Хороший парень, славный малый - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Хороший парень, славный малый - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
good / great / nice / regular guy
Translate
хороший парень, славный малый -

- хороший

имя прилагательное: good, well, nice, pretty, fine, satisfactory, kind, desirable, bonny, homely

- парень [имя существительное]

имя существительное: guy, boy, fellow, lad, chap, bloke, cuss, kid, cove, Jack

- славный

имя прилагательное: glorious, nice, decent, famous, pleasant, dear

- малый [имя существительное]

имя прилагательное: small, little, lesser, petit, cove, baby, exiguous

имя существительное: fellow, chap, bloke, guy, cove, Johnny, beggar, scout



Нам нужен хороший и недорогой частный следователь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need a freelance investigator who's good and cheap.

Если мы хотим сделать хороший чертеж, надо иметь хорошее зрение, видеть и наблюдать, учимся сравнивать вещи и богатое воображение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we want to make a good drawing, we must have a good eye, see and watch, learn to compare things and have rich imagination.

Мне нравится хорошо начинать день, поэтому у меня всегда хороший завтрак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like to begin the day well, so my breakfast is always a good one.

Я имею хороший доход и убиваю пациентов в умеренном количестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I make a good income and I only kill a reasonable number of my patients.

Они вознамерились преподать ему хороший урок, чтобы впредь он не смел нарушать законы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were going to teach him a lesson for disobeying the household regulations.

Да, это большой полноприводный универсал, но у него большой топливный бак, что даст мне хороший запас хода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, it's a big four-wheel-drive estate, but it has a large fuel tank which gives good range.

Хаммонд, лучше бы впереди оказался по-настоящему хороший отель. после всего этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hammond, there had better be a really good hotel at the end of this.

Выше курс можно рассматривать как хороший знак для экономики в целом, так как люди склонны бросать работу, когда они более уверены в рынке труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A higher quit rate can be seen as a good sign for the overall economy, as people tend to quit when they are more confident in the labor market.

Выяснять, кто из терапевтов потерял меньший процент своей клиентуры по причине смерти клиентов, — не слишком хороший способ поиска лучшего врача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finding out which physician had lost the smallest percentage of his practice through deaths would not be a good way to pick a superb doctor.

Отчет ADP может быть лучшим индикатором для NFP, но это не означает, что это хороший предсказатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ADP report may be the best predictor we have of the NFP, but that doesn’t mean it’s a good predictor.

Он не такой хороший как в Нефритовом Волке, но все же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not as good as Java Jones, but it'll do.

Мы получаем хороший обзор снаружи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We get a very good view from the outside.

Давай-ка разыщем хороший рыбный ресторан и поедим нерки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's find a good seafood restaurant and eat some red salmon.

Но, применяя хороший математический аппарат, любой сможет оценить вероятность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the proper mathematics, anyone would be able to assess the probabilities.

Новый завет - хороший свод этических законов. Которые мне приписали поэты и философы, намного более умные, чем я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The New Testament is a good code of ethics, put into my mouth by poets and philosophers that are much smarter than I am.

Складная шляпа, два парика, пистолет хороший...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

a top hat, two wigs... and a good pistol...

Хороший аттестат, баллы по тестам, базовые речевые навыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good grades, S.A.T. Scores, basic verbal skills.

Ты пытаешься жонглировать этими женщинами, но не такой уж ты хороший жонглер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are juggling these women, and you're not that good a juggler.

Что ж, если всё нормально, мы найдём наверху место, откуда есть хороший обзор на соседний дом, и... приступим к работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, uh, if it's all good, we'll, uh, find a spot upstairs, and we can get a good vantage point on the house next door and... get to work.

Немудрено, что он такой хороший гитарист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No wonder he's such a good guitarist.

Это хороший старт для них. В поиске новых талантов сюда съезжаются руководители компаний со всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it's a good place for them, because there directors from different companies worldwide and disclosed.

Безусловно, я свернул на хороший путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I sure turned into an interesting driveway.

Хороший персонаж выходит из жизни, Джонни а не из большого числа медицинских терминов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good copy comes out of people, Johnny... not out of a lot of explanatory medical terms.

У нас хороший микрорайон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're in the good catchment area here.

Г ольц был хороший командир и отличный солдат, но его все время держали на положении подчиненного и не давали ему развернуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Golz was a good general and a fine soldier but they always kept him in a subordinate position and never gave him a free hand.

За эту неделю я узнал, что комиссар Рэйган не только хороший хозяин, но и олицетворение ирландской мудрости и проницательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there's one thing I learned this week, it's that Commissioner Reagan is not only a good host, but a testament to Irish wisdom and ingenuity.

Моя первая любовь Хан Чже Хи...она хороший человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My first love Han Jae Hee...isn't that kind of unscrupulous person.

Я знаю, что ты хороший парень и все такое, но я не знала, что у тебя были награды следопыта-разведчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I know you're a nice guy and all, but I didn't know you were an award-winning Pathfinder scout.

Скотт, хороший лабораторный напарник должен быть метафизически чутким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scott, a good lab partner should be metaphysically empathetic.

Это немного преувеличено, но это не был хороший поцелуй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a little bit an overstatement, but, yeah, it was not a good kiss.

Пожалуйста, сбегай и собери мне хороший букетик, ладно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you run along and pick me a nice big bunch, please?

Там, где она сидит, хороший свет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is the light OK where she's sitting?

Вы знаете, что я хороший игрок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I'm pretty good at playing the odds.

Ты такой хороший, не нужно тебе хвалиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're so sweet and you don't have to brag.

Нет, нравитесь, - серьезно ответила она. - Вы такой хороший.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I do, though, she replied, earnestly. I think you're so good.

И я знаю, даже если Римкус полностью неправа, ты думаешь согласиться на ее предложение. Потому что ты хороший учитель, ты заботишься о своих учениках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I know that even though rimkus is completely wrong, you're thinking about taking the high road on this one, because you're a good teacher and you care about your students.

Веришь или нет, но хороший вкус довольно редкое явление для этого магазина, по обе стороны прилавка, так что, когда ты наконец встречаешь такое, мы должны поддержать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believe it or not, good taste is very rare here at the general store on both sides of the counter, so when we find it, we have to defend it.

Знаете, я планировал получить хороший улов и тайком подсунуть его Дженни, и продолжать проворачивать свои дела, пока не умру в лучах славы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I was planning on getting a good haul and getting it to Jenny on the sly and keep pulling jobs till I went out in a blaze of glory.

Джон очень разумный и хороший человек!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old John's an awfully good sort.

Хороший доступ к обеим дорогам, лучше прикрытие, И отсюда можно видеть все подходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's good access to both roads, it's better cover, and from there, you can see all approaches.

Когда хороший человек умирает, должно что-то случиться в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a good person dies, there should be an impact on the world.

Хороший мальчик, а не такая мямля, как маленький Уэйд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fine boy, not a spiritless little creature like Wade.

Вы согласитесь, что кто-кто, а она хороший судья в таких делах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose you will allow that she is a good judge at any rate, and knows what is right in such matters.

Это хороший признак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh well, that is a good sign, too.

Это как в фильмах, где хороший персонаж делает плохого лучше, только у нас наоборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is just like in the movies when the good person makes the bad person better, only in reverse.

Должен показывать хороший пример моему парнишке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gotta set a good example for my boy.

Я не такой хороший писатель, как ты...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not a great writer like you, so...

И потом, у нас тут очень хороший врач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then we've got a very good doctor here.

Похоже, он хороший психоаналитик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He seems to be a good doctor.

И хороший дренаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's perfect drainage.

Ты - хороший предприниматель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're good for business.

Это хороший пример того, как любители быстро осваивают новые технологии, общаются друг с другом и становятся продюсерами, связанными со своим прежним хобби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a good example of how hobbyists quickly engage with new technologies, communicate with one another and become producers related to their former hobby.

Я имел в виду: вот тебе хороший нокдаун-аргумент!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I meant 'there's a nice knock-down argument for you!

Хороший дизайн и правильно подобранная бетонная смесь обеспечат дополнительную защиту для многих применений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good design and a well-chosen concrete mix will provide additional protection for many applications.

Это хороший, хотя и дорогой способ добиться премиальной мощности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a good albeit expensive way to achieve Premium Power.

Хороший рисунок, объясняющий защитный интервал и циклический префикс, наверняка не устарел бы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A good drawing explaining guard interval and cyclic prefix would not be obsolete, for sure.

Это оставило урезанный и довольно хороший список, чего не было там уже очень давно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This left a pared-down and pretty good list, something that hasn't been there in a long time.

Если кто-то может придумать хороший способ добавить его, либо сделайте это, либо дайте мне знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If someone could think about a good way to add it, either do it, or let me know.

Итак, это плохой пример; хороший пример превратил бы утверждение в вопрос, который должен быть принят буквально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, it's a bad example; a good example would invert a statement into a question that is intended to be taken literally.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хороший парень, славный малый». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хороший парень, славный малый» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хороший, парень,, славный, малый . Также, к фразе «хороший парень, славный малый» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information