Шевелись побыстрее - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Шевелись побыстрее - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
look slippy
Translate
шевелись побыстрее -



Лучше нам побыстрее придумать новый мотив, или единственной песней, которую нам придется спеть, станет Славься победоносный Доминион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon the only song we'll be singing is Hail the Conquering Dominion.

Тогда... ты должен сделать так, чтобы все побыстрее закончилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then... you must bring matters to a swift conclusion.

И если это не ты, прихорашивайся побыстрее, парень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if it's not you, then you need to smarten up real fast, man.

Сюда, джентльмены. Советую немного побыстрее, Ваша Светлость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This way, gentlemen. I should advise a degree of alacrity, Your Grace.

Ты хочешь все получить побыстрее?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you partial to getting on the fast track?

Надо было что-то придумать, да побыстрей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had to think like lightning.

И, Даг побыстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Doug sharpish.

Непрожаренные, запеченую картошку, соус, кольца лука; на десерт - клубничный пирог, если сейчас сезон, я бы хотел побыстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rare, baked potato, sour cream, chives; for dessert, berry pie - if it's in season - and I'll have it á la mode.

Кто знает, куда ведёт темнота просто беги побыстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who knows where this darkness will lead butjust run fast.

Лежи и не шевелись, или я сломаю тебе руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lie still or I'll snap your arm like a wishbone.

Мне нужно составить список того, что нуждается в ремонте, чтобы я мог побыстрее сдать квартиру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to make a punch list for my handyman so I can lease the place out as soon as possible.

И, чтоб ты знал, я экономлю на всем, чтобы расплатиться побыстрее, никаких поездок, дополнительных каналов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And just so you know, I'm making a lot of cutbacks so I can pay you back quicker... no vacations, basic cable.

Он торопился на лекцию, но готов был уделить им минуту, если они побыстрее войдут и скажут, что им надо...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was on his way to a lecture, but he had a minute, if they would hurry inside and tell him what they desired...

Приходи побыстрее, сражайся, или убирайся прочь из города!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come and make your fight... or get out of town, pronto!

Да, вам лучше арестовать его побыстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, you want to nab him quick.

А это значит, что нам лучше побыстрее оживить эти корнеплоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which means we better get these vegetables mobilized asap.

Другому джедаю нужно всего лишь побыстрее пробежать по земле, немного подняться на холм, и вот уже он стоит выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the other guy has to do is scurry onto land, run up a hill a bit, and then he has the high ground.

Она улыбнулась:— Так закончите ее побыстрее, мистер Лэнгдон. Спойте ее песню. Миру нужны новые трубадуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She smiled. Finish it, Mr. Langdon. Sing her song. The world needs modern troubadours.

Эй, нам стоит вытащить ее побыстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, we gotta pull her out headfirst.

Лежи и не шевелись, или я сломаю тебе руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lie still or I'll snap your arm like a wishbone.

Может, если бы вы чаще ходили в спортзал и весили меньше, то и двигались бы побыстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe if you did more cardio and less weights, you'd move faster.

Кстати говоря, кое-каким высокопоставленным лицам кое-какого секретного клуба нужно побыстрее реабилитироваться... или же всё встанет на свои прежние места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speaking of which, certain high ranking officials of a certain secret club had better de-dorkify themselves in a hurry... or else everybody's going back to where they were in the first place.

Шевелись, чертов ублюдок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep moving, you murdering bloody bastard!

И лучше бы сделать это побыстрее

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we'd better make it quick.

А теперь, шевелись, пока я не вздернул тебя за бунт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, move along before I string you up for mutiny.

Надо было побыстрее от нее отвязаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to get rid of him too fast.

Исправь это, и побыстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fix it, and in a timely fashion,

Не шевелись, я схожу за помощью!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't move. I'll get help, lay down.

Тебе лучше определиться побыстрее...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better figure it out pretty quick...

Потому, что хотели побыстрее в ресторан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you were in a rush to get on with your evening.

Принеси мне все, чтобы я побыстрее вошел в курс дела, и эспрессо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give me everything I need to read to catch up and an espresso.

тут еще кровь Нельзя побыстрее?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are all blood rare. Can you make it fast?

Когда у меня бывает такое состояние, я всегда кажусь в машину и еду куда глаза глядят, -только побыстрей. Доведешь до девяноста пяти миль в час - и великолепно помогает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always like to drive fast when I feel that way. You get it up around ninetyfive and you feel wonderful.

Всему персоналу побыстрее покинуть ангар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All personnel out of the hangar on the double.

Иди, да побыстрей, пока еще никто не появился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go now, before anybody comes.'

Я напишу папе, чтобы он ответил побыстрее, что ты его ждёшь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm telling Dad to write back soon, because you're waiting.

Донни так ослеплен желанием побыстрее найти виновного, что... что обвинит Эммануэля в преступлении, которое он не совершал

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Donnie is so blinded by his desire for a quick conviction, he's... he's gonna prosecute Emmanuel for a crime he didn't commit.

Нужно побыстрее всё убрать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has to be cleaned as soon as possible.

Я похлопочу, чтобы экстрадиция прошла побыстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll make sure the extradition goes quickly.

Ладно, но только побыстрее, ладно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, but just hurry it up, will you?

Ты не мог бы... говорить побыстрее или покороче

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you could... Maybe hurry it up or make it shorter or something.

Что ж, если все это выйдет на следующий уровень, то ей нужно собраться и побыстрее, потому что она свидетель, и выглядит как Девушка с татуировкой дракона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if this goes to the next level, she better get un-messed up in a hurry because she's a character witness and she looks like the Girl with the Dragon Tattoo.

И дуй побыстрее во двор под окна квартиры Николь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You go to the rear to Nicole's apartment as fast as you can.

Нет, вам бы побыстрее подбить концы и бегом в паб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, yours to tie things up as quickly as possible and rush to the pub.

Бога ради, шевелись, пока они не вернулись из церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for heaven's sake get a move on, girl, before they get back from church.

Я для него был всего лишь заботливой наседкой, от которой следовало отделаться побыстрей, а вот по отношению к тебе - он шел делать свою работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To him I was only the 'other motherlackey' to be kept off, while he went about the real job of assaulting you.

Детектив Гэбриэль, давайте побыстрее отправим эту женщину в морг, и поищем другую сестру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detective Gabriel, let's get that woman over to the morgue as quickly as possible, and take over looking for the other sister.

Эта машина может ехать побыстрее?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't this car go any faster than this?

Нет, я стараюсь закончить работу побыстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I'm working as fast as I can.

Встань прямо, не шевелись... И что бы ни случилось, не теряй головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stand up straight, keep still... and whatever you do, don't lose your head.

В шредер побыстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Into the shredder as fast as possible.

Если свистнешь из Блаустина камней на 100 тысяч баксов, то захочешь побыстрее их скинуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You lift 100 grand worth of stones from Bluestein's, you want to unload them as fast as possible.

Побыстрей. Мы сильно запаздываем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hurry, we're very late.

Эй, неторопливый, можешь ехать побыстрее?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey slowpoke, can't you move any faster?

Шевелись, мусорное ведро!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Move, you hunk of junk!

Давай сюда рог и не шевелись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give me the conch and stay still.

Ну, шевелись же, старина!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bustle about, old chap!'

Шевелись, бабуля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shift it, granny.

Да и Альберт Прайс предпочитал побыстрее покончить со всеми формальностями и вернуться в Лондон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Albert Price also wished to get through the necessary business quickly so that he could get back to London.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «шевелись побыстрее». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «шевелись побыстрее» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: шевелись, побыстрее . Также, к фразе «шевелись побыстрее» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information