Чтобы сделать вас счастливыми - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
чтобы производить - to produce
чтобы угрожать - to threaten
чтобы смыть - to wash away
чтобы заставить - to make
чтобы приготовить - to prepare
, чтобы найти - up to find
, чтобы сделать это - having to do it
анализ, чтобы сделать - analysis to be done
бороться, чтобы сохранить - struggle to maintain
будет работать, чтобы определить - will work to identify
Синонимы к чтобы: для того чтобы, для того, чтобы, с целью, так чтобы, для, в надежде, с тем чтобы, хотя, для того
Антонимы к чтобы: незачем, ни для чего
сделать серьезным - make serious
я собираюсь сделать - i am going to make
сделать три урока - draw three lessons
бы сделать что-нибудь - would do anything
вам лучше сделать что-то - you better do something
время, чтобы сделать пончики - time to make the doughnuts
Казалось, сделать - seemed to make
достаточно, чтобы сделать меня - enough to make me
все, что вам нужно было сделать - all you had to do was
вещи, которые можно сделать - things that can be done
Синонимы к сделать: поставить, устроить, выполнить, обратить, поступить, разработать, совершить, допустить, произвести
вас обоих - both of you
люблю вас всех - love you all
могу вас заверить - I can assure you
i8 рад за вас - i8 am glad for you
Благодарим Вас за включая меня - thank you for including me
будет оценивать вас - will assess you
было хорошо для вас - has been good to you
ваш отец любит вас - your father loves you
действительно для вас - valid for you
действительно отчасти из вас - really kind of you
Синонимы к вас: ты, вы, ваша милость, для вас
счастливый как песок - happy as a sandboy
счастливой славы - happy glory
кто счастлив - who is happy
мы счастливы - we are happy to
счастлив быть здесь с вами - happy to be here with you
счастливые люди - lucky people
я желаю вам счастливого пути - i wish you godspeed
счастливый релиз - a happy release
Почему вы счастливы - why are you happy
я был счастлив, что вы - i was happy you
Abby asks you to make a cut and hairstyle, she will be happy about it. |
|
У него никогда и в мыслях не было обидеть меня; вот только сейчас он рассказал мне, что собирается сделать, чтобы предупредить сплетни - я хочу сказать, чтобы сделать меня счастливой. |
So far from desiring to do me an injury, 'tis only this moment he has been disclosing a plan to-to-prevent-scandal-I mean to make me happy. |
Я рад за Эдит. Я рад, что вы собираетесь сделать ее счастливой. |
I'm happy Edith is happy, I'm happy you mean to keep her happy. |
Я буду счастлива извлечь свои ножницы и постараюсь сделать внешность девушки приличной. |
I'll be happy to fetch my scissors and try to make the lass look a little more presentable. |
Возможно, деньги не могут сделать вас счастливыми, однако, согласно результатам нового исследования, это может сделать генетика... если, конечно, вы женщина. |
Money may not buy you happiness, but according to new research, genetics might be able to ... if you’re a woman. |
Я не сомневаюсь, что он сделает вам честь и осчастливит вас. - И я желал бы сделать его счастливым, сударыня; но я глубоко убежден, что это зависит единственно от вас. |
I question not but he will do you honour in the world, and make you happy.-I wish I could make him so, madam, replied Allworthy; but that I am convinced is only in your power. |
Постскриптум напоминает читателю, что Куджо был хорошим псом, который всегда старался сделать своих хозяев счастливыми, но бешенство довело его до насилия. |
A postscript reminds the reader that Cujo was a good dog who always tried to keep his owners happy, but the ravage of rabies drove him to violence. |
Я так тебя люблю за то, что потеешь на этом тренажере просто, чтобы сделать меня счастливой. |
I love you so much for sweating on this machine just to make me happy. |
Понимаешь, когда ты ведешь себя хорошо и играешь с другими детьми когда ты не киснешь и не витаешь где-то в облаках твой папочка готов сделать все что угодно, чтобы сделать тебя счастливой. |
You see, when you're a good girl and play with the other children don't go moping and dreaming by yourself your daddy wants to do everything he can to make you happy. |
Расстроенная тем, что он притворялся, будто не любит ее, только чтобы обеспечить ей счастливое будущее, она настаивает, что только он может сделать ее счастливой. |
Upset that he pretended he didn't love her only to ensure she would have a happy future, she insists that only he can make her happy. |
Знаешь что, Харви, вместо того, чтобы быть таким надменным, тебе следовало бы придумать как сделать счастливыми нас всех. |
You know what, Harvey, instead of being so arrogant, maybe you could figure out a way to keep all of us happy. |
Погасишь все свои долги, ставите большую часть его, а потом сделать что-то что делает вас и Дафна счастливы. |
Pay off all your debts, put most of it away and then do something that makes you and Daphne happy. |
Так что Дора вполне смогла бы сделать счастливыми четверых порядочных честных мужчин. |
Dora could have kept four decent, honorable men happy. |
Надеюсь, это может сделать всех счастливыми. |
Hopefully this can keep everyone happy. |
Это просто оправдание, сделать нас всех счастливыми и пьяными до того как замучают нас. |
it's just an excuse to get us all happy and drunk before they torture us. |
С некоторыми правками, которые я планирую сделать, я представляю себе будущее, где эти статьи могут счастливо сосуществовать на странице, которая не является дизамбигом. |
With some edits I plan to make, I envision a future where these articles can happily coexist on a page that is not a disambig page. |
Одно твое имя может сделать счастливыми как детей, так и взрослых. |
Even your name can make both children and grown-ups happy. |
Хотя я не согласен с цифрами из этих новостных статей, я опубликую их, чтобы сделать вас счастливыми. |
Although I don't agree with the figures from these news articles, I will post them to make you happy. |
Нет, пытаюсь сделать себя счастливой. |
No, I'm trying to make me feel good. |
Это интересно, но не эффективно в том, чтобы сделать меня счастливым. |
It is interesting but not efective in making me happy. |
Я была тогда всем для него, иначе разве он отказался бы от состояния и от семьи, чтобы сделать меня счастливой? |
I was all in all then to him; or would he have given up his fortune, his family, as he nobly did to make me happy? |
В отличие от ее предыдущих двух браков, чайный торт никогда не прекращает попытки сделать ее счастливой. |
Unlike her previous two marriages, Tea Cake never stops trying to make her happy. |
Я делала все, что только могла, чтобы сделать их счастливыми! не зная, что они уже были мертвы. |
I did everything I could just to make them happy without knowing that they were already dead. |
Торговец привил Марвину стальной прут к его теперь уже потерянной ноге и продал его в психический зоопарк, где возбужденные зрители старались сделать его счастливым. |
The merchant grafted a steel rod to Marvin's now lost leg, and sold him to a Mind Zoo, where excited onlookers would try to make him happy. |
Когда Джек Робинсон болеет ветрянкой и скучает в постели, мистер Кул появляется и щелкает пальцами, все происходит, чтобы сделать Джека счастливым и веселым. |
When Jack Robinson has chicken pox and is bored in bed, Mr. Cool appeared and snapped his fingers, everything happens to make Jack happy and fun. |
В более позднем выпуске секретной шестерки Тетч показал, что он разработал шляпу, чтобы сделать его счастливым сверх того, что могут сделать незаконные наркотики. |
In a later issue of Secret Six, Tetch revealed that he designed a hat to make him happy beyond the measures of what illegal drugs can. |
А вот мы с вами, дражайшая моя супруга, могли бы быть идеально счастливы, если бы вы дали мне малейшую возможность сделать вас счастливой, потому что мы с вами - одного поля ягоды. |
Whereas, we, dear wife of my bosom, could have been perfectly happy if you had ever given us half a chance, for we are so much alike. |
Эй, и если эта, эх, эта тренажерная крыса помогает сделать этот тур для тебя счастливым, это... это потрясающе. |
Hey, and if that, uh, that gym rat is helping to make this your happy place, that's... that's great. |
To the man who can make anything, my lucky... thingamajig. |
|
В то время как ему было поручено проверить возможности нового оборудования, его целью было использовать компьютеры, чтобы сделать людей счастливыми. |
While he was tasked with testing the capabilities of new hardware, his ambition was to use computers to make people happy. |
Плевать, кого они выбрали ему в жены. Никто, кроме меня, не сможет сделать Чарльза счастливым. |
I don't care whom they chose for him, Tracy thought. No one can make Charles as happy as I will. |
Ты бы свернул горы, чтобы сделать меня счастливой. |
You would move mountains to make me happy. |
Знаешь, я всё что угодно сделаю, чтобы сделать свою мать счастливой. |
You know, I would do anything in the world to make my mother happy. |
И я постараюсь сделать его счастливым. |
I would try to make him happy. |
Если вы не можете сделать ее счастливой, вы не должны ее добиваться. |
If you are not to make her happy, why should you pursue her? |
Но урок, который все получили, был в том, что способ сделать людей счастливыми это дать им нечто более дорогое, нечто, к чему нужно стремиться. |
And everyone's take-home lesson from that was that the way to get to make people happy is to give them something that is more expensive, something to aspire to. |
Я хочу, чтобы редакторы на противоположной стороне знали, что я был бы счастлив отступить и просто попытаться сделать статью правильной. |
I want the editors on the opposing side to know that I would be happy to back off, and just try to get the article right. |
Я хотела быть счастливой и сделать счастливым Максима. И я хотела, чтобы мы были вместе. |
I wanted to be happy, to make Maxim happy, and I wanted us to be together. |
Я подозреваю, что люди замышляют сделать меня счастливой. |
I suspect people of plotting to make me happy. |
Понимаешь, когда ты ведешь себя хорошо и играешь с другими детьми когда ты не киснешь и не витаешь где-то в облаках твой папочка готов сделать все что угодно, чтобы сделать тебя счастливой. |
You see, when you're a good girl and play with the other children don't go moping and dreaming by yourself your daddy wants to do everything he can to make you happy. |
Ваши советы о том, как сделать мужа счастливым, пользуются большим спросом. |
Your tips on how to keep your husband happy have gone down particularly well. |
Мы прилагаем все усилия, чтобы сделать их счастливыми и как легко они взамен причиняют нам боль. |
We do our best to make them happy... and how easily they hurt you in return. |
Они сделают всё, чтобы угодить тебе, сделать тебя счастливым. |
They're all about pleasing you, all about making you happy. |
В общем, я не хочу подставлять тебя, так что если ты хочешь, чтобы я отработал сегодняшнюю смену, я буду счастлив сделать это. |
Well, I- look, I don't want to leave you high and dry, so if you want me to work my shift today, I'm happy to do it. |
Я хотел сказать, что на одном корабле со мной прибыл ваш брат Джоз. Он вернулся домой, чтобы всех вас сделать счастливыми. |
I mean, your brother Jos came in the same ship with me, and is come home to make you all happy. |
Это почти полностью позитивно и должно как завершить статью, так и сделать Nhprman счастливым. |
Despite their high maintenance, some of the early jet fighters are still operational with their original engines. |
В конце концов, если мы хотим, чтобы дети росли счастливыми, всё, что мы можем сделать, — это прислушиваться к науке и, конечно же, прислушиваться к своим детям. |
Ultimately, if we want happy children, all we can do is listen to the science, and of course, listen to our children themselves. |
Я лгал тебе все время, с момента заключения нашего брака, тогда как должен был сделать тебя счастливой. |
I spent every day of our marriage deceiving you, when I should have been trying to make you happy. |
Пусть вы доживете до следующего столетия и очень поможете сделать мир чище, слаще и счастливее, чем он есть сейчас. |
May you live far into the next century, and help greatly to make the world purer, sweeter and happier than it now is. |
Нам нужно найти способ сделать мистера Холла возвышенно счастливым. |
We've got to figure out a way to make Mr. Hall sublimely happy. |
Саид безумно счастлив, потому как он воссоединился с Надией, любовью всей его жизни. |
Sayid is incredibly happy because he's reunited with Nadia, the love of his life. |
Если завтра к 13:15 облака разойдутся и нам удастся увидеть небо и сделать фотографии солнечного затмения наша исследовательская работа будет завершена. |
If the cloud breaks at quarter past two tomorrow... and we look up into the heavens, take photographs of the eclipse we will be scientists at our work. |
Если захочешь мне перезвонить, буду счастлив попросить традиционного рождественского прощения. |
So, if you felt like calling me back, I'd be more than happy to do the traditional Christmas grovelling. |
Буду счастлив прийти сюда снова и вернуться к нашей работе... с этим поучением в черепной коробке. |
I shall be happy to return and address our work with that instruction written on the inside of my skull. |
I'd be happy to bring you up to speed. |
|
Я счастлив, что мы были в хороших отношениях, после того, как снова стали общаться прошлом году. |
I feel lucky that we were on good terms after we reconnected last year. |
Однако, из того, что я знаю о нем по его воспоминаниям и письмам, я не думаю, что он был бы счастлив. |
However, from what I know of him, by his memories and his writing, I do not believe he would be happy. |
Я был здесь, когда европейцы развивались, и я счастлив заявить, что до сих пор, я способен видеть различие между народами, уважающими свободу, и теми, для кого свобода - национальная норма, |
I was here when Europeans arrived, and I'm happy to say that, so far, I've been able to look at distinctions to be made between what folks where I'm from consider free-dom, |
I'm not sure I'd be happy to write articles myself. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «чтобы сделать вас счастливыми».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «чтобы сделать вас счастливыми» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: чтобы, сделать, вас, счастливыми . Также, к фразе «чтобы сделать вас счастливыми» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.