Чуточку шире - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
чуточку - a little bit
хоть чуточку - at least a little
было чуточку жаль - felt a little sorry for
добавить в кушанье чуточку перца - add a smack of pepper to a dish
чуточку шире - a tad wider
Синонимы к чуточку: несколько, мало, чуть, немного, слегка, каплю, самую малость, немножко, чуть-чуть
Значение чуточку: Чуть (во 2 знач.).
держи карман шире - hold your pocket wider
Алан Ширер - alan shearer
шире - wider
все шире используются - are increasingly being used
становятся шире - become wider
шире след - broader footprint
шире колеса - wider wheel
шире работа - wider work
шире видимость - wider visibility
Чем шире объединенных наций - the wider united nations
Синонимы к шире: просторнее, пошире
Акцент на просвещении по вопросам СПИДа и ВИЧ позволил шире обсуждать в обществе вопросы сексуальной ориентации, гендерной идентичности и прав человека. |
The focus on AIDS-HIV education has allowed for more public discussion of sexual orientation, gender identity and human rights. |
Общая полоса пропускания, необходимая для скачкообразной перестройки частоты, намного шире, чем для передачи одной и той же информации с использованием только одной несущей частоты. |
The overall bandwidth required for frequency hopping is much wider than that required to transmit the same information using only one carrier frequency. |
Поэтому для начала, для продвижения в этом направлении, думай шире. |
So first step is, you go in that direction, expand. |
Воин Жемчужины расхохотался и еще шире открыл свои жуткие глаза. |
The Pearl Warrior guffawed and widened his awful eyes. |
Никка извинился, что не пойдет со мной, но Мэви цеплялась за него чуточку слишком сильно. |
He apologized for being on this side of the door, but Maeve had clung to him a little too forcefully. |
Он далее призвал ЮНКТАД расширить свое содействие в связи с торговыми переговорами и торговой дипломатией, а также шире развернуть программу центров по вопросам торговли в Африке. |
He further called on UNCTAD to expand its assistance in respect of trade negotiations and trade diplomacy and to expand the Trade Point Programme in Africa. |
Все шире признается необходимость ослабления, а где это возможно, и предупреждения таких последствий использования ископаемого топлива. |
The need to mitigate and, where possible, prevent these impacts from fossil fuel use is increasingly recognized. |
В связи с переездом в новые служебные помещения Отделение будет шире пользоваться общими услугами, которые предоставляет ЭКА. |
In connection with the relocation to the new office building, the Office will make increasing use of common services provided by ECA. |
Если смотреть шире, инициатива «Трех морей» (ИТМ) предлагает континенту путь разумного, стабильного и всеобъемлющего экономического роста. |
More broadly, the Three Seas Initiative (TSI) offers the continent a way toward smart, sustainable, and inclusive economic growth. |
К своему удивлению, я обнаружила, что гляжу в другую бухточку, похожую на ту, которая осталась позади, но шире и круглее. |
And I saw, to my surprise, that I was looking down into another cove, similar to the one I had left, but wider and more rounded. |
Хозяин пригнул его голову к блюдечку и окунул клюв в воду, но гусь не пил, еще шире растопырил крылья, и голова его так и осталась лежать в блюдечке. |
His master bent his head down to the saucer and dipped his beak into the water, but the gander did not drink, he spread his wings wider than ever, and his head remained lying in the saucer. |
Чем выше росли дома, тем шире они становились. |
The higher the houses grew, the broader they grew. |
Кат раздергивает два бинта, стараясь сделать их как можно шире, чтобы они прикрыли рану. |
Kat spreads out two wads of dressing as wide as possible so that they will cover the wound. |
Что ж, я полагаю, что вам станет чуточку лучше, когда вы познакомитесь с этим человеком. |
Well, I should think at least a fraction of your unhappiness will turn to excitement when you meet this man. |
Хотите дестабилизировать халифат, нужно мыслить шире. |
If you want to destabilize the Caliphate, you've got to think bigger. |
Только чуточку ты стала лучше, чем когда начинала. Не за поразительные успехи, я тебя хвалил. |
You're only a teeny-weeny bit better than you were when you started out, it's not because of some amazing improvement I praised you, you know. |
Скажешь чуточку громче два-три раза, она и услышит, она ведь привыкла к моему голосу. |
By only raising my voice, and saying any thing two or three times over, she is sure to hear; but then she is used to my voice. |
Если бы вы знали, господин Понмерси, как радовали меня ее милые румяные щечки! Я огорчался, когда она становилась хоть чуточку бледнее. |
If you only knew, Monsieur Pontmercy, her pretty rosy cheeks were my delight; when I saw her in the least pale, I was sad. |
It might be a tad painful to make him eat. |
|
Your eyes are a tad close to each other. |
|
Куда приятней бродить по стране, нигде надолго не задерживаясь, - шире станет поле поисков, и в конце концов наткнешься на что-нибудь подходящее. |
It would suit him better for a while to journey far and wide, continually on the move, until within this much larger sweep he found another likely prospect. |
Небо над перекрестками, где оно простиралось шире, чем над вытянутыми в длину улицами, имело зимний вид. |
The sky over the intersections, where it spread wider than over the streets drawn out lengthwise, had a wintry look. |
Но я тебе шире скажу, у меня такое ощущение, я это быстро схватываю, что подходит полная революция быта! |
But there's more to it than that. I've got a general feeling - and I'm very quick at picking up what's in the air - that there's going to be a complete revolution in our way of life. |
Несмотря на всеобщее негодование, Жервеза оставалась все такой же спокойной, чуточку вялой, как бы сонной. |
In the midst of this general indignation, Gervaise lived quietly on, feeling tired out and half asleep. |
Для этого мне надо бы видеться с ней не раз в день, - говорю, - а чуточку почаще. |
If I did that I'd have to arrange to see her more than once a day, I says. |
For God's sake, let's have a bit ofquietness, will you? |
|
Может, мне чуть-чуть, чуточку и страшно. |
I may be a teeny, tiny bit terrified. |
Луис, может, я и быстро учусь, но мне понадобится чуточку больше данных. |
Okay, Louis, I might be a quick study, but I'm gonna need a tad more information than that. |
Если бы ты смог чуть шире взглянуть на это все, у нас могла бы быть совместная жизнь. |
If you could just be a little open-minded, we can resume our life together. |
I swear, my cups are wider than yours. |
|
Мы просто хотели узнать, не могли бы вы её чуточку приглушить. |
Just wondering if you could turn it down a-a skosh. |
В такой ситуации всё, что от тебя нужно - это чуточку смирения, вот и всё. |
You know, just a bit of humility, when you've done sommat like that, is all that's required. |
Первое время ей казалось, что очень; потом — что самую чуточку. |
At first, she thought it was a good deal; and afterwards, but little. |
С каждым поворотом все шире и шире открывался вид на огни уличных фонарей, образовывавших над хаосом зданий большое лучезарное облако. |
At every turning all the lights of the town were seen more and more completely, making a great luminous vapour about the dim houses. |
Быть может, его самоуверенность поколебалась чуточку в самый последний момент. |
Maybe his confidence in himself was just shook a bit at the last. |
Пожалуй, вам есть смысл чуточку задержаться здесь, - решила она. - К чему рисковать, что вас увидят выходящим из моей комнаты в столь поздний час... |
Perhaps it would be as well if you stayed a little longer, she said. It would not do for you to be seen leaving my room at this late hour. |
Независимо от того, происходит слияние или нет - эта тема шире, чем предполагает нынешний тупик. |
Whether a merge goes thru or not - this topic is broader then the present stub suggests. |
Листья 3-12 см длиной и от 2-8 см шириной, шире, чем у большинства других Ив. |
The leaves are 3–12 cm long and from 2–8 cm wide, broader than most other willows. |
Кроме того, форсунка для этилированного бензина шире, чем для неэтилированного, а заправочная труба на автомобилях, предназначенных только для неэтилированного топлива, была сделана более узкой, чтобы предотвратить осечку топлива. |
Also, the nozzle for leaded gasoline is wider than for unleaded, and the fill pipe on vehicles designed for unleaded-only was made narrower to prevent misfueling. |
Экран состоит из трех огромных открытых арок, причем две наружные арки гораздо шире той, что обрамляет центральную дверь. |
The screen is composed of three enormous open arches, the two outer ones being much wider than that which frames the central door. |
Поэтому Рональд Рейган заставил правительство США перейти на обычный размер письма, который одновременно на полдюйма длиннее и шире. |
Ronald Reagan therefore had the US government switch to regular Letter size, which is both half an inch longer and wider. |
В пленке было вдвое больше перфораций, чем в пленке для 16-миллиметровых камер, и поэтому кадры были вдвое выше и вдвое шире, чем 16-миллиметровые кадры. |
The film had twice the number of perforations as film for 16 mm cameras and so the frames were half as high and half as wide as 16 mm frames. |
Стояночные фонари переместились с бампера на квадратную рамку между фарами, которые теперь были расставлены шире. |
The parking lamps were moved from the bumper to between the square bezeled headlamps, which were now set wider apart. |
Для других сайтов, однако, строки текста становятся все шире и шире, так что мне приходится прокручивать их вперед и назад по горизонтали, чтобы просто прочитать их. |
For other sites though, the lines of text get wider and wider so that I have to scroll back and forth horizontally just to read them. |
Чем шире и последовательнее это использование, тем сильнее доказательства. |
The more widespread and consistent this use is, the stronger the evidence. |
Физиологически клан тяжелее и шире в плечах, но и ниже ростом, чем люди других племен. |
Physiologically, the Clan are heavier and broader but also shorter than the people of The Others. |
Самки обычно немного крупнее самцов и значительно шире в крестце. |
Females are usually slightly larger than males and are substantially wider across the rump. |
Другие конструкции приняли более радикальный подход, включая крыло Republic XF-91 Thunderceptor, которое стало шире к концу, чтобы обеспечить большую подъемную силу на конце. |
Other designs took a more radical approach, including the Republic XF-91 Thunderceptor's wing that grew wider towards the tip to provide more lift at the tip. |
Кроме того, из поведения этих критиков я делаю вывод, что подобные злоупотребления могут быть гораздо шире использованы тоталитарными правительствами для цензуры критики с помощью этих средств. |
Furthermore I infer from these critics’ behaviors that such abuses have potential far wider use by totalitarian governments to censor criticism by this means. |
The first two stories are wider and form the base of the tower. |
|
Чем шире источник света, тем более размытой становится тень. |
The wider the light source, the more blurred the shadow becomes. |
По сравнению с другими однообмоточными конструкциями, такими как вездесущая катушка Fender single coil, катушка для P-90 шире, но короче. |
Compared to other single coil designs, such as the ubiquitous Fender single coil, the bobbin for a P-90 is wider but shorter. |
Да-лактация гораздо шире по своим масштабам, чем просто грудное вскармливание человека. |
Yes - Lactation is much broader in scope than just human breastfeeding. |
Это также является ограничительным использованием термина, собственный смысл которого гораздо шире. |
This too is a restrictive use of a term whose proper sense is much wider. |
Межстрановые различия в показателях детской смертности огромны и растут все шире, несмотря на достигнутый прогресс. |
The country-to-country variation in child mortality rates is huge, and growing wider despite the progress. |
Например, соотношение 2/1 дает фигуру, которая в два раза шире, чем она высока. |
For example, a ratio of 2/1 produces a figure that is twice as wide as it is high. |
Тело может быть немного шире и глубже, чтобы улучшить резонанс струны С. |
The body may be slightly wider and deeper to improve the resonance of the C string. |
Верхняя часть постфронтальной кости у Раутиании шире, чем у других вейгельтизавров. |
The upper portion of the postfrontal bone is wider in Rautiania than in other weigeltisaurids. |
Затем было обнаружено, что носовые толчки у комет шире и более постепенны, чем резкие планетарные носовые толчки, наблюдаемые, например, на Земле. |
It was then found that the bow shocks at comets are wider and more gradual than the sharp planetary bow shocks seen at, for example, Earth. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «чуточку шире».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «чуточку шире» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: чуточку, шире . Также, к фразе «чуточку шире» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.