Хранения и утилизации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
хранение с переходящим остатком - carryover storage
многоуровневое сетевое хранение - tiered network storage
достаточная емкость для хранения - sufficient storage capacity
Емкость хранения - capacity of storage
зашифрован хранения данных - encrypted data storage
надежное и безопасное хранение - safe and secure storage
хранение и утилизация - storage and disposal
хранение и обращение - storage and handling
хранение использование - use storage
Обработка и хранение - treatment and storage
Синонимы к хранения: складирование, складских, складов, хранилищ, складировать, складирования
идти быстро и легко - go fast and easy
холодный и влажный - cold and wet
выглядите высоко и низко для - look high and low for
снова и снова) - over and over (again)
приступами и запусками - by fits and starts
везде и всюду - anywhere and everywhere
радиосвязь между головой и хвостом поезда - end-to-end contact
магистр политических и экономических наук - graduate in political science and economics
выделение дыма и паров при мокром тушении кокса - quenching emission
водоснабжение и канализация - water supply and sewerage
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
до их утилизации - prior to their disposal
использование или утилизация - use or disposal
содействия утилизации - promote recycling
утилизации отходов - disposing waste
план утилизации активов - asset disposal plan
полная утилизация - complete recycling
пункты утилизации - items disposed of
область утилизации отходов - waste disposal area
Утилизация компьютеров - disposal of computers
обязательная утилизация - mandatory disposal
Синонимы к утилизации: утилизация, избавление, удаления, распоряжении, ликвидации, захоронения, выбытия
Кокпит оснащен контейнерами для хранения запасов пищи и воды, системой утилизации отходов и дополнительными кислородными баллонами. |
The cockpit is provided with containers to store food and water reserves, a waste disposal system and extra oxygen bottles. |
Выбросы ниже по потоку от распределения, розничной торговли, хранения и утилизации отходов могут составлять более 45% от выбросов CO2 разлитого по бутылкам пива micro-brew. |
Downstream emissions from distribution, retail, storage and disposal of waste can be over 45% of a bottled micro-brew beer's CO2 emissions. |
Будучи президентом ИНТЕРТАНКА, Несс сосредоточился на утилизации старого тоннажа, загрязнении окружающей среды и использовании супертанкеров в качестве плавучих резервуаров для хранения. |
As the INTERTANKO president Næss concentrated on scrapping old tonnage, pollution and utilizing supertankers as floating storage tanks. |
Эти 12 кораблей были в конечном итоге достроены, но вскоре проданы частным компаниям, которые использовали их для легкой торговли, хранения и утилизации. |
These 12 ships were eventually completed, but soon sold to private companies who used them for light-trading, storage, and scrap. |
С тех пор в парке установлен загон для хранения туш животных перед утилизацией. |
The park has since installed an enclosure for the storage of animal carcasses before disposal. |
Он выбирается либо как более экологичный выбор, чем обычная утилизация, либо для снижения затрат на вывоз промышленных отходов. |
It is selected either as a more environmentally friendly choice than conventional disposal, or to reduce the cost of commercial waste removal. |
После эры наполнителей для пипеток появилось первое поколение серийных самонаполнителей, почти все из которых использовали резиновый мешок для хранения чернил. |
After the eyedropper-filler era came the first generation of mass-produced self-fillers, almost all using a rubber sac to hold the ink. |
Это подходит для небольшого спутника, но для спутников, находящихся на более удалёных орбитах, или просто больших по размеру, скажем, со школьный автобус, потребуются другие варианты утилизации. |
This works for the satellite because it's small, but satellites that are higher or in larger orbits or are larger altogether, like the size of school buses, will require other disposal options. |
Проктора будут судить за единичный случай хранения оружия в обмен на оказанную им помощь. |
Proctor will plead to a single misdemeanor weapons charge in exchange for time served. |
Цель работы в данной приоритетной области заключается в том, чтобы города имели комплексные стратегии регулирования отходов, предусматривающие как утилизацию твердых отходов, так и очистку сточных вод. |
The objective of this focus area is for selected cities to have integrated waste-management strategies that include both solid waste and wastewater management. |
Передача экологически рациональных технологий для обеспечения более эффективной утилизации твердых муниципальных отходов в Гаване. |
Transfer of environmentally sound technologies for cleaner management of municipal solid waste in Havana City. |
в муниципалитетах не хватает квалифицированных специалистов по вопросам утилизации твердых отходов; это особенно заметно в городских микрорайонах и городских районах среднего размера;. |
Municipalities are lacking qualified solid waste managers. The issue is much more evident in small and medium-sized urban centres. |
Со своей стороны продолжаем решать сложную задачу по утилизации нескольких миллионов противопехотных мин. |
For our part, we will continue to carry out the complex task of destroying several million anti-personnel mines. |
В полном объеме созданы мощности по утилизации ядерных отходов. |
A comprehensive capability in the area of nuclear waste management has been achieved. |
Еще один метод заключается в разгрузке контейнеров, их осмотре и отборе проб с последующей их доставкой в безопасное место для хранения химических отходов. |
Another method is to remove the containers, examine and sample them, prior to placing them in a secure hazardous wastes storage area. |
Разумеется, на всех этапах хранения, сортировки и погрузки необходимо обрабатывать каждый сорт отдельно от других. |
Clear, permanent separation must be maintained at all times during storage, grading and loading. |
The aerosol can is compact and suitable for storage in homes. |
|
Эта работа могла бы включать определение общих подходов для обнаружения данных, обмена данными и, возможно, хранения данных/архивирования данных и доступа к данным. |
This work could include determining common approaches for data discovery, data exchange and, perhaps, data warehousing/archiving and access to data. |
где на утилизационном заводе загадочный взрыв унёс здоровье и даже жизни многих людей. |
I'm out on the scene of Han River waste factory which claimed the lived of many and injured many others through a mysterious explosive fire. |
Покажите помещение для хранения медикаментов. |
Show me the medicine storage room. |
Что у Innatron договор об утилизации отходов с независимым подрядчиком. |
It says that Innatron contracts its waste disposal to an independent contractor. |
This was found in a hazardous waste disposal facility. |
|
Если пользователь решает построить все из исходного кода, требуется еще больше места для хранения и пропускной способности. |
If the user chooses to build everything from source even larger storage space and bandwidth is required. |
Горячие данные должны храниться способами, обеспечивающими быстрый поиск и модификацию, часто выполняемую с помощью хранения в памяти, но не всегда. |
Hot data should be stored in ways offering fast retrieval and modification, often accomplished by in-memory storage but not always. |
Список приложений, которые могли бы извлечь выгоду из более быстрого хранения, огромен. |
The list of applications which could benefit from faster storage is vast. |
Трудозатраты относительно невелики, но утилизация отходов, как правило, составляет более высокую долю муниципальных расходов. |
Labour costs are relatively low but waste management is generally a higher proportion of municipal expenditure. |
Керамика очень жесткая и практичная, и большая ее часть всегда была утилитарной, для кухни или хранения, а не для стола. |
Stoneware is very tough and practical, and much of it has always been utilitarian, for the kitchen or storage rather than the table. |
Фермеры могут построить свои собственные установки для компостирования или приобрести оборудование для сжигания или хранения отходов. |
Farmers may construct their own facilities for composting, or purchase equipment to begin incineration or storage for rendering. |
Повторное использование-это альтернативный вариант утилизации, поскольку он продлевает срок службы устройства. |
Reuse is an alternative option to recycling because it extends the lifespan of a device. |
В любой известной экономике, ориентированной на получение прибыли, соображения здоровья едва ли являются приоритетом; эффективное производство дешевых продуктов с длительным сроком хранения-это скорее тенденция. |
In any known profit-driven economy, health considerations are hardly a priority; effective production of cheap foods with a long shelf-life is more the trend. |
Величина емкости электрохимического конденсатора определяется двумя принципами хранения большой емкости. |
The capacitance value of an electrochemical capacitor is determined by two high-capacity storage principles. |
Оливковое масло, Масло семян и другие органические масла также помещались в деревянные бочки для хранения или транспортировки. |
Olive oil, seed oils and other organic oils were also placed in wooden casks for storage or transport. |
Например, проект mHealth, использующий мобильные телефоны для доступа к данным о распространенности ВИЧ/СПИДа, потребует наличия системы электронного здравоохранения для управления, хранения и оценки этих данных. |
For example, an mHealth project that uses mobile phones to access data on HIV/AIDS rates would require an eHealth system in order to manage, store, and assess the data. |
Этилен сокращает срок хранения многих фруктов, ускоряя созревание плодов и цветочное старение. |
Ethylene shortens the shelf life of many fruits by hastening fruit ripening and floral senescence. |
Одним из решений для хранения ключей шифрования вне памяти является хранение ключей на основе регистров. |
One solution for keeping encryption keys out of memory is register-based key storage. |
Оптимальные условия для хранения метана-при комнатной температуре и атмосферном давлении. |
The optimal condition for methane storage is at room temperature and atmospheric pressure. |
Данные отбираются, извлекаются и обрабатываются для хранения. |
Data are selected, extracted, and manipulated for storage. |
К концу 1960-х годов устройства хранения данных и компьютерные терминалы стали достаточно дешевыми, чтобы программы можно было создавать, вводя их непосредственно в компьютеры. |
By the late 1960s, data storage devices and computer terminals became inexpensive enough that programs could be created by typing directly into the computers. |
Поскольку источники, связанные этими параметрами хранения url-адресов, считаются свободными для чтения, они не могут быть помечены как свободные. |
Because the sources linked by these url-holding parameters are presumed to be free-to-read, they may not be marked as free. |
Если размер файла больше этого, то для хранения указателей блоков данных будут выделены блоки расширений файлов. |
If a file is larger than that, file extension blocks will be allocated to hold the data block pointers. |
Контейнеры для расплава - это также контейнеры, используемые для транспортировки стекла,поэтому при утилизации стекла требуется меньше перемещений. |
The melt containers are also the containers used to transport the glass, so there are fewer transfers involved in the glass's disposal. |
Под утилизацией понимается прием использованных материалов и создание новых продуктов с целью предотвращения захоронения этих продуктов на свалках. |
Recycling refers to taking used materials and creating new products in order to prevent the disposal of these products in landfills. |
Есть гамаки, которые разработаны специально для альпинизма и включают в себя москитную сетку вместе с карманами для ночного хранения. |
There are hammocks that are designed specifically for backpacking and include mosquito netting along with pockets for nighttime storage. |
Кроме того, их утилизация более экологична, чем традиционные литий-ионные аккумуляторы. |
Additionally, their disposal is more eco-friendly than traditional lithium ion batteries. |
Они также отвечали за утилизацию отходов процесса родов, которые состояли из частей тела из плаценты. |
They were also responsible for disposing waste from the process of childbirth, which consisted of body parts from the placenta. |
Все большее число реестров используют HSM для хранения ключевых материалов, которые используются для подписания больших файлов зон. |
An increasing number of registries use HSMs to store the key material that is used to sign large zonefiles. |
Анализатор протоколов полезен для сбора, анализа, декодирования и хранения сигналов. |
A protocol analyzer is useful to collect, analyze, decode and store signals. |
Тег все еще может быть использован позже для возврата, отзыва или утилизации. |
The tag may still be used later for returns, recalls, or recycling. |
Для целей хранения файлов только размер каждой строки должен быть кратен 4 байтам, в то время как смещение файла может быть произвольным. |
For file storage purposes, only the size of each row must be a multiple of 4 bytes while the file offset can be arbitrary. |
От подготовки земли до хранения семян все работы по выращиванию имбиря в Индии, как правило, выполняются как женщинами, так и мужчинами-фермерами. |
From land preparation to seed storage, all works of ginger cultivation in India are generally done by both female and male farmers. |
Его семья все больше пренебрегает им, и его комната используется для хранения вещей. |
He is increasingly neglected by his family and his room becomes used for storage. |
Прокрутите до специальной зоны хранения 25 декабря, чтобы увидеть, что я имею в виду. |
Scroll to the December 25 special holding area to see what I mean. |
Программа утилизации HP предусматривает переработку картриджей в партнерстве с одной из азиатских компаний. |
HP's recycling program involves the recycling of cartridges in partnership with a company in Asia. |
Очень важна надежная дверь или запертые ворота между животными и любой зоной хранения корма. |
A secure door or latched gate between the animals and any feed storage area is critical. |
Резиновые бленды для линз являются гибкими и обычно разрушаются для хранения. |
Rubber lens hoods are flexible and generally collapse for storage. |
Вполне вероятно, что в графстве был установлен несгораемый сейф для безопасного хранения записей совета. |
It is probable that the Shire installed a fireproof safe for secure storage of council records. |
It is a handy place to store stuff you find out. |
|
Крупные комплексы могут быть очищены макрофагами, но макрофаги испытывают трудности в утилизации небольших иммунных комплексов. |
Large complexes can be cleared by macrophages but macrophages have difficulty in the disposal of small immune complexes. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хранения и утилизации».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хранения и утилизации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хранения, и, утилизации . Также, к фразе «хранения и утилизации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.