Что поселился - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
намекающий на что-л. непристойное - hinting at smth. indecent
Будь что будет! - Come what may!
только что начатый - just begun
больше ни на что не годный - no longer suitable for anything
что-либо освежающее - something refreshing
не одобрять что-то - disapprove of
нет сомнения, что - there is no doubt
вмешиваться во что-либо - interfere in anything
наложить вето на что-л. - veto on smth.
наскочить на что-л. с треском - run against smth. crash
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
поселился - settled
вы поселились в - you are settled in
женился и поселился - married and settled
который поселился в - who settled in
что поселился - that's settled
он поселился - he had settled
поселился в Париже - settled in paris
мы поселились в - we settled in
поселился в Испании - settled in spain
определены и поселилась - determined and settled
Синонимы к поселился: оседлый, улаженный, урегулированный, постоянный, спокойный, устроенный
К счастью, Люсьен поселился неподалеку. |
Luckily, Lucien settled down not far from here. |
Впоследствии он стал последователем преподобного Луча Восхода Луны и поселился вместе с ним. |
Later, he became a follower of the reverend Moonrise Sunbeam and took up permanent residence on his compound. |
Когда Боуг поселился в Шарлотте, он зарекомендовал себя как исключительный пасующий, великий крадущий и один из самых быстрых игроков на корте. |
As Bogues settled in Charlotte, he established himself as an exceptional passer, a great stealer, and one of the fastest players on the court. |
В начале 1890-х годов он поселился в Бошеме, в Сассексе, где продолжил свои масштабные сельские жанровые картины, некоторые из которых оказались спорными. |
In the early 1890s he settled in Bosham, in Sussex, where he continued his large-scale rural genre paintings, some of which proved to be controversial. |
Уже в 500 году до нашей эры, во времена Ла-Тена, Тревери, народ смешанного кельтского и германского происхождения, поселился в Западной и Центральной Европе. |
As early as 500 BC, in La Tène times, the Treveri, a people of mixed Celtic and Germanic stock, settled in Western and Central Europe. |
Мистер Пенн поселился на этой великой земле... учредил управление, и некоторые из его правовых актов позже стали основами Американской Конституции. |
Mr. Penn settled that great land... founded a government, and some of his statutes later became the basis of the American Constitution. |
Я опять поселился во дворце и, к великой радости, нашел там Мириам. |
Back again, I lodged in the palace, and to my great joy found Miriam there. |
Everything sold and moved to the mandatory cabin to Canada. |
|
Хаббарда всё больше снедало подозрение, что в его теле поселился какой-то могучий тетан, для изгнания которого обычного одитинга недостаточно. |
Hubbard became increasingly paranoid that a powerful thetan had infected his body and that regular auditing wasn't strong enough to make it leave. |
Я поселился на Вэст-Эгге на ну скажем так, на менее роскошной стороне бухты. |
I lived at West Egg on the... well, less fashionable side of the courtesy bay. |
И юный король в нем поселился. |
And the king is growing up in it, Kate thought happily. |
I hear you've taken a house in the fourth ward. |
|
Я не поселился в отеле. |
I didn't check into the hotel. |
Когда Самюэл поселился в Долине, первые несколько лет он вызывал у местных жителей смутные подозрения. |
The first few years after Samuel came to Salinas Valley there was a vague distrust of him. |
С этой целью он пренебрег всякой осторожностью, переправился через реку и поселился в доме Корнелиуса. |
To that end, with an utter disregard of his personal safety, he crossed the river and took up his quarters with Cornelius. |
Вот почему, начав практиковать в Болтоне, он поселился в стоящем на отшибе доме рядом с кладбищем для бедняков. |
That was why, when establishing his practice in Bolton, he had chosen an isolated house near the potter's field. |
Тереза Кристина умерла через три недели после их приезда в Европу, и Изабель с семьей переехала в другое место, а Педро поселился сначала в Каннах, а затем в Париже. |
Teresa Cristina died three weeks after their arrival in Europe, and Isabel and her family moved to another place while Pedro settled first in Cannes and later in Paris. |
Феофил поселился в одном из императорских дворцов и вел переговоры со всеми противниками Златоуста. |
Theophilus took his lodgings in one of the imperial palaces, and held conferences with all the adversaries of Chrysostom. |
В декабре 1922 года он не вернулся в Скандашрам, а поселился у подножия холма, и Шри Раманасрам начал развиваться. |
In December 1922 he did not return to Skandashram, and settled at the base of the Hill, and Sri Ramanasramam started to develop. |
Турок поселился в Иссик-Куле, и наследовал ему Тутек, старший из четырех его сыновей. |
Turk settled at Issiq Kul and was succeeded by Tutek, the eldest of his four sons. |
В 1852 году он поселился в Падуке, штат Кентукки. |
In 1852, he took up residence in Paducah, Kentucky. |
Он поселился в доме в Маунт-Плезант, богатом пригороде, где преобладали белые. |
He settled into a house in Mount Pleasant, a wealthy white-dominated suburb. |
Казалось, в детях Эрхарта поселился дух приключений, и они ежедневно отправлялись исследовать окрестности. |
A spirit of adventure seemed to abide in the Earhart children, with the pair setting off daily to explore their neighborhood. |
В 1837 году он поселился на постоянное жительство в Лондоне, где и прожил всю оставшуюся жизнь. |
In 1837, he took up permanent residence in London, where he lived for the rest of his life. |
Вскоре после того, как он поселился в Лондоне, он женился на Элизабет Старки, молодой женщине скромного происхождения, которая ухаживала за дочерью его брата Джеймса. |
Soon after his settlement in London he married Elizabeth Starkey, a young woman of humble origin, who was in attendance on the daughter of his brother James. |
Он официально уехал в марте и поселился с Элизой недалеко от штаб-квартиры Вашингтона. |
He officially left in March and settled with Eliza close to Washington's headquarters. |
Когда в 1953 году Эхо дер воше перестало выходить, он поселился в Асконе, Швейцария, и писал в основном романы. |
When the Echo der Woche ceased to appear in 1953, he settled in Ascona, Switzerland, and wrote mostly novels. |
После того, как его способности проявились, он уехал в Соединенные Штаты и после долгих скитаний поселился в городе мутантов. |
After his powers manifested, he left for the United States, and after much wandering, settled in Mutant Town. |
Пот поселился в Сент-Олбансе, Квинс, штат Нью-Йорк, в нескольких минутах езды от ипподрома Белмонт-парк. |
Sweat made his home in St. Albans, Queens, New York, a short drive from the Belmont Park racetrack. |
В последние годы своей жизни он поселился в Скоттсдейле, штат Аризона, где его фирма Meadowlark Lemon Ministeries, Inc. |
In his last years, he took up residence in Scottsdale, Arizona, where his Meadowlark Lemon Ministries, Inc. |
В конце концов он поселился при дворе Рабби Боруха из Меджибежа, внука Баал Шем Това. |
Eventually he settled down at the court of Rabbi Boruch of Medzhybizh, grandson of the Baal Shem Tov. |
Он навсегда поселился в Филадельфии и в октябре 1879 года женился на Эмили Филлипс, дочери врача из Питтсбурга, штат Пенсильвания. |
He settled permanently in Philadelphia and in October 1879 married Emilie Phillips, daughter of a Pittsburgh, Pennsylvania, physician. |
Именно в старом Риме Роберт Бернс ненадолго поселился летом 1786 года, избегая судебного приказа от Джеймса армора в отношении его отношений с Джин Армор. |
It was at Old Rome that Robert Burns briefly lodged in the summer of 1786 while avoiding a writ from James Armour in regards to his relationship with Jean Armour. |
Поль Бриль поселился в Риме, где специализировался как пейзажист, украшая римские виллы и создавая небольшие кабинетные картины. |
Paul Bril settled in Rome, where he specialized as a landscape painter decorating Roman villas and creating small cabinet paintings. |
Он поселился в Тель-Авиве, где в течение 30 лет продолжал писать и работать драматургом в Хабиме, позже израильском Национальном театре. |
He settled in Tel Aviv, where he continued to write and worked as a dramaturg for Habimah, later the Israeli national theatre, for 30 years. |
В 1634 году он поселился в Кокуре вместе с Иори, а позже поступил на службу к дайме Огасавара Тадазане, сыграв главную роль в восстании Симабара. |
In 1634 he settled in Kokura with Iori, and later entered the service of the daimyō Ogasawara Tadazane, taking a major role in the Shimabara Rebellion. |
Было известно, что он часто путешествовал по Европе после того, как поселился в Англии. |
He was known to travel frequently to Europe after settling in England. |
Джорджтаун был назван в честь предпринимателя Джорджа Кеннеди, который поселился в этом районе в 1821 году и построил несколько заводов и других предприятий. |
Georgetown was named after entrepreneur George Kennedy who settled in the area in 1821 and built several mills and other businesses. |
Он поселился в монастыре Рат-Мелсиги, в современном графстве Карлоу. |
He settled at the monastery of Rath Melsigi, in modern-day county Carlow. |
В 1388 году парламент отправил его в изгнание, и он поселился в Лувене, Брабант. |
He was forced into exile by Parliament in 1388 and went to live in Louvain, Brabant. |
Его отец поселился в Бристоле, но Стефанидис остался в Манчестере на два года с семьей своего дяди. |
His father settled in Bristol but Stephanides was left in Manchester for two years with his uncle's family. |
Там он поселился у Николя-Теодора де Соссюра и был знаком с Марком-Огюстом Пикте и Жаном-Андре Делюком. |
There he lodged with Nicolas-Théodore de Saussure, and knew Marc-Auguste Pictet and Jean-André Deluc. |
Известный как Коптский компонент, он достигает своего пика среди египетских коптов, включая тех, кто поселился в Судане в течение последних двух столетий. |
Known as the Coptic component, it peaks among Egyptian Copts, including those who settled in Sudan over the past two centuries. |
Проведя некоторое время в Париже, он поселился в Лондоне, поселившись вместе с овдовевшей корзинщицей Кэтрин Скотт и ее детьми на Хеймаркете. |
After spending some time in Paris he settled in London, lodging with widowed basketmaker Catherine Scott and her children in Haymarket. |
Впоследствии он переехал в Нитерой, чтобы закончить свою среднюю школу, а затем поселился в Рио-де-Жанейро. |
He subsequently moved to Niterói in order to finish his high school, and settled in Rio de Janeiro afterwards. |
Он поселился в отеле Сен-Фиакр и нанял свои четырехместные экипажи по 10 Су в час. |
He established himself in the Hôtel de Saint Fiacre and hired out his four-seater carriages at a rate of 10 sous an hour. |
Он продолжал спокойно жить в Минеоле, штат Нью-Йорк, где поселился после войны, прежде чем бежать в Германию в 1987 году. |
He continued to live quietly in Mineola, New York, where he had settled after the war, before fleeing to Germany in 1987. |
Хотя многие сомнения еще оставались, Гил с позором уехал и поселился в Понферраде. |
Though there were many doubts lingering, Gil left in disgrace and settled in Ponferrada. |
В 1946 году он вернулся в Польшу и поселился в Гдыне. |
He returned to Poland in 1946 and settled down in Gdynia. |
Джон Лоуренс, предок американской ветви семьи, приехал из Англии в 1635 году и поселился в Вулвертоне, штат Массачусетс. |
John Lawrence, the ancestor of the American branch of the family, came from England in 1635, and settled in Wolverton, Massachusetts. |
Парти поселился в Канзас-Сити около 1890 года, где издавался его журнал каденция, начиная с сентябрьского/октябрьского номера 1894 года. |
Partee settled in Kansas City about 1890, where his magazine The Cadenza was published, beginning with the September/October 1894 issue. |
В 1834 году Сейед Ахмад Мусави хинди посетил Персию, а в 1839 году поселился в Хомейне. |
In 1834 Seyyed Ahmad Musavi Hindi visited Persia, and in 1839 he settled in Khomein. |
Вернувшись в Англию, Уокер поселился в доме Скотта в Нокхолте, графство Кент. |
After his return to England, Walker lived at Scott's Lodge, Knockholt, Kent. |
После освобождения Ленин уехал в Европу и поселился в Мюнхене. |
Upon his release, Lenin went off to Europe and settled in Munich. |
Бодлер получил образование в Лионе,где и поселился. |
Baudelaire was educated in Lyon, where he boarded. |
Хотя он родом из Аль-Бадра, который ранее поселился в Умдхаван-бане и Уммарахи, он предпочел быть похороненным в Абушнейбе. |
Though he originally comes from Al-Badr, who settled earlier in Umdhawan-ban and in Ummarahi, he opted to be buried in Abushneib. |
В конце концов Корриган поселился в Лос-Анджелесе вместе с матерью, братом Гарри и сестрой Эвелин. |
Corrigan finally settled with his mother, brother Harry, and sister Evelyn in Los Angeles. |
Он отслужил три года, а затем поселился в Лос-Анджелесе, чтобы начать свою карьеру. |
But scientific terms are much more precise, and require much more care. |
Бхагат Сингх Тинд был сикхом из Индии, который поселился в штате Орегон; он ранее подал заявление на получение гражданства и был там отвергнут. |
Bhagat Singh Thind was a Sikh from India who settled in Oregon; he had applied earlier for citizenship and was rejected there. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «что поселился».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «что поселился» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: что, поселился . Также, к фразе «что поселился» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.