Фосфорный зажигательный снаряд - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Фосфорный зажигательный снаряд - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
phosphorus shell
Translate
фосфорный зажигательный снаряд -

- фосфорный [имя прилагательное]

имя прилагательное: phosphoric

- зажигательный

имя прилагательное: incendiary

- снаряд [имя существительное]

имя существительное: shell, packet, whizzbang, whizbang



Такое оборудование, как аптечки, заточки и бутылки с зажигательной смесью, можно найти или изготовить из собранных предметов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Equipment such as health kits, shivs, and Molotov cocktails can be found or crafted using collected items.

Хобби: рукопашный бой, составление зажигательных смесей и подстрекательство к переворотам в иностранных государствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He enjoys hand-to-hand combat, mixing molotov cocktails, and instigating regime change in foreign lands.

Как изящно вы признаете, что никогда не утруждали себя чтением архивов, прежде чем бросать вокруг себя зажигательные обвинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How gracefully you admit that you never bothered to actually read the archives before flinging around incendiary accusations.

Ладно, пропустим зажигательную речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, spare me the pep talk.

и включал в себя политический театр, куклы в натуральную величину и зажигательные речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and included political theater, life-sized puppets and rousing speeches.

Хотел бы сказать что-нибудь зажигательное но это не наш стиль

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish I could say something classy and inspirational but it wouldn't be our style.

Сталь, сельскохозяйственная и горнодобывающая техника, удобрения, суперфосфаты, фосфорные кислоты, искусственные волокна, синтетический каучук, текстильные изделия и лекарственные средства среди промышленных товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steel, agricultural and mining machinery, superphosphate fertilizers, phosphorus acids, artificial fibers, synthetic rubber, textiles, and medicines are among the manufactured goods.

В ходе второй мировой войны в 1941 году, зажигательные бомбы уничтожили палаты парламента, но башня с часами сохранилась, и Биг Бен продолжал работать и измерять время, его уникальный звук транслировался народу и всему миру, приветствуя возвращение надежды для всех, кто слышал его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the second world war in 1941, an incendiary bomb destroyed the Commons chamber of the Houses of Parliament, but the clock tower remained intact and Big Ben continued to keep time and strike away the hours, its unique sound was broadcast to the nation and around the world, a welcome reassurance of hope to all who heard it.

Иногда хочется послушать грустные и печальные песни, иногда просто спокойные, а иногда весёлые и зажигательные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes I want to listen to sad or calm songs and sometimes I listen to cheerful and rousing music.

Они были обвинены в том, что бросали камни и бутылки с зажигательной смесью в израильские автомобили и писали националистические лозунги на стенах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were charged with throwing stones and Molotov cocktails at Israeli cars and painting nationalistic slogans on walls.

Рейвен, мы не можем найти зажигательную систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raven, we can't find the ignition system.

Значит, кто-то ударяет Колстона ножом, обливает его тело керосином, оставляет зажигательное устройство...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, someone stabs Colston, douses his body in kerosene, leaves an incendiary device behind...

Какое зажигательное устройство создает лаву?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What the hell kind of incendiary device makes molten lava?

Значит, они могли видеть приближение человека с зажигательной бомбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So they could have seen the person with the firebomb approaching.

Обожаю твои зажигательные речи, Майки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the kind of pep talk I like, Mikey.

Конечно, они видели; я чувствовала, что все глаза устремлены на меня, и они, точно зажигательные стекла, обжигают мою кожу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course they did; for I felt their eyes directed like burning-glasses against my scorched skin.

Воздушные силы сбросят зажигательную бомбу на здание, чтобы выжечь вирус

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The air force will drop incendiary bombs On the facility, burn the virus out.

ты только что швырнул в полицейского бутылку с зажигательной смесью думаешь можешь отвадить копов от этого дела?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just threw a Molotov cocktail at a cop. You think you can scare the cops off this case?

Он закинул зажигательную смесь через окно в гостинной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's put a petrol bomb through the sitting room window.

Чего вы ждёте, сбрасывайте фосфорные бомбы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are you waiting for, drop those phosphorus bombs!

Художник загорается на мгновение, а затем гаснет, как фосфорный порошок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An artist burns bright for an instant, then extinguishes like a scrape of phosphorous.

Мы сотрудничаем с секретной службой. Отслеживаем зажигательное устройство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're working with the Secret Service to track an incendiary device.

Эм, но на Эрика, и я собираюсь позвонить ему после того, как ты скажешь мне зажигательную речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, but at Eric, and I'm gonna call him after you give me a pep talk.

Раз зимою, когда шел снежок, он явился с большим зажигательным стеклом и подставил под снег полу своей синей куртки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One winter's day, when it snowed, he brought out a burning-glass, then he held out the tail of his blue coat, and let the snow-flakes fall upon it.

Какую-нибудь умную, весёлую, зажигательную и искреннюю, которая отлично танцует босиком и, несомненно, видит тебя насквозь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some smart, funny woman full of fire and honesty, who looks great dancing barefoot and can obviously see straight through you.

Боевики попытались обстрелять тюрьму бутылками с зажигательной смесью, но не смогли забросить их достаточно далеко, чтобы добраться до тюрьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The GIs attempted to bombard the jail with Molotov cocktails but were not able to throw them far enough to reach the jail.

В Первую Мировую войну его использовали в зажигательных снарядах, дымовых завесах и трассирующих пулях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In World War I, it was used in incendiaries, smoke screens and tracer bullets.

Несомненно, огонь был зажигательного происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No doubt the fire was of incendiary origin.

Дефицит фосфора можно контролировать, применяя такие источники фосфора, как костная мука, каменный фосфат, навоз и фосфорные удобрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phosphorus deficiency can be controlled by applying sources of phosphorus such as bone meal, rock phosphate, manure, and phosphate-fertilizers.

Следовательно, широкое применение фосфорных удобрений привело к увеличению концентрации фторидов в почве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, the widespread use of phosphate fertilizers has increased soil fluoride concentrations.

Основными прямыми фосфорными удобрениями являются суперфосфаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main straight phosphate fertilizers are the superphosphates.

Просмотрев викибук по термитному синтезу, я думаю, что у меня есть ответ, но вопрос в том, является ли такая реакция просто зажигательной или взрывной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After reviewing a wikibook on thermite synthesis, I think I may have my answer, but the question is, is such a reaction simply incendiary or explosive?

В 2000 году дом Абэ и офис его сторонников в Симоносеки, префектура Ямагути, неоднократно подвергались нападениям с применением бутылок с зажигательной смесью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2000, Abe's home and the office of his supporters in Shimonoseki, in Yamaguchi Prefecture, were attacked with Molotov cocktails on numerous occasions.

Другими возможными компонентами частиц облака являются сульфат железа, хлорид алюминия и фосфорный ангидрид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other possible constituents of the cloud particles are ferric sulfate, aluminium chloride and phosphoric anhydride.

Многие бутылки с зажигательной смесью были использованы протестующими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Molotov Cocktails were used by protesters.

После падения горы Моранбонг после двухдневных боев ли приказал своим пушкам открыть огонь, в то время как огненные стрелы и зажигательные бомбы подожгли большую часть города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the fall of Mount Moranbong after two days fighting, Li ordered his cannons to open fire while fire arrows and incendiary bombs set much of the city on fire.

Во время воздушного налета на Вест-Бромвич в 1940 году она помогла отцу потушить зажигательную бомбу, которая застряла в крыше магазина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During a 1940 air raid on West Bromwich, she helped her father to put out an incendiary bomb that had lodged in the roof of a shop.

Бутылки с зажигательной смесью были брошены в магазины, и вскоре загорелись целые здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Molotov cocktails were thrown into shops and entire buildings soon caught fire.

Вторая мировая война привела к повсеместному разрушению большей части города из-за постоянных воздушных налетов союзников на Японию и применения зажигательных бомб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

World War II wreaked widespread destruction of most of the city due to the persistent Allied air raids on Japan and the use of incendiary bombs.

В Казахстане 19 июня 1989 года молодые люди с оружием, зажигательными бомбами, железными прутьями и камнями устроили беспорядки в Жанаозене, в результате которых погибло несколько человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Kazakhstan on June 19, 1989, young men carrying guns, firebombs, iron bars and stones rioted in Zhanaozen, causing a number of deaths.

Через несколько секунд зажигательный снаряд попал в крыло и задел топливный бак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within seconds an incendiary round hit a wing and caught the fuel tank.

Огненные птицы были своего рода живой системой доставки зажигательных веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fire birds were a form of live delivery system for incendiaries.

Уокер заметил несколько зажигательных бомб, выпавших из бомбоотсека запасного Ланкастера, расположенного рядом с главной бомбоубежищей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walker noticed some incendiaries which had fallen out of the bomb bay of a reserve Lancaster located near the main bomb dump.

Небесные мосты также были подожжены с помощью зажигательных пучков травы и дров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sky bridges were also set fire to with incendiary bundles of grass and firewood.

Средневековые и ранние современные ракеты использовались в военных целях в качестве зажигательного оружия при осадах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medieval and early modern rockets were used militarily as incendiary weapons in sieges.

Более поздний зажигательный снаряд был известен как де Уайльд, который имел то преимущество, что при выстреле не оставлял видимого следа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A later incendiary was known as the de Wilde, which had the advantage of leaving no visible trail when fired.

Зажигательное оружие, которое могло даже гореть на воде, также приписывают византийцам, где они установили его на своих кораблях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An incendiary weapon which could even burn on water is also attributed to the Byzantines, where they installed it on their ships.

Дерево было поражено зажигательной бомбой союзников 24 августа 1944 года и горело всю ночь напролет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tree was hit by an Allied incendiary bomb on 24 August 1944 and burned all night long.

Использовался катушечный и батарейный зажигатели, а также двухствольный карбюратор, управляемый маленькими рычагами, прикрепленными к верхней трубке рамы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A coil-and-battery ignition was used, and a two-barrel carburetor controlled by small levers attached to the frame top tube.

Огонь и зажигательное оружие также применялись против вражеских сооружений и территорий, иногда в массовом масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fire and incendiary weapons were also used against enemy structures and territory, sometimes on a massive scale.

Нефть обычно использовалась для создания зажигательных устройств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oil was usually used to create incendiary devices.

Смола была основным ингредиентом многих зажигательных устройств на протяжении всего этого периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pitch was a base ingredient in many incendiary devices throughout the period.

Раннее огнестрельное оружие оказалось зажигательным в своем применении и могло вызвать пожар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early firearms proved incendiary in their use and could start fires.

Он также ввел выстрел в полезную нагрузку, который добавил осколочное повреждение к зажигательной способности ракеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also introduced shot into the payload that added shrapnel damage to the incendiary capability of the rocket.

Протестующие во время беспорядков в Фергюсоне использовали бутылки с зажигательной смесью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does anyone know what the main state food for Arizona is?

Маркса, напротив, зажигательное влияние Лихтенштейна на американскую художественную сцену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

marks, instead, Lichtenstein’s incendiary impact on the US art scene.

Последним крупным рейдом командования в мае была дневная зажигательная атака на Йокогаму 29 мая, проведенная 517 B-29 в сопровождении 101 P-51.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Command's last major raid of May was a daylight incendiary attack on Yokohama on 29 May conducted by 517 B-29s escorted by 101 P-51s.

Также считается, что Майкл Кристофф был ответственен за установку и инициирование зажигательных устройств,которые привели к взрывам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also believed that Michael Kristoff was responsible for planting and initiating the incendiary devices that led to the explosions.

Во время протестов в Гонконге в 2019 году протестующие использовали бутылки с зажигательной смесью для защиты и нападения на полицию или для создания блокпостов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 2019 Hong Kong protests, protesters used Molotov cocktails to defend and attack police or to create roadblocks.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «фосфорный зажигательный снаряд». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «фосфорный зажигательный снаряд» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: фосфорный, зажигательный, снаряд . Также, к фразе «фосфорный зажигательный снаряд» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information