Шедевром устного и нематериального - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Шедевром устного и нематериального - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
masterpiece of the oral and intangible
Translate
шедевром устного и нематериального -

- шедевром

masterpiece

- и [частица]

союз: and



В 2009 году батик был признан ЮНЕСКО Шедевром устного и нематериального наследия человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009, Batik was recognised by UNESCO as a Masterpiece of Oral and Intangible Heritage of Humanity.

Традиция els Castells i els Castellers была объявлена Шедевром устного и нематериального наследия человечества ЮНЕСКО в 2010 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tradition of els Castells i els Castellers was declared Masterpiece of the Oral and Intangible Heritage of Humanity by UNESCO in 2010.

16 ноября 2010 года он был объявлен ЮНЕСКО Шедевром устного и нематериального наследия человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was declared a Masterpiece of the Oral and Intangible Heritage of Humanity by UNESCO on 16 November 2010.

7 ноября 2003 года ЮНЕСКО провозгласила азербайджанскую традицию мугама Шедевром устного и нематериального наследия человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UNESCO proclaimed the Azerbaijani mugham tradition a Masterpiece of the Oral and Intangible Heritage of Humanity on 7 November 2003.

Вопросы адаптации к засухе следует рассматривать в более широком плане по трем направлениям: во-первых, усилия должны быть направлены на сокращение непосредственной опасности засухи для стратегий коренных народов в целях обеспечения удовлетворения их материальных и нематериальных потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, the efforts should reduce the direct risks of drought on indigenous peoples' strategies to secure their material and non-material needs.

Однако это не мешало и не мешает государствам предъявлять требования о возмещении нематериального ущерба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has not, however, prevented States from claiming compensation for non-material injuries.

Эти эоны принадлежат к чисто идеальному, ноуменальному, умопостигаемому или сверхчувственному миру; они нематериальны, они-ипостасные идеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These Aeons belong to the purely ideal, noumenal, intelligible, or supersensible world; they are immaterial, they are hypostatic ideas.

Амортизация стоимости всех нематериальных активов с конечным сроком службы, составляющим, как правило, три года, исчисляется с применением линейного метода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amortization is provided on a straight-line basis on all intangible assets of finite life, typically three years.

В ноябре 2016 года казачьи песни Днепропетровской области были внесены в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО, нуждающегося в срочной охране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November, 2016, Cossack's songs of Dnipropetrovsk region were inscribed on the UNESCO List of Intangible Cultural Heritage in Need of Urgent Safeguarding.

Джонсон и Лакофф предлагают новую метафору для любви: любовь как совместный труд над шедевром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johnson and Lakoff suggest a new metaphor for love: love as a collaborative work of art.

Его все еще считают ее шедевром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is still considered her masterpiece.

Инвестиции связаны с созданием материальных и нематериальных активов, главным образом частными компаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investment involves the creation of physical and intangible assets, mainly by private firms.

Такое сцепление становится для отечественных фирм одним из самых важных механизмов приобретения материальных и нематериальных активов, которыми как правило обладают иностранные филиалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such linkages are one of the most important mechanisms for domestic firms to acquire the tangible and intangible assets that foreign affiliates typically possess.

В 2012 году у ЮНФПА не было нематериальных активов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For 2012 UNFPA does not have any intangible assets.

Это, возможно, служит отражением текущих структурных изменений, т.е. перехода от капиталоемкого производства к производству, опирающемуся на более интенсивное использование нематериальных активов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This probably reflects ongoing structural change, i.e. a move from capital intensive production towards production with emphasis on intangible assets.

В связи с такими нематериальными активами, как права интеллектуальной собственности, дополнительное осложнение заключается в том, что они могут существовать без какой-либо материальной поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With respect to intangible assets such as intellectual property rights, the additional complication is that they may exist without material support.

Еще один важный вопрос заключается в том, должна ли в связи с любым данным вопросом соответствующая норма коллизионного права быть одинаковой для материального и нематериального имущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another important question is whether, on any given issue, the relevant conflict-of-laws rule should be the same for tangible and intangible assets.

Поэтому следует сохранить увязку между сатисфакцией и нематериальным ущербом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The linkage between satisfaction and non-material injury should therefore be retained.

Общественные организации могут быть созданы на основе общности интересов лиц в целях удовлетворения духовных или других нематериальных потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social organizations may be formed on the basis of a community of interests for the purpose of satisfying spiritual or other non-material needs.

Государства иногда требовали возмещения нематериального ущерба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States have sometimes demanded reparation for non-material damage.

Кроме того, Закон об обязательствах предусматривает выплату компенсации за причиненный нематериальный ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the Law of Obligations envisages compensation for non-material damages.

Такая способность к освоению новых технологий определяется наличием широкого спектра навыков, специальных знаний, а также материальной и нематериальной инфраструктуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such absorptive capacity is defined by the availability of a wide range of skills and expertise and of material and non-material infrastructure.

До июня 2003 года МВД РС было выполнено 63 вступивших в силу и подлежащих исполнению судебных решения о выплате жертвам компенсации за нематериальные потери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until June 2003 the MUP RS executed 63 effective and enforceable adjudications ordering payment of compensation for non-material loss to victims.

Я сказала, громко: «Послушай, ты и я оба знаем, что если эта книга не будет шедевром, это не совсем уж моя вина, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I just lifted my face up from the manuscript and I directed my comments to an empty corner of the room.

Ќемецкий химик, ...оганн Ѕехер, предположил, что разрушительна€ сила огн€ была вызвана нематериальной сущностью, называемой флогистоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

German chemist, Johann Becher, proposed that the destructive power of fire was caused by an ethereal entity named phlogiston.

нет никакой психологической, это нематериально

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no mental, it's intangible.

Она настолько свободна и нематериальна что обладать женщиной это нонсенс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is so free and intangible that to have a woman is nonsense.

Тайну, предполагающую, что мы все связаны, и что материальная Вселенная является по существу нематериальной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mysteries that suggest we are all connected... that the physical universe is essentially nonphysical.

А сейчас, мой друг, ты увидишь такое, что поистине можно признать шедевром искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now, my friend, you are to see something... that one truly can describe as art.

Я боюсь, он дурно обошелся с вашим шедевром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm afraid he's made a mess of your masterpiece.

Поэма является шедевром эротической литературы, но это также глубоко моралистическое произведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

” The poem is a masterpiece of erotic literature, but it is also a profoundly moralistic work.

По этой причине он считал его произведением искусства, а не науки, но настаивал на том, что это все еще правда, и считал его шедевром своей карьеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason, he considered it a work of art, not science, but insisted that it was still true and considered it to be his career masterpiece.

Они могут принести потребителям чувство безопасности, целостности, принадлежности и различные нематериальные привлекательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may bring consumers a sense of security, integrity, belonging, and a variety of intangible appeals.

Среди художников были Жан-Франсуа Жанне и Филибер-Луи Дебюкур, чья La Promenade Publique часто считается шедевром стиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Artists included Jean-François Janinet and Philibert-Louis Debucourt, whose La Promenade Publique is often thought the masterpiece of the style.

 материал-возрождение желания 7. желание нематериального возрождения 8. самомнение 9. беспокойство 10.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

 material-rebirth desire 7. immaterial-rebirth desire 8. conceit 9. restlessness 10.

Он известен прежде всего национальной эпической поэмой Пан Тадеуш, шедевром польской литературы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is known primarily for the national epic poem Pan Tadeusz, a masterpiece of Polish literature.

Средний сектор стратифицирован в зависимости от богатства, уровня образования и разницы в статусе между физическими и нематериальными профессиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The middle sector is stratified according to wealth, level of education, and the status difference between manual and nonmanual occupations.

Некоторые критики называли фильм ее экранным шедевром, но не все чувствовали то же самое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some critics called the film her screen masterpiece, but not everyone felt the same way.

Прана в своем универсальном аспекте нематериальна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prana in its universal aspect is immaterial.

Опера деи Пупи, Сицилийский театр кукол, была вновь внесена в Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества в 2008 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Opera dei Pupi, Sicilian puppet theatre, was relisted on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity in 2008.

Это никогда не будет шедевром фотографии, но я горжусь этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will never be a masterpiece of photography, but I'm proud this one.

Эта сущность была нематериальной, но могла влиять на меня, мои мысли и мои действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This entity was non-corporeal but could affect me, my thoughts and my actions.

Театр нгаку был включен ЮНЕСКО в 2008 году в Список шедевров устного и нематериального наследия человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nōgaku theatre was inscribed in 2008 by UNESCO on the List of Masterpieces of the Oral and Intangible Heritage of Humanity.

Если речь идет о нематериальном имуществе, таком как акции американских корпораций и доли в товариществах или ООО, налог на дарение не взимается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it is intangible property, such as shares in U.S. corporations and interests in partnerships or LLCs, there is no gift tax.

До этого в некоторых ранних мидрашистских текстах херувимы считались нематериальными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before this, some early midrashic literature conceived of the cherubim as non-corporeal.

В конце концов он вышел с шедевром Альмира в вайсенфельсе в июле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ended up coming out with a masterpiece, Almira, at Weissenfels, in July.

В музыке Бангладеш присутствует баульская мистическая традиция, внесенная ЮНЕСКО в Список шедевров нематериального культурного наследия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The music of Bangladesh features the Baul mystical tradition, listed by UNESCO as a Masterpiece of Intangible Cultural Heritage.

Точно так же нематериальные формы энергии могут погибнуть в материи, имеющей массу покоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise, non-material forms of energy can perish into matter, which has rest mass.

Синий дракон будет шедевром не только потому, что я усердно работаю над ним, но и потому, что персонал не ожидает ничего меньшего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blue Dragon will be a masterpiece, not simply because I'm working hard on it, but because the staff is expecting nothing less.

вспоминая, представляя себе аспекты этих событий...Нематериальный аспект бытия человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

remembering, imagining aspects of these events...The intangible aspect of being human.

Нематериальные активы лишены физического содержания и обычно очень трудно поддаются оценке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intangible assets lack of physical substance and usually are very hard to evaluate.

Первый-это дуализм субстанции, предполагающий существование второй, нематериальной формы реальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought that miasma in Southern China was similar to typhoid fever in Northern China.

Традиционные формы иудаизма, христианства и ислама воспринимают Бога как нематериальную, нефизическую реальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditional forms of Judaism, Christianity, and Islam each conceive of God as an immaterial, nonphysical reality.

Этот дом вскоре стал его архитектурным шедевром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The house soon become his architectural masterpiece.

Различие между материальным и нематериальным личным имуществом также имеет важное значение в некоторых юрисдикциях, которые вводят налоги с продаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The distinction between tangible and intangible personal property is also significant in some of the jurisdictions which impose sales taxes.

Албанская ИСО-полифония включена в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Albanian iso-polyphony is included in UNESCO's intangible cultural heritage list.

Однако тексты песен и превосходный вокал Денниса Уилсона делают этот альбом эмоциональным шедевром,завершая его со стилем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the lyrics and Dennis Wilson's excellent vocals render this an emotional masterpiece, closing the album out with style.

За исключением гудвила, нематериальные активы обычно являются забалансовыми статьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except for goodwill, the intangibles are usually off-balance sheet items.

Этот мост широко считается инженерным шедевром, благодаря нескольким решениям, применяемым для пролета сложного участка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This bridge is widely considered to be an engineering masterpiece, owing to several solutions applied to span the difficult site.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «шедевром устного и нематериального». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «шедевром устного и нематериального» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: шедевром, устного, и, нематериального . Также, к фразе «шедевром устного и нематериального» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information