Чтобы насладиться моментом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
чтобы защитить тебя - to protect you
чтобы присматривать - to look after
чтобы разбудить - to wake up
чтобы научить - to teach
чтобы согласовать - to agree
чтобы ответить - to reply
чтобы войти - to enter
чтобы разрушить - to destroy
лучшее место, чтобы узнать - better place to learn
акт, чтобы обеспечить - an act to provide
Синонимы к чтобы: для того чтобы, для того, чтобы, с целью, так чтобы, для, в надежде, с тем чтобы, хотя, для того
Антонимы к чтобы: незачем, ни для чего
насладись - Enjoy
имея достаточно времени, чтобы насладиться - having enough time to enjoy
могут насладиться большим - can enjoy a wide
могут насладиться приятным - can enjoy a pleasant
место, чтобы насладиться - spot to enjoy
насладились карьеру - have enjoyed a career
Насладились ли вы своим пребыванием? - Did you enjoy your stay?
насладитесь вашим - enjoy your
насладиться великолепием - enjoy the splendor
насладиться массажем - enjoy massage
Синонимы к насладиться: кейфонуть, наслушаться, словить кайф, оттянуться, получить удовольствие, кайфонуться, усладиться, вкусить, вкусить блаженство, испытать удовольствие
принцип моментов - principle of moments
было много положительных моментов - were many positive aspects
быть поворотным моментом - be a turning point
привод с постоянным вращающим моментом - constant torque drive
затянуть винт с крутящим моментом - tighten the screw with torque
для некоторых моментов - for some moments
команды управления крутящим моментом - command torque
один из самых запоминающихся моментов - one of the most memorable moments
чтобы насладиться моментом - to savor the moment
приложения с высоким крутящим моментом - high torque applications
Синонимы к моментом: быстро, моментально, мигом, мгновенно, вмиг, молниеносно, с быстротою молнии, в два счета, в мгновение, в мгновение ока
Думаю, в нашей жизни столько амбиций того, что мы хотим, что мы забываем остановиться и перевести дух, насладиться моментом. |
(Joyce) I think in life, we have so many ambitions and so... many things we want to do that we forget to stop and breathe and enjoy the moment. |
Но сегодня, я думаю, что стрельну с остановки, потому что хочу насладиться моментом. |
I think, though, today I shall fire while stationary because I want to savour the moment. |
Но сначала, позволь нам насладиться этим моментом, чтобы воздать должное всем замечательным вещам, которые происходили здесь все эти годы |
But first, let's both of us take a private moment to pay homage to all of the wonderful things that have occurred here over the years. |
Наслаждаться видом, насладиться моментом. |
Savour the views, savour the moment. |
Позволь мне уточнить, чтобы я мог полностью насладиться моментом. |
Let me make sure I understand so that I might properly relish this moment. |
Но я вообще-то много времени и сил потратила на всё это. Хочу насладиться моментом, перед там, как я прирежу вас, ничего? |
But I have kind of put a lot of thought and time into this, so I'd like to savor the moment a little bit before I slice you open, okay? |
Иногда нужно воспользоваться моментом, чтобы насладиться жизнью. |
Sometimes you've got to take a moment to smell the roses. |
I need a little more time in which to savour the occasion. |
|
Просто хочу насладиться моментом, а то всё ты одна смеялась. |
I just want to savour it. You've been having all the fun. |
Abed, let us have a moment of peace and stillness. |
|
Лучший способ насладиться красотами острова – взять велосипед и исследовать каждый уголочек земли, со всех сторон омываемой океаном. |
The best way to enjoy the beauties of the island – to take a bike and explore every small place of the earth, which is washed by the ocean from all sides. |
Трудность заключается в соотношении между вкусом вина, и моментом когда будет готова каждая часть. |
The most difficult part of this dish is to establish the relationship between the flavour of the wine and the moment the dish is ready. |
Здесь Вы в полной мере насладитесь загородной атмосферой и комфортом. |
Here you may enjoy country atmosphere and comfort. |
После этого решающим моментом является то, как вы проявите себя на собеседовании. |
Furthermore, interview performance is a deciding factor. |
Из пункта 7 ясно следует, что граждане и иностранцы пользуются равными гражданскими правами, что является весьма позитивным моментом. |
Paragraph 7 made it clear that foreigners enjoyed the same civil rights as nationals, which was very positive. |
Поворотным моментом в рамках усилий Индии по расширению прав и возможностей женщин стало решение о закреплении за женщинами одной трети мест в органах городского и местного самоуправления. |
The reservation of one third of urban and local self-government seats for women had also marked a turning point in India's efforts to empower women. |
Каждое учение восточной философии подчеркивает... физическую трезвость, что позволяет сознанию, каждому настоящему я и божеству объединяться с... с накаленным моментом неизменного настоящего. |
Every eastern philosophy emphasizes physical sobriety to allow the consciousness, the ever present I, the godhead, to merge with the white-hot moment of the eternal now. |
Я должен чистить и разделывать их на четвертинки, прежде чем насладиться ими. |
I must pare it and quarter it before I can enjoy it.' |
Но они приходят сюда, чтобы насладиться обществом друг друга. |
Yet here they come to revel in each other's company. |
Будут показаны последние дамские моды, чтобы клиентки могли насладиться искушением. |
The latest ladies' apparel to be paraded in order that clients might enjoy the enticement. |
Для вас ограбление стало таким моментом. |
For you, the mugging was that moment. |
Он, негодяй, пришел насладиться, ему - этакому эстету) - видите ли, нужна красота. |
He, the good for nothing, has come to enjoy himself; he needs beauty, d'you see- aesthete that he is! |
Я не знаю, стоит ли мне наслаждаться моментом, или сразу приступить к делу. |
I don't know whether to savour every moment or just bash right through. |
Или плач ребенка мешал ему насладиться соцерцанием истекающей кровью няни? |
Or maybe the baby crying interfered with his enjoyment of watching the babysitter bleed out? |
Kick back and unwind with non-stop relaxing music... |
|
Я подумала, нам следует насладиться круассанами мадам ле Геннек в наш последний день. |
I thought we should enjoy. Madame le guennec's croissants on our last day. |
Насладиться немного карибской атмосферой, понимате? |
Soak up a bit of the Caribbean vibe and that, yeah? |
Сейчас было бы прекрасным моментом для карты покинуть кабину сквайра и попасть сюда, покинуть кабину сквайра и попасть сюда, пройтись по камбузу, пройтись мимо моих глаз. |
But now would be a very good time for that map to walk out the Squire's cabin, come down here, walk in to the galley, walk past my eyeballs. |
Ты только кивни, и я моментом пристроюсь сзади прежде, чем ты успеешь сказать. |
You give the nod, and I'll be over this wall and up behind you before you can say, |
Но даже если бы твой брак с Гаем состоялся, то лучшим моментом в твоей жизни бы стало не да у алтаря, а выражение папочкиного лица, когда он провожал бы тебя к жениху, выражение, говорящее. |
But even if your marriage to Guy had gone ahead, your proudest moment wouldn't have been I do, it would have been the look on Dad's face, as he walked you up the aisle, a look that said, |
If you want to catch the show, hurry on over to the east boathouse. |
|
I'm kind of enjoying the peace and quiet. |
|
Так вот, у вас есть время с этого дня и до понедельника, когда Ричи предстанет перед судьёй, чтобы решить, как вы захотите распорядиться этим волшебным моментом. |
What you got is between now and Monday, when Richie goes before the judge, to decide exactly how it is that you're gonna play out your magic moment. |
Я просто пытаюсь побольше насладиться временем, которое удаётся провести с тобой. |
I'm just trying to make the most of whatever time we've got. |
Почему не насладиться чем-то хорошим ещё раз? |
If something's good, why not enjoy it more than once? |
Еще раз десять Харниш пускал в ход шпоры и хлыст и только после этого решил насладиться бешеным галопом своего резвого скакуна. |
Half a dozen times spurs and quirt bit into him, and then Daylight settled down to enjoy the mad magnificent gallop. |
Я пытаюсь жить настоящим моментом, но как оказалось, это довольно непросто, потому что в моих моментах, нет ничего интересного. |
So I've been trying to live in the moment, but it's really hard because a lot of my moments aren't that interesting. |
По мере того, как косплей вошел в более массовые СМИ, этническая принадлежность становится спорным моментом. |
As cosplay has entered more mainstream media, ethnicity becomes a controversial point. |
Мур подчеркивал, что работает на эмоциях, а не на технике, что, по словам Стоуна, было ключевым моментом, когда они снимали сцену с автомобилем Prius. |
Moore emphasized working on emotion rather than technique, which Stone said was key when they filmed the Prius car scene. |
In a more general sense, too, his passing was a watershed. |
|
Большие расстояния No-H в молекуле NoH2 и значительный перенос заряда приводят к экстремальной ионичности с дипольным моментом 5,94 D для этой молекулы. |
The long No–H distances in the NoH2 molecule and the significant charge transfer lead to extreme ionicity with a dipole moment of 5.94 D for this molecule. |
Еще одним спорным моментом была формулировка прокламации. |
Another point of controversy was the proclamation's wording. |
Дакс позволяет мужчинам насладиться еще несколькими минутами, в то время как его лицо застывает, когда он возвращается в свою каюту. |
Dax lets the men enjoy a few more minutes while his face hardens as he returns to his quarters. |
Сперматозоиды - это трубки или мешочки, в которых сперматозоиды могут храниться между моментом спаривания и моментом оплодотворения яйцеклетки. |
Spermathecae are tubes or sacs in which sperm can be stored between the time of mating and the time an egg is fertilized. |
Самым решающим моментом этого события была битва на Кингс-Маунтин, и победа Партизан-патриотов необратимо подорвала военный потенциал лоялистов на юге. |
The most crucial juncture of this was at Kings Mountain, and the victory of the Patriot partisans irreversibly crippled Loyalist military capability in the South. |
The Crimean War proved to be the moment of truth for Russia. |
|
Выбор материала той или иной эпохи часто является определяющим моментом. |
The material of choice of a given era is often a defining point. |
Более важным моментом является то, что большинство поломок учитывают всех, а не только меньшинство. |
A more important point, is that most breakdowns count everyone, not just a minority. |
Аффилированные организации TPUSA оснащены поворотным Новости, поворотным моментом Фонда, превращая точечные акции, а также студентов для Трампа. |
TPUSA's affiliated organizations include Turning Point News, the Turning Point Endowment, Turning Point Action, and Students for Trump. |
Другое объяснение заключается в том, что викинги воспользовались моментом слабости в соседних регионах. |
Another explanation is that the Vikings exploited a moment of weakness in the surrounding regions. |
Структура скалистых планет ограничена средней плотностью планеты и ее моментом инерции. |
Particularly when you factor in diversity initiatives that may benefit newer members more than Elders. |
Короткие, низкие бочонки с угловым моментом качаются быстрее, но менее устойчивы. |
The nutritive composition thus proved to be critical for the secretion of the parotid hormone. |
Оккультная скрытность была очень важным моментом в обучении Элис Бейли ее учеников. |
Occult reticence was a point of considerable importance consideration in Alice Bailey's training of her students. |
Чтобы насладиться лучшей погодой, трейдеры, скорее всего, покинут Эквадор в начале декабря и прибудут в Мексику в конце января. |
To enjoy the best weather, traders would most likely leave Ecuador in early December and arrive in Mexico in late January. |
Встреча двух ученых считается самым ярким моментом Ботанической экспедиции. |
The meeting between the two scholars is considered the brightest spot of the botanical expedition. |
Это чертовски красивый фильм, чтобы посмотреть и насладиться им. |
It is one hell of a beautiful movie to see and savor. |
Похоже, что это не так. Это может быть важным моментом, потому что исследования означают разные вещи для людей с разным происхождением. |
It doesn't seem to be. This may be an important point because research means different things for people of differing backgrounds. |
Воспользовавшись удобным моментом, немецкие истребители атаковали наш самолет и сбили три Як-1. |
Seizing a convenient moment, the German fighters attacked our aircraft and shot down three Yak-1s. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «чтобы насладиться моментом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «чтобы насладиться моментом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: чтобы, насладиться, моментом . Также, к фразе «чтобы насладиться моментом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.