Честность и ответственность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Честность и ответственность - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
integrity and accountability
Translate
честность и ответственность -

- честность [имя существительное]

имя существительное: honesty, integrity, fairness, probity, honor, honour, uprightness, rectitude, sincerity, faith

словосочетание: straight dealing

- и [частица]

союз: and

- ответственность [имя существительное]

имя существительное: responsibility, liability, charge, accountability, blame, rap, onus, amenability, trust



Излечение здесь основано на двух основных принципах... ответственность и полная честность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recovery here is based on two core principles... responsibility and total honesty.

Для выполнения вашего профессионального и гражданского долга от вас потребуется честность и ответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't educate and perform so exquisitely a civil duty... without honesty and sense of responsibility.

Бизнес надо строить на уважении, ответственности и честности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good business is about respect and accountability and follow-through.

Только честность, прозрачность, ответственность и подотчетность могут изменить эту тенденцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only openness and accountability can reverse this trend.

Стороны договорились установить более высокие стандарты ответственности, добросовестности и честности применительно к системе гражданской службы Сьерра-Леоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Parties agree that the standards of accountability, integrity and probity in the public services of Sierra Leone shall be raised.

Софи узнает, что Хоул, довольно эгоцентричный и непостоянный, но в конечном счете добродушный человек, распространяет о себе злые слухи, чтобы избежать работы и ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sophie learns that Howl, a rather self-absorbed and fickle but ultimately good-natured person, spreads malicious rumours about himself to avoid work and responsibility.

На правительстве же лежит ответственность за охрану и поддержание всеобщего благополучия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it is the responsibility of governments to protect and promote the common good.

Вместо ввода уголовной ответственности для предотвращения вторжения в личную жизнь мы должны положить понятие согласия в основу наших представлений о распространении частной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So instead of criminalizing sexting to try to prevent these privacy violations, instead we need to make consent central to how we think about the circulation of our private information.

Джеральд изрядно старше тебя и гораздо ответственней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, well Gerald's a good deal older and a good deal more responsible.

Тем не менее правительства должны повышать степень осведомленности на национальном уровне об этой ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governments must nevertheless spearhead national awareness of those responsibilities.

Институциональная структура и договоренности должны быть подчинены той субстантивной ответственности, которая служит причиной существования Совета Безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The structure and the institutional arrangements must be subordinate to the substance that gives the Security Council its reason for being.

Катаракта - это помутнение естественного хрусталика, части глаза, ответственной за фокусировку световых лучей и создание ясного и четкого изображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cataract is a turbidity of a natural crystalline lens, the part of an eye responsible for focussing of light beams and creation of the clear and precise image.

Вся ответственность за проверку сообщения на содержание вирусов лежит на Вас, и ActivTrades не несет никакой ответственности за какие либо убытки, нанесенные вследствие получения или использования данного электронного письма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should take full responsibility for virus checking and no responsibility is accepted by ActivTrades for any loss or damage arising in any way from the receipt or use thereof.

И первым важным шагом было бы восстановление уверенности в честности и независимости судебной власти и правоохранительных органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An important first step would be to restore confidence in the integrity and independence of the judiciary and law enforcement.

Все это правильно, - отвечал Джилген, - но только я никак не могу отвечать за честность других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's all true enough, replied Mr. Gilgan; but I can't be held responsible for the private honesty of everybody.

Надо сказать, что лорд Стэйн ценил Джонсона главным образом за его коммерческую честность и за его поистине исключительное здравомыслие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should be said, in this connection, that it was Johnson's commercial honesty and his utterly practical ideas that caused Stane to prize him.

Честность вынуждала его продолжить. - Ну, то есть вы, конечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honestly compelled him to go on. At least you did.

Я был честен перед собой, Питер, а это самая трудная форма честности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been honest with myself, Peter, and that's the hardest form of honesty.

Брошурами об ответственном хранении оружия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pamphlets about Canada's responsible gun control laws?

Слава о его честности была такой, что все, кто имел разногласия, предпочитали, чтобы он их рассудил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His reputation of integrity was such that all who had disagreements preferred his arbitrage to settle their conflicts.

Это был момент честности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was a fleeting moment of truth.

Непорочность это достоинство, которое я ценю гораздо меньше, чем честность, Кимми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chastity is a virtue I prioritize far less than honesty, Kimmie.

Итак, кто же ответственен за такую прекрасную тонкую работу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, who is responsible for this fine piece of craftsmanship?

Он также молча негодует из-за родительской ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also silently resents the responsibility of parenthood.

И, я надеюсь, что мои честность и откровенность помогут вам выбрать меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And hopefully my transparency and my honesty will open your mind to choosing me.

Я просмотрел контракт, который мы подписали, когда ты впервые присоединился к нам, и там указаны несколько операций, за которые ты ответственен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went through the contract we signed when you first came on board, and since there's some surgeries on the books, I'm holding you accountable.

Правоохранительные органы не были бы привлечены к ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was never going to be law enforcement held accountable.

За что я вам очень благодарен. По этой же причине я готов принять на себя всю полноту ответственности за действия...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fact for which I am immeasurably grateful and the very reason I felt it necessary to take responsibility for the actions...

Нет, мы собираем материал на нашего ответственного редактора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, we're investigating our own editor-in-chief.

Он не имел ни намерения, ни надежды уклониться от этой ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not hope nor intend to avoid that responsibility.

Найди того, кто это сделал, и привлеки к ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Find out who did it and bring 'em to justice.

Я ответственна за то, что бы вернуть Дом на первое место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's my responsibility to get the house back on top.

Вы хотите, чтобы ваш отец был привлечен к ответственности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you want your dad to be held accountable?

Люди теряли свои жизни, и никого не привлекли к ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People were losing their lives, and no one was being held accountable.

Если нам удастся доказать, что причина этого кошмара - душевная болезнь, тогда меня не смогут привлечь к ответственности, и подразделение не тронут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we can pin this mess on mental illness, then I can't be held accountable and the unit might survive.

И что тогда это значит, если на самом деле никого не привлекают к ответственности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, well what does it mean if no one's really being held accountable?

И никогда не видела, чтобы ты уклонялся от ответственности, как бы не легко это ни было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've also never seen you shrink from responsibility, no matter how difficult.

И ты только что показала ей, что недостаточно ответственна, чтобы иметь машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you just showed her that you're not responsible enough to have a car.

Это зона коры головного мозга, ответственная в том числе и за функции памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the area of the cerebral cortex that involves memory function.

У нас нет сомнений насчет того, кто ответственнен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's not much doubt about who's responsible.

Что на самом деле потеряно, так это твое чувство ответственности и уважения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only thing that is lost is Your sense of responsibility and consideration.

Если упомянутое назначение приведет к большей ответственности и зрелости, тогда это только приветствуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If said appointment results in a greater sense of responsibility and maturity, then it is indeed a thing to be welcomed.

Если курьер в Нью-арке... это моя зона ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the courier is in Newark... it's my responsibility.

Только в 2018 году финтех был ответственен за более чем 1700 сделок на сумму более 40 миллиардов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2018 alone, fintech was responsible for over 1,700 deals worth over 40 billion dollars.

Это противоречит континентальным правовым системам, которые с тех пор приняли более открытые системы деликтной ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is in contrast to continental legal systems, which have since adopted more open systems of tortious liability.

Успешная защита освобождает ответчика от полной или частичной ответственности за причиненный ущерб, что делает его ценным товаром в суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finding a successful defence absolves the defendant from full or partial liability for damages, which makes them valuable commodities in the court.

Немецкая элита, которая вызвала Первую Мировую Войну, также была ответственна за провал Веймарской республики, которая открыла путь для Третьего Рейха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German elite that caused World War I was also responsible for the failure of the Weimar Republic, which opened the way for the Third Reich.

Фруктовые соки перед пастеризацией проходят процесс деаэрации, который может быть ответственен за эту потерю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fruit juice products undergo a deaeration process prior to pasteurization that may be responsible for this loss.

Сопутствующая небрежность не является защитой; она не отменяет ответственности ответчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contributory negligence is not a defence; it does not extinguish the defendant's liability.

Прямота - это качество прямоты и честности в общении с другими людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Straightforwardness is the quality of directness and honesty in communicating with others.

как ясно сказано в наших легко читаемых отказах от ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

as clearly stated in our easy-to-read disclaimers.

Как правило, жертва не может привлечь другого к ответственности, если жертва косвенно или явно дала согласие на участие в рискованной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, a victim cannot hold another liable if the victim has implicitly or explicitly consented to engage in a risky activity.

Его рабочая нагрузка росла как гриб, и он обнаружил, что жонглирует всеми видами ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His workload mushroomed, and he found himself juggling all kinds of responsibilities.

Таким образом, академическое тестирование становится главным решающим фактором, который, возможно, не является истинным показателем готовности к лидерству и ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Academic testing thus becomes a major deciding factor, which may not be a true indication of readiness for leadership and responsibility.

Книга также включает его мысли о служении, честности и лидерстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book also includes his thoughts on service, integrity, and leadership.

Этот алкоголь может быть ответственен за цирроз печени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This alcohol can be responsible for cirrhosis.

Я попытался связаться с ответственной стороной по-доброму, но никакого ответа, тем более что IP-адреса продолжают меняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've tried to contact the resposible party in a kind fashion, but no response especially since the IPs keep changing.

Его преданность честности иногда вызывала проблемы в социальных сетях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His devotion to honesty sometimes caused problems in social settings.

Он не признал себя виновным, признав себя виновным в деяниях, в которых его обвиняли, но заявив о снижении ответственности из-за психических расстройств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pleaded not guilty, admitting to the acts of which he was accused but claiming diminished responsibility due to mental disorders.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «честность и ответственность». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «честность и ответственность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: честность, и, ответственность . Также, к фразе «честность и ответственность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information