Провести железную дорогу через пустыню - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Провести железную дорогу через пустыню - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
drive a railroad through the desert
Translate
провести железную дорогу через пустыню -

- провести

глагол: outwit, catch, hoodwink, best, entrap

- через [предлог]

предлог: through, via, in, across, over, after, thru, throughout, thro, thro’

наречие: via, across, throughout

приставка: trans-

- пустыню

wilderness



Этот мост был первым, который пересекал любую железную дорогу под углом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bridge was the first to cross any railway at an angle.

Мы можем провести опрос, чтобы узнать общественное мнение, в конце концов законы и регламенты являются отражением общественных ценностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, maybe we should run a survey to find out what society wants, because ultimately, regulations and the law are a reflection of societal values.

Я знаю, это был несчастный случай, когда Таг побежал на железную дорогу, Но результат тот же самый!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it was an accident when Tag ran that railway line, but the result's exactly the same.

Они вежливо попросили её обновить свой блог более точной информацией и даже предложили провести интервью, чтобы описать ей в деталях, почему их программа атаки теперь намного лучше, чем у конкурентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They asked her to please update her blog with more accurate information and even offered to do an interview to describe to her in detail how their attack software was now far better than the competition.

Да, один раз потерялся мой багаж, так что я должна была провести отпуск без своего багажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, one time they lost my baggage, so I had to spend my holiday without my luggage.

Он желает провести этой зимой торжественную церемонию, на которой будут присутствовать многие высокопоставленные члены Ордена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wishes to hold a great ceremony, this winter, which will be attended by many dignitaries of the Order.

Я бы хотел официально спросить разрешения Провести некоторые действия в резервации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to formally request permission to conduct some business on the res.

Они доставили его в замок Волшебницы, где его поместили в железную клетку с крепкими прутьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then they lifted him up and flew away with him to the Witch's castle, where he was placed in a small yard with a high iron fence around it, so that he could not escape.

Невзирая на вышеизложенную информацию, компетентные государственные органы намереваются провести расследование по данному делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the foregoing, the competent governmental authorities intend to continue to investigate the case.

Необходимо в первоочередном порядке провести анализ эффективности с точки зрения затрат использования таких автотранспортных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cost effectiveness of utilizing such vehicles should be reviewed as a matter of priority.

Малые объемы ликвидности, находящейся в обороте, могут негативно сказаться на цене активов и вынудить коммерческие банки провести дополнительные серии корректировок балансовых ведомостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A low level of liquidity circulation could depress the level of asset prices and force commercial banks into a further series of balance-sheet adjustments.

На вкладке Переходы можно настроить эффекты появления или исчезания, на вкладке Анимация – настроить перемещение элементов, а на вкладке Слайд-шоу – начать и провести презентацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use the TRANSITIONS tab to use fades or wipes, the ANIMATIONS tab to make things move, and the SLIDE SHOW tab to start and run a presentation.

Если ЕС не готов в практическом плане расширять членство дальше на восток, то Грузии и Европе необходимо провести определенные корректировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the EU is not prepared, realistically, to extend membership further east, then both Georgia and Europe should adjust.

Девочки задумались, и одна из них предложила: Почему не провести танцевальный вечер в тюрьме?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the girls thought for a moment, and one girl suggested, Why don't we just take the dance in the jail?

Вице-президент Байден отправляется сегодня, чтобы провести встречи с руководителями Польши, Эстонии, Литвы и Латвии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vice President Biden will leave tonight to meet with officials in Poland, Estonia, Lithuania, and Latvia.

Хотя украинцы тоже не выполняют свою часть соглашений и пока не разрешают провести в этом регионе выборы, основная часть ответственности лежит на России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the Ukrainians have also failed to hold up to their end of the bargain in allowing for elections in the region, Russia shares the bulk of this burden.

Еврозона и Япония стоят перед угрозой дефляции, а низкие цены на нефть и железную руду угрожают таким развивающимся рынкам как Бразилия, а также таким развитым торговцам сырьевыми товарами как Австралия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The euro-area and Japan face deflationary threats, and weak prices for oil and iron ore threaten both emerging markets like Brazil and developed commodity exporters such as Australia.

Но, к сожалению, ему не удается переплавить это стальное упорство в железную хватку...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he can't turn that steely determination Into an iron grip...

Мне хотя бы не придётся провести вечность старой толстой мымрой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least I don't have to spend an eternity as a pear-shaped frump.

Но сможет ли этот человек спать спокойно, зная, что в любой момент можно будет провести очередное вскрытие, в результате которого на месте укола был бы обнаружен аллерген?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But would that person be able to sleep soundly, knowing that at any moment, there might be another post-mortem that identified allergen at the EpiPen site?

Он, не спеша, соединил кучки воедино, сложил деньги в железную коробочку и засунул ее в карман белых брюк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He slowly put all the piles back together, placed the money in the metal box, and stuck the box in the pocket of his white pants.

Поэтому, чтобы поддержать перфузию мозга, я вынуждена провести шунтирование в два шага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So in order to maintain head perfusion, I have to bypass in two circuits.

Быстро ввожу в курс дела: мы собираемся провести сопроводительный запуск Цифровых Игровых Площадок сегодня в Образовательном центре в семь вечера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just to keep you up to speed, Terri, we're going to do a companion launch for Digital Playgrounds tonight at the Learning Centre at 7:00pm.

А если стало совсем тяжело, пора провести выходные в роскошном спа!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when the going gets tough, the tough go on a luxury spa weekend!

Да, трактирщик. Мы собираемся провести здесь несколько ночей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Innkeeper, We'll be here several nights.

Но мы должны провести еще множество тестов прежде чем поставить окончательный диагноз

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we still have a lot of tests to do before we have a definitive diagnosis.

Ладно, слушай, чтобы всё было официально, я просто должен провести произнесение клятв и официальное объявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, look, um, to be official, I just have to do the vows and the pronouncement.

С таким же успехом ты можешь провести лоботомию Бо прямо сейчас!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might as well lobotomize Bo right now!

Почти неосознанно Норман делал вид, будто у него хорошее настроение, но проницательную Джейн было трудно провести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half unconsciously he pretended to be in very high spirits, but Jane was too astute to be deceived.

Провести утюгом, и будет как новенький.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With two strokes of a hot iron, it'll come out like new.

В общем, не в этом дело. Согласно правилам, она должна провести Рождество на Фиджи ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is so totally not the point, but according to the rules, she has to be there for Christmas, so...

Так что провести пикник со всеми поныне живущими директорами департамента парков... угадайте, кто только что вычеркнул что-то из списка Сделать до смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, having a picnic with all the former living Parks Department Directors... Guess who just checked something off her bucket list?

Ей нужно вырваться, хорошо провести время, расслабиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is retail.It's not editorial.She needs to let go,have fun, loosen up.

Я не знала, приехали ли они только на ленч или собираются провести у нас день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was not sure whether they had just come over for lunch or to spend the day.

Сегодня, вместо того чтобы провести гребнем по волосам и почти не глядя обмахнуть лицо пуховкой, Джулия не пожалела труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On this occasion, instead of running the comb rapidly through her hair and giving her face a perfunctory dab with the puff, Julia took some trouble.

Доктор Джексон говорит, что ты в состоянии провести десяток суток в куртке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doctor Jackson says you are in condition to stand ten days in the jacket.

Вы должны провести как можно больше времени вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll have to make the most of your time together.

Знаешь, когда мне плохо... я возвращаюсь на ту железную дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, when I'm feeling down... I go back to that railway track.

Я собираюсь провести городское собрание, посмотрим, можем ли все мы собраться и помочь им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna hold a town meeting, see if we can all pitch in and help them out.

Слева торчал водопроводный кран, железную раковину изъела ржавчина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wash-basin to his left had no plug, but the tap functioned.

Железную дорогу, кавалерию, всё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rail road, the Cavalry, everything.

Я столько ночей могла провести с Мейджором, пока сидела дома и зубрила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were so many nights I could have been with Major that I stayed home studying.

Возможно, мы могли бы провести наше закрытое собрание прямо здесь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we can hold our own private meeting out here.

Борги готовы провести переговоры о вашем освобождении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Borg are prepared to negotiate for your release.

Супермен, разъяренный, берет труп Бизарро к Лютору, чтобы провести тесты, не понимая соучастия своего союзника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Superman, furious, takes Bizarro's corpse to Luthor to run tests, not realizing his ally's complicity.

Это волнует Сократа, потому что он сможет провести свои диалектические исследования со всеми великими греческими героями и мыслителями прошлого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This excites Socrates, because he will be able to conduct his dialectic inquiries with all of the great Greek heroes and thinkers of the past.

Новая партия вигов была недостаточно организована, чтобы провести национальный съезд и выдвинуть единый кандидат против Ван Бюрена, избранного преемника Джексона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new Whig Party was not organized enough to hold a national convention and name a single ticket against Van Buren, Jackson's chosen successor.

В 1957 году Советский Союз запустил Спутник-1 и открыл возможности для остального мира провести космический запуск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1957, the Soviet Union launched Sputnik 1 and opened up possibilities for the rest of the world to conduct a space launch.

Вы также можете задать вопрос на страницах лингвистики и британского английского языка или провести опрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You also might ask at the linguistics pages and the British English page, or run a poll.

Северная Техасская тяговая компания построила железную дорогу, которая действовала с 1902 по 1934 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Northern Texas Traction Company built the railway, which was operational from 1902 to 1934.

Члены экипажа хай-Си раз в неделю выходили за пределы обитаемой зоны в искусственных скафандрах, чтобы исследовать местность и провести геологические и микробиологические исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of the HI-SEAS crew went outside the habitat once a week in simulated spacesuits to explore the terrain and to perform geological and microbe-detection studies.

Тогдашний премьер-министр Индии, как сообщается, сам призвал ООН провести опрос в Кашмире, и на основе результатов будет принято решение о присоединении Кашмира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The then Indian Prime Minister is reported to have himself urged U.N. to poll Kashmir and on the basis of results Kashmir's accession will be decided.

Может быть, нам следует собрать различные предложенные формулировки и провести опрос, чтобы увидеть, какие формулировки должны быть представлены в RfC?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we should gather the different wordings proposed, and make a poll to see which wordings should be presented in the RfC?

31 мая 2017 года нынешний президент Ухуру Кениата торжественно открыл железную дорогу стандартной колеи, которая проходит от Найроби до Момбасы и обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 31 May 2017, The current president Uhuru Kenyatta inaugurated the Standard Gauge railway which runs from Nairobi to Mombasa and vice versa.

Построенные борсигом 2-8-2С были поставлены на железную дорогу Королевства Югославии в 1930 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Borsig-built 2-8-2s were delivered to the railway of the Kingdom of Yugoslavia in 1930.

Другой способ состоял в том, чтобы просто сковать железную заготовку в стержень, а затем вытянуть ее в проволоку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another method was to simply forge down an iron billet into a rod and then proceed to draw it out into wire.

Гранулируется широкий спектр различных материалов, включая химикаты, железную руду, комбикорма для животных, пластмассы и многое другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wide range of different materials are pelletized including chemicals, iron ore, animal compound feed, plastics, and more.

Тем не менее редутабл имел кованую железную броню, и часть его внешнего корпуса была скорее железной, чем стальной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Redoutable nonetheless had wrought iron armor plate, and part of her exterior hull was iron rather than steel.

Правильно ли я сделал, что перевел Манисти и Северо-Восточную железную дорогу на Манисти и Северо-Восточную железную дорогу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dixon's songs have been recorded by countless musicians in many genres as well as by various ensembles in which he participated.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «провести железную дорогу через пустыню». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «провести железную дорогу через пустыню» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: провести, железную, дорогу, через, пустыню . Также, к фразе «провести железную дорогу через пустыню» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information