstances.

Каждый из этих трех факторов важен, и в зависимости от обстоятельств любой из них может иметь решающее значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DPR also gets support from western European left wing and communist parties.

Многие носители шотландского языка разделяют шотландский и шотландский английский как разные регистры в зависимости от социальных обстоятельств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Scots speakers separate Scots and Scottish English as different registers depending on social circumstances.

Мы можем подтверждать инструкции в письменной или устной форме, в зависимости от обстоятельств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We may acknowledge instructions orally or in writing, as appropriate.

Наконец, функции частной полиции могут быть гибкими в зависимости от финансовых, организационных, политических и других обстоятельств клиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, private police functions can be flexible, depending upon the financial, organizational, political, and circumstances of the client.

Прогнозы, содержащиеся в докладе, предполагают, что это не имеет верхнего предела, хотя и замедляется в зависимости от обстоятельств в отдельных странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The projections in the report assume this with no upper limit, though at a slowing pace depending on circumstances in individual countries.

Кожа красная, более или менее темная или медного цвета и приближается к черной, в зависимости от климата и других обстоятельств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The skin is red, more or less dark, or copper-coloured, and approaching to black, according to climate and other circumstances.

Использование юмора в совладании при обработке чувств может варьироваться в зависимости от жизненных обстоятельств и индивидуальных стилей юмора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using humor in coping while processing through feelings can vary depending on life circumstance and individual humor styles.

Масштаб экологического воздействия может быть значительным, а может и не быть, в зависимости от конкретных обстоятельств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scale of the ecological impact may or may not be significant, depending on specific circumstances.

В зависимости от обстоятельств эвтаназия расценивается либо как непредумышленное убийство, либо как убийство и карается вплоть до пожизненного заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on the circumstances, euthanasia is regarded as either manslaughter or murder and is punishable by up to life imprisonment.

И несмотря на то, далеко мы или близко друг от друга, в зависимости от обстоятельств, ты и я связаны...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I think, even though we might draw further or nearer from each other depending on circumstance, you and I are bound...

Углерод циркулирует по земной биосфере с разной скоростью, в зависимости от того, в какой форме он хранится и при каких обстоятельствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carbon is cycled through the terrestrial biosphere with varying speeds, depending on what form it is stored in and under which circumstances.

В зависимости от человека и обстоятельств, человек может испражняться несколько раз в день, каждый день или один раз в два или три дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on the individual and the circumstances, human beings may defecate several times a day, every day, or once every two or three days.

Люди, испытывающие командные галлюцинации, могут выполнять или не выполнять галлюцинированные команды, в зависимости от обстоятельств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People experiencing command hallucinations may or may not comply with the hallucinated commands, depending on the circumstances.

Тем временем поговорите на странице обсуждения, объясняя, почему версия, против которой вы выступаете, неверна, и цитируйте источники или политику в зависимости от обстоятельств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talk on the talk page in the meantime, explaining why the version that you oppose is wrong, and cite sources or policy as appropriate.

Эти причины являются либо целями для достижения, либо обстоятельствами для принятия, в зависимости от аспекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These reasons are either goals to achieve or circumstances to accept, depending on the aspect.

Эти две теории не являются взаимоисключающими и могут быть использованы для объяснения различных событий в зависимости от обстоятельств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two theories are not mutually exclusive and may be used to explain disparate events according to the circumstance.

Бахаи могут, в зависимости от обстоятельств, служить в нескольких учреждениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baháʼís may, depending on circumstances, serve on multiple institutions.

Реалист смотрит вперед и исправляет свой путь в зависимости от обстоятельств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The realist looks forward and adjusts his path accordingly.

Выполнение молитв пять раз в день является обязательным, но гибкость в выборе времени допускается в зависимости от обстоятельств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Performing prayers five times a day is compulsory but flexibility in the timing specifics is allowed depending on circumstances.

В зависимости от географии и других обстоятельств многие русско-немцы говорили по-русски как на своем первом или втором языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on geography and other circumstances, many Russian-Germans spoke Russian as their first or second language.

Все формы могут быть использованы с кем угодно в любое время, в зависимости от обстоятельств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the forms may be used with anyone at any time, depending on the circumstances.

Если бы у него была единственная дочь, его зять унаследовал бы семейные земли и, как правило, то же самое пэрство; более сложные дела решались в зависимости от обстоятельств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he had a single daughter, his son-in-law would inherit the family lands, and usually the same Peerage; more complex cases were decided depending on circumstances.

Производительность варьируется в зависимости от конкретных обстоятельств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Performance varies according to the particular circumstances.

Лей может быть открыт или закрыт, в зависимости от обстоятельств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lei may be open or closed, depending on circumstance.

Такая всеохватывающая концепция морского могущества позволяет Пекину регулировать те силы, которые он может выставить в море, действуя в соответствии с обстоятельствами и потребностями обстановки в зависимости от характера действий противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This all-encompassing concept of sea power lets Beijing dial up or down the degree of force it brings to bear at sea, as circumstances and competitors’ actions dictate.

Так, при комнатной температуре pOH ≈ 14-pH. однако эта зависимость не является строго верной в других обстоятельствах, например при измерениях щелочности почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, at room temperature, pOH ≈ 14 − pH. However this relationship is not strictly valid in other circumstances, such as in measurements of soil alkalinity.

Он может поручить его сослужащему священнику или иногда, в зависимости от обстоятельств, диакону, но никогда мирянину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He may entrust it to a concelebrating priest or occasionally, according to circumstances, to the deacon, but never to a lay person.

Свет одновременно обладает свойствами как волн, так и частиц, каждая из которых проявляется в зависимости от обстоятельств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Light simultaneously possesses the characteristics of both waves and particles, each being manifested according to the circumstances.

Они могут потребовать пересмотра всего дела или только его части, в зависимости от конкретных обстоятельств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may set out that all the case be re-considered, or only part of it, depending on the exact circumstances.

Количество тендерных пунктов, которые могут быть активны в любой момент времени, может варьироваться в зависимости от времени и обстоятельств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of tender points that may be active at any one time may vary with time and circumstance.

В зависимости от обстоятельств лицо, чья трудовая деятельность была прекращена, может не иметь права на повторное трудоустройство у того же работодателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on the circumstances, a person whose employment has been terminated may not be eligible for being rehired by the same employer.

Оркестрам французской армии разрешается носить специальную форму в зависимости от обстоятельств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bands of the French Army are permitted to wear special uniform depending on circumstances.

Отъем или увод денег варьируется в зависимости от обстоятельств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The method of swiping money varies, depending on the circumstances.

Для рабов не существовало стандартных костюмов; они могли одеваться хорошо, плохо или совсем плохо, в зависимости от обстоятельств и воли их владельца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no standard costume for slaves; they might dress well, badly, or barely at all, depending on circumstance and the will of their owner.

Таким образом, жизненные обстоятельства в реальном мире после смерти меняются в зависимости от степени достигнутой гармонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the living circumstances in the real world after death change depending on the degree of harmony one had achieved.

В зависимости от обстоятельств он может уйти сам по себе или потребовать медикаментозного лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on the circumstances, it may go away on its own or require medication.

Защитные механизмы могут привести к здоровым или нездоровым последствиям в зависимости от обстоятельств и частоты использования этого механизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Defence mechanisms may result in healthy or unhealthy consequences depending on the circumstances and frequency with which the mechanism is used.

Порой я вижу Небеса или Ад, но в итоге, вне зависимости от обстоятельств, я просыпаюсь в своей постели в своих старых шмотках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes I see heaven or hell, but eventually, no matter what, I wake up in my bed, wearing my same old clothes.

Правонарушение может быть проступком, неправомерным поведением или и тем и другим в зависимости от характера правонарушения и обстоятельств, в которых оно совершается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An offence may be a foul, misconduct or both depending on the nature of the offence and the circumstances in which it occurs.

В зависимости от обстоятельств дети могут начать обучение в дошкольном учреждении, детском саду или первом классе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending upon their circumstances, children may begin school in pre-kindergarten, kindergarten or first grade.

Это может варьироваться в зависимости от оперативных обстоятельств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This could vary depending on operational circumstances.

В зависимости от обстоятельств, он может поместить Красную Звезду Давида внутрь красного кристалла или использовать только красный кристалл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on the circumstances, it may place the Red Star of David inside the Red Crystal, or use the Red Crystal alone.

Пытка щекоткой может быть добровольной или принудительной, в зависимости от обстоятельств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tickle torture may be a consensual activity or one that is forced, depending on the circumstances.

Это действие может быть законным или незаконным, санкционированным или несанкционированным, в зависимости от обстоятельств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The act may be legal or illegal, authorized or unauthorized, depending on the circumstances.

Таким образом, мы попадаем в более широкий исторический контекст предложения, в зависимости от его местоположения и наших собственных обстоятельств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence we are brought to the sentence's larger historical context, depending on its location, and our own circumstances.

Рам Пунияни утверждает, что Аурангзеб не был фанатичным антииндуистом, а скорее постоянно адаптировал свою политику в зависимости от обстоятельств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ram Puniyani states that Aurangzeb was not fanatically anti-Hindu, but rather continuously adapted his policies depending on circumstances.

Кроме того, в зависимости от обстоятельств может применяться отбор экологических проб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, environmental sampling may be applicable depending on the circumstances.

Правда, в таких необычайных обстоятельствах Франц мог надеяться на любезность г-на Торлониа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True, he might in such a case rely on the kindness of Signor Torlonia.

Король Франции, наш союзник, уверял меня, что ни при каких обстоятельствах он не станет заключать мир с императором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've had private reassurances from the king of france who is after all, our ally that he will never make peace with the emperor,under any circumstances.

Обстоятельства, которые заставили нас собраться сегодня здесь, весьма необычны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a very unusual occasion which brings us together.

В зависимости от типа, ремонтные комплекты могут быть включены при покупке продукта, или могут быть приобретены отдельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on the type, a repair kits may be included when buying a product, or may be purchased separately.

Диагноз основывается на поведении, наблюдаемом опекунами, а в некоторых случаях, в зависимости от возраста, на самоотчетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diagnosis is based on behavior observed by caretakers and, in some cases depending on age, self reports.

Маршрут проезжей части сначала будет вырыт на несколько футов, и, в зависимости от местных условий, французские стоки могут быть добавлены или не добавлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The route of the roadway would first be dug down several feet and, depending on local conditions, French drains may or may not have been added.

Иоганн Себастьян Бах вдохновенно сочинил юмористическую Кофейную кантату о зависимости от напитка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johann Sebastian Bach was inspired to compose the humorous Coffee Cantata, about dependence on the beverage.

Ряд математических моделей эволюции исследовал обстоятельства, при которых такие долины, тем не менее, могут быть пересечены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of mathematical models of evolution have explored the circumstances under which such valleys can, nevertheless, be crossed.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «установить в зависимости от обстоятельств». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «установить в зависимости от обстоятельств» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: установить, в, зависимости, от, обстоятельств . Также, к фразе «установить в зависимости от обстоятельств» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information