Фондовые брокеры и их клиенты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Фондовые брокеры и их клиенты - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sweeps and saints
Translate
фондовые брокеры и их клиенты -

- и [частица]

союз: and

- их [местоимение]

местоимение: their, them, theirs

- клиенты [имя существительное]

имя существительное: clientage



Влиятельные брокеры Юты, включая губернатора Майка Ливитта, искали кого-то с безупречной репутацией, чтобы взять на себя ответственность за Олимпиаду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Utah power brokers, including Governor Mike Leavitt, searched for someone with a scandal-free reputation to take charge of the Olympics.

Вероятно, что программа покупки облигаций ЕЦБ поспособствует дальнейшему снижению доходности, и инвесторы будут вынуждены переходить на более сопряженные с риском фондовые рынки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is likely that the ECB’s bond buying programme will help drive government bond yields further lower, pushing investors into riskier stock markets.

Брокеры данных собирают информацию по множеству тем, начиная от ежедневных сообщений отдельных лиц и заканчивая более специализированными данными, такими как регистрация продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Data brokers collect information concerning myriad topics, ranging from the daily communications of an individual to more specialized data such as product registrations.

Эти брокеры не могут передавать это преимущество розничному клиенту, если только клиент не является очень крупным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These brokers may not pass this benefit on to the retail client unless the client is very large.

В 1999 году Red Hat и VA Linux, ведущие разработчики программного обеспечения на базе Linux, подарили Торвальдсу фондовые опционы в благодарность за его создание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1999, Red Hat and VA Linux, both leading developers of Linux-based software, presented Torvalds with stock options in gratitude for his creation.

Фондовые опционы дают сотрудникам право покупать определенное количество акций по цене, установленной в гранте на определенное количество лет в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stock options give employees the right to buy a number of shares at a price fixed at grant for a defined number of years into the future.

При всех проблемах Еврозоны рынок сохраняет веру в европейские фондовые акции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For all of the Eurozone’s problems the market is keeping faith with European equities.

Штаты выдают лицензии на многолетний период и требуют, чтобы агенты по недвижимости и брокеры завершили непрерывное образование до возобновления их лицензий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States issue licenses for a multi year period and require real estate agents and brokers to complete continuing education prior to renewing their licenses.

Региональные, фондовые и университетские производства продолжают выпускаться ежегодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regional, stock, and university productions continue to be done every year.

Фондовые рынки в этих двух странах завершили год значительно более высокими показателями по сравнению с теми, которые они имели до этих событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stock exchanges in the two countries ended the year significantly higher than where they had been before the events.

Такой рынок может быть физическим, а может быть электронной инфраструктурой, созданной различными финансовыми институтами, такими как брокеры, банки и расчетные палаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a market can be a physical place, or it can be an electronic infrastructure created by various financial institutions such as brokers, banks and clearing houses.

В свою очередь, Прайм брокеры тоже работают как с вышестоящими Прайм брокерами или напрямую с банками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prime brokers in turn also work with either larger prime brokers or directly with banks.

Но если каким-то образом рост будет даже выше 3%, то фондовые акции и доллар теоретически должны сделать скачок вверх, реагируя на данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if somehow it were to recover even more strongly than that or the 3 percent growth expected then stocks and dollar should in theory both jump in reaction to the data.

Хотя Европейские фондовые индексы немного выросли сегодня, индекс основных акций Франции нарушил тренд и закрыл сессию ниже, пусть всего лишь на 4 пункта или 0.1%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although European stocks tacked on small gains today, France’s top shares index bucked the trend and closed the session lower, albeit by just 4 points or 0.1%.

В первую очередь, это требует отказа от мнения, что инфраструктурные активы вписываются в парадигму традиционных классовых активов, таких как фондовые и долговые активы или активы недвижимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This requires, first and foremost, abandoning the view that infrastructure assets fit into the paradigm of traditional asset classes like equity, debt, or real estate.

Если у Вас есть вопросы о нашей партнерской программе, о программе Партнеры-брокеры или о любых других вариантах сотрудничества, пожалуйста, перейдите на наш сайт www.ufxaffiliates.com

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For all inquiries regarding our Affiliate program, Introducing Broker program, or any other partnership opportunity, please go to our website www.ufxaffiliates.com

Покупать и продавать (шорт) акции глобальных компаний, контракты на фондовые индексы, контракты на сырьевые товары и металлы с максимально возможным плечом и экономией на комиссиях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To buy or sell short shares of global companies, contracts on stock indexes, contracts on commodities and metals with the maximum possible leverage and savings on commission fees?

Фондовые индексы Китая обвалились сегодня невероятно - на 7.7% после нормативных ограничений по маржевой торговле в выходные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chinese stocks collapsed by an incredible 7.7% today, after a regulatory crackdown on margin trading over the weekend.

С тех пор фондовые биржи развитых стран всё больше становились ориентированными на прибыль инфраструктурными компаниям, а не предметом национальной гордости, подобным авиакомпаниям или спортивным командам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that, developed-country stock exchanges increasingly functioned as profit-oriented utility companies, rather than as sources of national pride, like airlines or sport teams.

Хотя американские фондовые индексы находятся около рекордных максимумов, графический анализ показывает, что цена находится не далеко от целого кластера сопротивлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although US equity prices are near all-time highs, price patterns show a cluster of resistance while investor sentiment is at high levels.

Фьючерсные и опционные контракты на валюту, фондовые индексы, энергетику, металлы, сельхозкультуры;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Futures and options contracts on currencies, stock indexes, energy, metals, agricultural commodities;

При этом фондовые акции и доллар росли, тогда как геополитические опасения, связанные с Украиной, отошли на задний план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile stocks and the dollar have both rallied while geopolitical concerns over Ukraine have been put on the backburner.

Фондовые рынки ослабились и доллар США укрепил свой курс к бразильскому реалу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stock markets went down and the U.S. Dollar increased its value in relation to the Brazilian Real.

На фондовом рынке наблюдалось заметное падение индексов вследствие укрепления доллара, основные американские фондовые индексы упали на 1.5-2%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A substantial drop of indices was witnessed in the stock market due to the strengthening of the dollar; the major US stock indices fell 1.5-2.

Любопытно то, что фондовые индексы США превосходили европейские фондовые индексы большую часть последних 5 лет, поэтому сейчас, наверное, очередь Европы брать реванш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is interesting is that US stocks have outpaced European stocks for most of the last 5 years, so now it could be Europe’s turn to play catch up.

Прайм брокеры же, выступают посредниками, которые предоставляют свои торговые условия для этой ликвидности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prime brokers act as mediators, offering their own trading conditions for this liquidity.

Ниже мы приводим фундаментальные факторы, и что это предполагает для будущих решений ФРС, а также то влияние, какое может оказать усиление доллара на фондовые рынки и рынки сырьевых товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Below we take a look at the fundamental impacts and what it could mean for future Fed decisions, and also the impact a strong dollar could have on the equity and commodity markets.

Фондовые рынки на некоторое время вполне могут продолжить свой рост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stock markets may well continue their bull run for a while longer.

Фондовые индексы США делают короткую передышку после очень сильного роста примерно с середины месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US stocks are pausing for a breather following a very strong recovery from around the middle of last month.

Прайм-брокеры, торговые подразделения крупных банков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prime brokers, trading arms of the big banks.

Местные брокеры дают огромные деньги, но пока Прио был жив...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local brokers offer hard cash, but that Prio was around.

Германия нас изолирует, котировки и фондовые индексы понизятся. -И крах этой страны будет на Вашей совести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Germany will isolate us, bonds will fluctuate and you'd be the ruin of this country.

У нас есть акции, - небрежно бросил он. - Мне звонили ребята и говорили, что к ним обращались брокеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got stock, he said casually. Some of the boys called up and told me that their brokers were contacted.

Похитители смотрят на заложников как на товар как хорошие биржевые брокеры защищают свои вложения до тех пор, пока не обналичат

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kidnappers see hostages as commodities. Like a good stockbroker, they'll protect their investment until it's time to cash in.

В твоей голове спорят все фондовые биржи в пределах светового года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every stock market within a light year is arguing in your head.

Брокеры обучены и лицензированы для оказания консультационных услуг вышеуказанного характера, поскольку точность имеет решающее значение для импортера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brokers are trained and licensed to provide consultancy services of the above nature as accuracy is critical to the importer.

Некоторые агенты по недвижимости утверждают, что комиссионные брокеры делают потребителей товаром, который реферальный брокер продает другому агенту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some real estate agents advocate that referral fee brokers make consumers a commodity that the referral broker is selling to another agent.

В отличие от валютных подложек, фондовые подложки для обратных конвертируемых активов, как правило, имеют гораздо меньшую ликвидность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast to FX underlyings, equity underlyings for the reverse convertibles tend to have much less liquidity.

Обычно фирма имеет фактические юридические отношения с клиентом через одного из своих сотрудников по продажам, будь то продавцы или брокеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is commonly the firm that has the actual legal relationship with the client through one of their sales staff, be they salespersons or brokers.

В США энергетические брокеры могут обслуживать жилые, коммерческие и правительственные организации, которые проживают в государствах с дерегулированной энергетикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the USA, energy brokers can serve residential, commercial and government entities that reside in energy deregulated states.

Чтобы облегчить этот обмен знаниями, брокеры знаний должны установить контакт со своими целевыми аудиториями и наладить новые связи между различными областями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To facilitate this knowledge exchange, knowledge brokers are required to build rapport with their target audiences and forge new connections across domains.

Начиная с 1980-х годов, большинство торгуемых товарных контрактов являются производными финансовыми инструментами с финансовыми базовыми активами, такими как фондовые индексы и валюты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever since the 1980s, the majority of commodity contracts traded are financial derivatives with financial underlying assets such as stock indexes and currencies.

Например, фондовые рынки более волатильны, чем предполагает EMH.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, stock markets are more volatile than EMH would imply.

BSE также торгует другими ценными бумагами, такими как государственные облигации и производные инструменты, такие как фондовые опционы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BSE also trades other securities such as government bonds and derivatives such as stock options.

Когда в сентябре 2008 года фондовые рынки рухнули, фонд смог купить больше акций по низким ценам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the stock markets tumbled in September 2008, the fund was able to buy more shares at low prices.

Другие фондовые агентства с новыми бизнес-моделями примерно в это время включали fotoLibra, которая открылась для публики в 2005 году, и Can Stock Photo, которая дебютировала в 2004 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other stock agencies with new business models around this time included fotoLibra, which opened to the public in 2005, and Can Stock Photo, which debuted in 2004.

Получить мне франшизу тип небольших консультантов франшизы также известный как брокеры являются добавленной стоимостью для покупателя франшизы бесплатно или увеличения их стоимости владения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get Me Franchise type of small franchise consultants also known as Brokers are value addition for Franchise buyer for free or increasing their cost of ownership.

Другие распространенные инструменты включают каталоги марок, фондовые книги марок и штамповые петли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other common tools include stamp catalogs, stamp stock books and stamp hinges.

Брокеры совместного предприятия будут получать заранее оговоренный процент от прибыли, полученной от совместного предприятия,которое они помогли создать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The joint venture brokers will earn a pre-negotiated percentage of the profits earned from the joint venture that they helped put together.

Награды были представлены в 12 категориях, включая лучшие онлайн-брокеры, лучшие приложения для торговли акциями, лучшие для торговли опционами, Лучшие брокеры по низким ценам и многое другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The awards featured 12 categories including Best Overall Online Brokers, Best Stock Trading Apps, Best for Options Trading, Best Brokers for Low Costs, and more.

Танкерные брокеры специализируются на фрахтовании танкеров, что требует иного набора навыков, знаний и контактов от брокерской деятельности по сухогрузам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tanker brokers specialize in the chartering of Tankers, which requires a different skillset, knowledge and contacts from Dry Cargo broking.

Контейнерные брокеры специализируются на фрахтовании контейнерных судов и предоставляют владельцам контейнерных судов и фрахтователям рыночную информацию и возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Container brokers specialize in the chartering of container ships and provide container shipowners and charterers with market-related information and opportunities.

Покупатели, продавцы, риэлторы, застройщики, юристы, ипотечные брокеры и банки были вовлечены в различные случаи мошенничества и коррупции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buyers, sellers, realtors, developers, lawyers, mortgage brokers and banks have been implicated in various fraud and corruption cases.

Фондовые индексы, такие как S&P 500, Dow Jones Industrial Average и Nasdaq Composite, рухнули и отскочили очень быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stock indices, such as the S&P 500, Dow Jones Industrial Average and Nasdaq Composite, collapsed and rebounded very rapidly.

По мере того как цены на фьючерсном рынке падали, на фондовые рынки происходил их перелив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As prices in the futures market fell, there was a spillover into the equities markets.

В то время как фондовые рынки действительно рушатся, немедленные отскоки являются беспрецедентными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While stock markets do crash, immediate rebounds are unprecedented.

Помимо комиссионных, брокеры hawala часто получают свою прибыль, обходя официальные обменные курсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to commissions, hawala brokers often earn their profits through bypassing official exchange rates.

Эти брокеры со временем стали современными биржевыми маклерами для различных коммерческих предприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These brokers eventually became the modern day stockbrokers for various commercial ventures.

В то же время Amazon также отменила фондовые премии и бонусы для почасовых сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, Amazon also eliminated stock awards and bonuses for hourly employees.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «фондовые брокеры и их клиенты». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «фондовые брокеры и их клиенты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: фондовые, брокеры, и, их, клиенты . Также, к фразе «фондовые брокеры и их клиенты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information