У пациента развился - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть нахлебником у кого-л. - to be a parasite of smb
склад лесоматериалов у дороги - roadside stack
у себя на родине - in the homeland
стоять у меня перед глазами - be always on my mind
участок лесосеки у пня - stump site
который у меня есть - which I have
аллергия слизистых у тех, кто нюхает табак - pituitary snuff taker's disease
выпадение радиоактивных осадков у эпицентра ядерного взрыва - close-in fallout
Варвары у ворот - barbarians at the gate
как долго у меня есть - how long do i have
Синонимы к у: буква, при, возле, дли
Значение у: Возле, совсем около.
отношения между медперсоналом и пациентом - nurse patient relationship
Замечено пациентом - is noticed by patient
пациенты называют - patients referred
у всех пациентов - in all patients
пациенты освобождаются - patients are released
страхование пациента - patient insurance
она была пациенткой - she was a patient
номер пациента - patient number
пациент о - patient about
онкология пациентов - oncology patients
развился - developed
интеллект развился - intelligence evolved
у пациента развился - the patient developed
Синонимы к развился: приобрел, созрел, пророс, развернулся
Он признался мне, что его состояние ухудшилось, и развился СПИД. |
He confessed to me that his condition had worsened into AIDS. |
Когда скорая начала давать тебе успокоительное, у тебя развился микседемный кризис. |
When the ER put you on the sedatives, it kicked you into myxedema crisis. |
За последние сутки 4 пациента описали случаи метаморфопсии и сопутствующей афазии. |
In the last 24 hours, four patients describe episodes of metamorphopsia and concurrent aphasia. |
Там сказали, что у нее от недоедания развился туберкулез. |
They said she got tuberculosis from malnutrition. |
14 лет назад, Доктор Пэрис поместил его в психиатрическую клинику С психиатрическим эквивалентом кашля который развился в полномасштабную шизофрению. |
14 years ago, Dr. Paris refers him to a mental hospital with the psychiatric equivalent of a cough, which then develops into full-blown schizophrenia. |
Когда у пациента произошла полная остановка сердца, доктор Аллен оказал первую помощь и начал дефрибрилляцию. |
When the patient progressed to full cardiopulmonary arrest, Dr. Allen did CPR and defibrillation, exactly as indicated. |
Вы собираетесь сделать шов в теле этого пациента, а затем зашить ее, и вы не можете рассказать мне основы анатомии. |
You're about to place a stitch into this patient's body and then seal her up, and you can't tell me the basic anatomy |
You woke me up to lie to a patient's wife? |
|
Ну если награждённый знаками отличия офицер, который по совместительству ещё и брат пациента, поможет нам, то всё получится. |
If a decorated military officer, who happened to be the patient's brother, corroborates, they might. |
Я люблю Адель, но я не могу убрать пациента из листа ожидания |
I love Adele, but I can't pull a patient off the waiting list. |
Мы провели более детальное физическое обследование пациента. |
We have performed a more detailed physical examination of the patient. |
С правильной пропорцией мы сможем продлить жизнь, чтобы организм пациента успел перебороть вирус |
With the proper proportions, we may be able to extend life for those who have the virus exponentially longer. |
Иногда вы должны защищать своего пациента, делать все возможное. |
Sometimes you have to be your patient's advocate and push to get things done. |
У моего пациента отсутствует сердцебиение. |
My patient has no heartbeat. |
Возможно ли, что контактный дерматит развился в течение этого отрезка времени? |
Is it possible for contact dermatitis to develop within that window? |
Вероятно, пулю оставил хирург, не пожелавший извлекать её из-за риска оставить пациента парализованным. |
Likely left there by a surgeon, not wanting to risk paralysis by removing it. |
Из шести признаков три должны присутствовать у пациента, чтобы диагностировать один с возможным bvFTD. |
Of the six features, three must be present in a patient to diagnose one with possible bvFTD. |
Он развился из исполнительской группы Murray River, которая была основана в 1979 году. |
It evolved from the Murray River Performing Group which was established in 1979. |
Неизвестно точно, как этот адаптивный признак развился у грибов, но ясно, что родство с растением форсировало развитие этого процесса. |
It is unknown exactly how this adaptive trait developed in fungi, but it is clear that the relationship to the plant forced the development of the process. |
В этом исследовании у взрослого пациента наблюдались эозинофильный целлюлит, гепатоспленомегалия, анемия и положительный ИФА на T. canis. |
In this study, the adult patient presented with eosinophilic cellulitis, hepatosplenomegaly, anemia, and a positive ELISA for T. canis. |
У 22 из каждых 100 детей в результате нездорового веса развился диабет. |
22 of every 100 children have developed diabetes as a result of an unhealthy weight. |
Перед обращением к врачу настоятельно рекомендуется изучить информацию о медицинских картах, лекарствах, протоколах приема и истории болезни пациента. |
It is highly recommended that information about medical records, medication, administration records, and patient flow sheet be studied before contacting a physician. |
Эти исследования включали 1681 пациента после общей хирургии, ортопедической хирургии и медицинских пациентов. |
These trials included 1681 patients after general surgery, orthopedic surgery, and medical patients. |
Лечение пациента обычно требует приема тиамина перорально в течение 3-12 месяцев, хотя только около 20 процентов случаев являются обратимыми. |
Treatment of the patient typically requires taking thiamine orally for 3 to 12 months, though only about 20 percent of cases are reversible. |
A subjective refraction requires responses from the patient. |
|
Он развился из прогрессивного рока, джазового фьюжна и экстремального металла, особенно дэт-метала. |
It evolved out of progressive rock, jazz fusion, and extreme metal, particularly death metal. |
В редких случаях аллергические тесты могут выявить вещества, на которые у пациента аллергия. |
In rare cases, allergy tests may uncover substances the patient is allergic to. |
Пациента доставляли на производство четыре раза за один спринт. |
PatientKeeper delivered to production four times per Sprint. |
Цель нехирургической периодонтальной терапии-устранить воспаление и вернуть пародонт пациента к здоровому состоянию. |
The goal of nonsurgical periodontal therapy is to eliminate inflammation and return the patient’s periodontium back to health. |
Медицинский работник, не знающий о сексуальной ориентации пациента, может привести к отсутствию или неправильному лечению медицинских проблем у негетеросексуальных пациентов. |
A health care provider who is unaware of a patient's sexual orientation can lead to missing or improperly treating medical problems in non-heterosexual patients. |
Этот процесс не включает в себя фиксацию углекислого газа и не выделяет кислород, и, по-видимому, развился отдельно от более распространенных типов фотосинтеза. |
The process does not involve carbon dioxide fixation and does not release oxygen, and seems to have evolved separately from the more common types of photosynthesis. |
Во время мысленной связи терапевт неоднократно просит пациента объяснить свои скачки в мышлении от одного предмета к совершенно другому. |
During thought linkage, the patient is asked repeatedly by the therapist to explain his/her jumps in thought from one subject to a completely different one. |
Будучи блестящим студентом, он сдал вступительные экзамены и поступил в Шрирампурский христианский миссионерский колледж, где у него развился интерес к Библии. |
A bright student, he passed the entrance exams and enrolled in Srirampur Christian Missionary College, where he developed an interest in the Bible. |
Вместо хирургического вмешательства лимфатические узлы, вызывающие беспокойство, иногда обрабатывают лучевой терапией, применяемой к тазовым, паховым лимфатическим узлам пациента или к обоим. |
Instead of surgery, the lymph nodes of concern are sometimes treated with radiation therapy administered to the patient's pelvic, inguinal lymph nodes, or both. |
Трэш-метал развился из спид-метала, NWOBHM и раннего хардкорного панка в начале 1980-х. |
Thrash metal evolved from speed metal, NWOBHM and early hardcore punk at the beginning of the 1980s. |
Сценарий развился из наброска Барри Триверса для возможного эпизода первого сезона под названием Портрет в черно-белом. |
The script evolved from an outline by Barry Trivers for a possible first season episode called “A Portrait in Black and White”. |
Как только это достигнуто, следующая цель состоит в том, чтобы работать над устранением или минимизацией фобии, вызванной травматическими воспоминаниями, которые вызывают диссоциацию пациента. |
Once this is achieved, the next goal is to work on removing or minimizing the phobia made by traumatic memories, which is causing the patient to dissociate. |
Первоначально эта роль была отведена Тиму Карри, но во время первых сеансов записи у него развился бронхит. |
The role was originally given to Tim Curry, but he developed bronchitis during the initial recording sessions. |
Постмодернистский танец развился в 1960-х годах в США, когда общество поставило под сомнение истины и идеологии в политике и искусстве. |
Postmodern dance developed in the 1960s in United States when society questioned truths and ideologies in politics and art. |
Есть некоторые указания на то, что он развился из подлинных египетских погребальных обрядов, адаптированных мультикультурным правящим классом. |
There is some indication that it developed from genuine Egyptian funerary rites, adapted by a multi-cultural ruling class. |
Для лечения человека необходимы специфические плюрипотентные клетки пациента. |
For human treatment, there is a need for patient specific pluripotent cells. |
Первоначальные проблемы, с которыми столкнулся Крейвен, включали раздражение, вызванное прибором к языку, и проблемы с речью пациента. |
Initial problems faced by Craven included irritation caused by appliance to tongue and patient's speech problems. |
Это облегчает запись впечатлений врача относительно симптомов и признаков пациента. |
Johnson has worked three jobs to keep money coming in for his family. |
Если она хочет исцелить кого-то больного, она может использовать кусок ткани-Изи-который коснулся пациента. |
If she is to heal somebody ill, she may use a piece of cloth- isi- that has touched the patient. |
Из-за уникальности коры головного мозга каждого пациента трудно стандартизировать процедуры, связанные с прямой имплантацией. |
Due to the uniqueness of every patient's cortex, it is difficult to standardize procedures involving direct implantation. |
Этот хронический пролапс встречается в основном у женщин старше 60 лет и может предрасполагать пациента к обызвествлению митрального кольца. |
This chronic prolapse occurs mainly in women over the age of 60, and can predispose the patient to mitral annular calcification. |
В зависимости от конкретного пациента, конкретные виды лечения могут быть более подходящими. |
Based on the patient, specific types of treatment might be better suited. |
Аппендикс может быть удален без видимых повреждений или последствий для пациента. |
The appendix can be removed with no apparent damage or consequence to the patient. |
У Чарли развился очень серьезный приступ, который оказался трудноизлечимым, несмотря на несколько лекарств и операцию. |
Charlie developed a very serious seizure condition that proved intractable despite several medications and surgery. |
Однако в результате практики в холодных условиях у него развился туберкулез. |
However, as a result of practicing in cold conditions he developed of tuberculosis. |
451 градус по Фаренгейту развился из ряда идей, которые Брэдбери посещал в ранее написанных рассказах. |
Fahrenheit 451 developed out of a series of ideas Bradbury had visited in previously written stories. |
Трудотерапия-это предоставление упражнений и механизмов совладания для улучшения способности пациента выполнять повседневные жизненные действия. |
Occupational therapy to provide exercises and coping mechanisms to improve the patient's ability to perform activities of daily living. |
Принудительная эвтаназия проводится против воли пациента. |
Involuntary euthanasia is conducted against the will of the patient. |
Эксперт должен положить одну руку за голень, а другой обхватить бедро пациента. |
The examiner should place one hand behind the tibia and the other grasping the patient's thigh. |
Хотя в качестве упражнения он может бросить вверх степень синтезатора, который развился в этой и другой статье лечения. |
Although as an exercise it might throw up the extent of Synth that has developed in this and the Treatment article. |
Примерно на полпути к созданию прорицателя у Торпа развился перитонзиллярный абсцесс-инфекция миндалин. |
Around the half-way point of the creation of Diviner, Thorpe developed a peritonsillar abscess, a tonsil infection. |
Очень важно соотносить физические данные с анамнезом пациента и сообщенными симптомами. |
It is important to correlate physical findings with patient history and reported symptoms. |
При выращивании в условиях in vitro, предназначенных для имитации легких пациента с муковисцидозом, эти гены мутируют многократно. |
When grown in vitro conditions designed to mimic a cystic fibrosis patient's lungs, these genes mutate repeatedly. |
Кожа пациента обычно очищается спиртосодержащим продуктом перед взятием крови для предотвращения загрязнения. |
The patient's skin is typically cleaned with an alcohol-based product prior to drawing blood to prevent contamination. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «у пациента развился».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «у пациента развился» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: у, пациента, развился . Также, к фразе «у пациента развился» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.