Через пустыню - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Через пустыню - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
through the wilderness
Translate
через пустыню -

- через [предлог]

предлог: through, via, in, across, over, after, thru, throughout, thro, thro’

наречие: via, across, throughout

приставка: trans-

- пустыню

wilderness



По пути в тюрьму на севере штата Убийца Крок убегает и ведет Бэтмена в опасную погоню через пустыню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

En route to an upstate prison, Killer Croc escapes and leads Batman on a dangerous chase through the wilderness.

Сорок лет он гнал их через пустыню, не скупясь на угрозы, посулы и обеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For forty years it had been driven through the desert, with threats and promises, with imaginary terrors and imaginary rewards.

Абу-Симбел связан со столицей провинции Асуан дорогой, которая проходит к западу от озера Насер, через Ливийскую пустыню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abu Simbel is linked to the governorate capital of Aswan by a road that passes west of Lake Nasser, through the Libyan Desert.

По поручению Адмиралтейства Гилл посетил Палмера, который вызвался отправиться через пустыню из Газы в Суэц, чтобы оценить настроение бедуинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On behalf of the Admiralty, Gill visited Palmer, who volunteered to travel through the desert from Gaza to Suez to gauge the mood of the Bedouin.

С этого и начался конфликт: буря потащила крепких, похожих на ракообразных насекомых через пустыню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This began the conflict; a windstorm pulled the sturdy, crustacean-like insects across a desert.

Моисею не удалось ступить на землю, к которой он вел народы через пустыню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moses had not been allowed to enter the land of promise either.

Очень похоже на странствие через пустыню к Земле обетованной. У лидера в руках - заповеди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sounds very much like the journey through the wilderness to the promised land, with the commandments held by the leader.

Они хотели испытать пустыню в самой своей стране, поскольку им придется пройти через еще много пустынь в своем путешествии вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wanted to experience the desert in their own country itself as they will have to come through many more deserts in their journey ahead.

Я тогда я приеду к тебе... на моем верблюде и увезу тебя через пустыню!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then I will come to you... on my camel and I will sweep you away across the desert!

Дорога через пустыню от Коптоса была длиной в 258 римских миль, или одиннадцать дней пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The road across the desert from Coptos was 258 Roman miles long, or eleven days' journey.

Однако она теряет их на обратном пути в Канзас через смертельную пустыню и идет на многое, чтобы вернуть их обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, she loses them on the way back to Kansas over the Deadly Desert, and goes to great lengths to get them back.

Импорт ляпис-лазури караваном через пустыню из Афганистана в Египет был очень дорогим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Importing lapis lazuli by caravan across the desert from Afghanistan to Egypt was very expensive.

Поедем через пустыню, там можно будет связаться с Сопротивлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We go through the desert, then we can connect with the Resistance there.

Вторгшаяся армия понесла тяжелые потери во время сражения, а также при отступлении через пустыню к Мултану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The invading army suffered heavy casualties during the battle, and also in the retreat back across the desert to Multan.

Командиры целиком погрузились в решение задач, связанных с переходом большой армии через пустыню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They plunged into the problems inherent in marching a large army across a wasteland.

Он решил, что будет интересно отправиться в Нигерию по суше через пустыню Сахара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He decided that it would be an interesting experience to travel to Nigeria overland across the Sahara Desert.

Халид выбрал нетрадиционный маршрут через Сирийскую пустыню и после опасного 5-дневного марша появился на северо-западе Сирии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Khalid took an unconventional route through the Syrian Desert, and after a perilous march of 5 days, appeared in north-western Syria.

Лев из Урика без труда пройдет через соляную пустыню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lion of Urik will stalk across the salt flats.

Снабжение форта было сложной задачей, потому что транспортировка материалов по суше потребовала бы путешествия через необитаемую пустыню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supplying the fort was challenging because transporting materials overland would have required traveling through unsettled wilderness.

Моя сестра и мой пятидневный племянник отправились через пустыню в безопасное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My sister with my five day old nephew traveled across the desert to safety.

Семья, отправившаяся пешком через пустыню в поисках воды и пищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A family, obviously, which had set out across the desert alone on foot, probably seeking water or food; perhaps the oasis at which they had been subsisting had dried up.

То есть когда я встала в 4 утра, чтобы везти тебя через пустыню в музей древних поездов, это было необязательно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So when I got up at 4:00 a.m. to drive you across the desert to an antique train museum, I didn't have to?

и затем я приеду к тебе на моем верблюде и унесу тебя через пустыню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and then I will come to you on my camel and sweep you away across the desert!

Саладин проехал через пустыню с 700 отборными всадниками, прошел через Аль-Керак и достиг Босры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saladin rode across the desert with 700 picked horsemen, passing through al-Kerak then reaching Bosra.

Большая тень самолета бросилась через трибуну и, выгибаясь, побежала в пустыню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plane's large shadow leaped over the reviewing stand and, folding up and down, rushed off into the desert.

Они меньше всего ожидали, что Лоуренс пройдет через всю пустыню и нападет на них с тыла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last thing they expected was for Lawrence... to come roaring across the desert and attack them from behind.

        О прекрасные для пилигримов ноги, чей суровый страстный акцент-это путь к свободе, пролегающий через пустыню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

        O beautiful for pilgrim feet Whose stern impassioned stress A thoroughfare for freedom beat Across the wilderness.

В возрасте тринадцати лет она бежала через пустыню в Могадишо, чтобы избежать брака по договоренности с 60-летним мужчиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the age of thirteen, she fled through the desert to Mogadishu in order to escape an arranged marriage to a 60-year-old man.

Все, что рабы привезли сюда через пустыню, принадлежит Фараону!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything the slaves hauled here across the desert belongs to Pharaoh!

Это история исхода, история бегства еврейского народа из египетского рабства, через пустыню и, наконец, в Землю Обетованную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the story of the Exodus, the story of the flight of the Hebrew people from the bondage of Egypt, through the wilderness and finally, to the Promised Land.

Ничего не оставалось, как попытаться пробиться через Намибскую пустыню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only direction left open to them was the Namib Desert.

Седьмая ступень проходила через Крау в условиях, напоминающих пустыню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The seventh stage passed through Crau, in desert-like conditions.

Используя Лиахону, Легий и его отряд были направлены через пустыню и океан в Америку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using the Liahona, Lehi and his party were directed through the wilderness and across the ocean to the Americas.

Когда я смотрю через двор, я ожидаю увидеть Спенсера и Шейлу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I look across the courtyard, I look forward to see Spencer and Sheila.

Оказывается, эволюция доверия в истории человечества делится на три значимых этапа: локальный, институциональный и распределённый, через который мы проходим сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it turns out that trust has only evolved in three significant chapters throughout the course of human history: local, institutional and what we're now entering, distributed.

Его глаза смотрели через пару тонких пересекающихся линий!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His eyes were looking at two thin intersecting lines!

Следующая пульсарная волна пройдет меньше чем через пять минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next pulsar wave is in less than five minutes.

Они проникли через систему контроля окружающей среды, блокировали протокол безопасности и пустили газ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The assailant hacked into the environmental control system locked out the safety protocols and turned on the gas.

Три человека, согнувшиеся в седлах от усталости, достигли бездны Нихрейна через день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three people, bent in their saddles with weariness, reached the Chasm of Nihrain days later.

Проскользнём через Сиену и Папскую область и столкнёмся с королём Ферранте и его двором напрямую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slip through Siena and the Papal States and confront King Ferrante and his court directly.

Мудрый человек однажды научил меня силе исцеления через воздействие на определённые точки на теле человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wise man once taught me the healing power of the body's natural pressure points.

Черновое определение вдовьей судьбы было дано уже через несколько минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rough estimation of the widow's lot was ready in a few minutes.

Неподалеку бежал открытый ручей, а через него были переброшены маленькие каменные мостки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was an open brook in the middle distance, crossed by small stone bridges.

Хитроумные механизмы стучали по воле новых программ, которые с жужжанием прогонялись через аналоговые клапаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ingenious mechanisms kicked in at the behest of the new programmes buzzing through the analogue valves.

Через год он отправился к своему начальству и заявил, что отказывается обращать индейцев в христианство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A year later he went back to his superiors and declared that he refused to convert Indians to Christianity.

Заклинание притаилось в глубине его мозга и осторожно заглядывало через мысленное плечо волшебника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the back of his mind the Spell lurked and peered cautiously over his mental shoulder.

Через несколько дней семейство Капоне в Чикаго получило от Вито Корлеоне письмо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few days later in Chicago the Capones received a message from Vito Corleone.

Автомобиль проехал через площадь и остановился перед небольшой конторой из кирпича, сделанного из вулканического камня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The car rolled across the central compound and halted by a small office built of broken brick and black slag.

Девченки, если хотите пробраться через кольцо астероидов, то вы должны использовать умножение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Girls, if you want to get through the asteroid belt, you've got to use multiplication.

Этому психу придется пробраться через множество охранников и контрольно-пропускных пунктов, чтобы добраться сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That stalker would have to get through so many guards and checkpoints to get up here.

Я закончу здесь через несколько секунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be finished in here in just a second.

Я съезжу в Тиншем через пару дней, скажу, чтобы нас ждали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll drive to Tynsham in a few days, tell them to be expecting us.

Правительства стран Ближнего Востока должны спросить себя, каким они хотят видеть наш регион через двадцать лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governments in the Middle East have to ask themselves how they want our region to appear 20 years from now.

Но когда я дошла до подножья холма то решила пойти по короткой дороге через ручей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when I had reached the bottom of the hill - I decided to take the short cut over the brook.

Все взаимодействие должно проходить через монитор и осуществляться на основе ключевых слов и дескрипторов битовых строк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All communication must go through the monitor and was done through keywords and frame descriptors.

Нет, ты не поедешь через автостоянку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, you are not driving through a parking garage.

Винсент, должно быть, передает свою магию через что-нибудь, какой-нибудь темный объект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vincent must be channeling something, a dark object maybe.

Аккумулятор выполнен в виде теплоемкой пластины, механически соединенной с клеймом через промежуточный слой окислов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accumulator is designed in the form of a heat absorptive plate which is mechanically connected to the stamp through an intermediate oxidation film.

Глубокая борозда идет через всю шею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This gash goes all the way around her neck.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «через пустыню». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «через пустыню» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: через, пустыню . Также, к фразе «через пустыню» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information